DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacology containing О | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Британское общество консультантов в области законодательства о регистрации лекарственных средствBritish Institute of Regulatory Affairs (Andy)
Всесторонний закон о профилактике наркомании и контроле над употреблением наркотиков 1970 годаComprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act (irinaloza23)
гипотеза о нормальности распределенияnormal-theory test (Andy)
данные о стабильностиstability data (напр., лекарственного средства Andy)
Декларации о взаимоотношениях производителя и заявителяManufacturer and Applicant Declaration on Relationships (Andy)
декларация о праве доступаdeclaration of access (декларация о предоставлении права пользования, декларация о праве доступа к информации kat_j)
Документация о препарате, принадлежащая компании-производителюCompany Core Data Sheet (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/1891222-company_core_data_sheet.html; описание препарата, составленное компанией-производителем (в том числе – как вариант перевода термина) kat_j)
Документация о проверкахDocumented Review (Andy)
Европейская система информации о химических веществахEuropean Chemical Substances Information System (CRINKUM-CRANKUM)
Европейский регламент о медицинских изделияхMDR (Crossparallel)
заключение о биодоступностиBA report (Boris54)
заключение о биоэквивалентностиBE report (Boris54)
заключение о биоэквивалентностиBioequivalence Statement (kat_j)
заключение о стабильностиStability statement (iwona)
Закон Германии о медицинских изделияхGerman Medical Devices Act (Штейнке А.)
Закон о безопасности и инновациях Администрации по пищевым продуктам и лекарствамFood and Drug Administration Safety and Innovation Act (FDASIA peregrin)
Закон о безопасности и инновациях, обеспечиваемых Администрацией по пищевым продуктам и лекарствамFood and Drug Administration Safety and Innovation Act (peregrin)
Закон о лекарственных и косметических средствахDrugs and Cosmetics Law (1940 г., Индия TatkaS)
Закон о методах лечения 21-го века21st Century Cures Act (peregrin)
Закон о национальной службе здравоохраненияNational Health Service Act (Англии, а не ВБ и СК peregrin)
Закон о повторном уполномочивании FDAFDA Reauthorization Act (peregrin)
Закон о продлении полномочий Администрации по продуктам питания и лекарствамFood and Drug Administration Reauthorization Act (peregrin)
Закон о равенстве педиатрических изысканийPediatric Research Equity Act (peregrin)
Закон о сборах с заявителей биоаналоговBiosimilar User Fee Act (BsUFA peregrin)
Закон о сборах с заявителей рецептурных лекарствPrescription Drug User Fee Act (peregrin)
Закон о службе здравоохраненияPublic Health Service Act (peregrin)
Закон о фармацевтической продукцииPharmaceutical Affairs Law (Япония Katherine Schepilova)
Закон РФ о лекарственных средствахRussian Federation Law on Medicinal Products (webbeauty)
Законодательство Германии о производстве лекарственных средств и действующих веществGerman Regulation on the Manufacturing of Medicinal Products and Pharmaceutical Active Substances (Штейнке А.)
Записи о перераспределении препаратовReallocation of Supplies Record (Andy)
запись о передаче документаDocument Transmittal Notice (Andy)
запрос о категоризацииRequest for Designation (запрос, направляемый в FDA с целью определения принадлежности продукта к той или иной категории продуктов, регулирование которой осуществляет тот или иной центр FDA peregrin)
заявление о валидации серииbatch validity statement (vidordure)
заявление о государственной регистрации лекарственного средстваmarketing authorization application (4uzhoj)
заявление о лицензировании биопрепаратаBiologics Licence Application (peregrin)
заявление о регистрации лекарственных препаратов в упрощённом порядкеAbbreviated New Drug Application (Incognita)
Изменения в предоставляемой информации о безопасностиchanges to reference safety information (niki2307)
индивидуальный отчёт о безопасностиindividual case safety report (kat_j)
информация о препарате, предоставляемая потребителюlabel claims (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителюlabeling claim (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителюlabeling claims (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителюlabel claim (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителю производителемlabel claim (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителю производителемlabel claims (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителю производителемlabeling claims (MichaelBurov)
информация о препарате, предоставляемая потребителю производителемlabeling claim (MichaelBurov)
информация о продуктеproduct data (bigmaxus)
исследование, подпадающее под правила FDA о контроле финансовой заинтересованности исследователейFDA covered trial (sonrisa)
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛСadverse drug reaction reporting form (Morning93)
карта-извещение для сообщения о нежелательных реакциях на ЛСadverse drug reaction report form (Morning93)
Food Chemicals Codex, Кодекс о пищевых химических продуктахFCC (Lina_Luna)
Комитет по мониторингу данных о безопасностиData Safety Monitoring Committee (peregrin)
Конвенция о взаимном признании результатов инспекций мощностей производства лекарственных средствPharmaceutical Inspection Convention (4uzhoj)
Конвенция о сотрудничестве фармацевтических инспекцийPharmaceutical Inspection Convention (EvgeniaIv)
Конфиденциальное заявление о рецептуреConfidential Statement of Formula (CFS Zhelezniakova)
Краткое обоснование решения о регистрацииSummary Basis of Approval (proz.com Andy)
Краткое описание исследований, содержащих данные о долгосрочной эффективностиSummary of trials providing long-term efficacy data (Saadatic)
лабораторные данные о безопасностиlaboratory safety data (VladStrannik)
меры предосторожности согласно стандартной информации о препаратеLabel precautionary statement (Andy)
Минимальная продолжительность исследования стабильности на момент подачи заявления о регистрацииMinimum time period covered by data at submission (CRINKUM-CRANKUM)
Монографии ВОЗ о лекарственных растенияхCommunity Herbal Monograph (irinaloza23)
Н/ОND (не обнаружено olga don)
нарушение закона о лекарственных средствахDLO (Drug Law Offences pani_helenka)
Новые данные о мерах, принятых регуляторными органами или производителями в связи с безопасностью лекарственного средстваUpdate of regulatory authority or marketing authorization holder actions taken for safety reasons (Глава в PSUR wolferine)
"О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества"Community code relating to medicinal products for human use (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj)
О-фосфорная кислотаO-phosphoric acid (wolferine)
о-фтальальдегидo-phthalaldehyde (estherik)
обзор информации о назначенииhighlights of prescribing information (peregrin)
Обновлённые данные о мерах, принятых регуляторными органами или владельцем регистрационного свидетельства по вопросам безопасностиupdate on Regulatory or manufacturer actions taken for safety reasons (взято из русского перевода ПСУРа niki2307)
обобщённые табличные данные о сигналах по безопасностиtabular summary of safety signals (в ПОБЛС olga don)
обязательство о потенциальном предоставлении рынкаadvance market commitment (в случае успешной разработки фармпроизводителем лекарственного средства или вакцины Dimpassy)
Определение О-ацетильных групп в полисахаридных вакцинахO-Acetyl in polysaccharide vaccines (CRINKUM-CRANKUM)
организация, проинформированная о случае НРnotified organisation (SEtrans)
Ордер о сестринском и акушерском делеNursing and Midwifery Order (peregrin)
основная информация компании о безопасностиCompany Core Safety Information (peregrin)
основной объём данных о стабильностиcore stability data package (новых фармацевтических субстанций и лекарственных препаратов, требующийся для включения в регистрационное досье)
основной объём данных о стабильностиcore stability data package
отчёт о анализе устойчивостиstability study report (bigmaxus)
отчёт о нежелательной реакцииadverse drug reaction report (на ЛП; синоним ICSR olga don)
Отчёт о предварительной оценке, прилагаемый к заявке на перерегистрацию в рамках процедуры взаимного признанияMutual Recognition Renewal Application Preliminary Assessment Report (Andy)
Отчёт о проверкеReview Report (gmpua.com Andy)
отчёт о результатахoutcome statement (лечения Artjaazz)
Отчёт о результатах государственной оценкиPublic Assessment Report (estherik)
Отчёт о результатах оценки <название препарата> государственными органами <название страны>Public Assessment Report (estherik)
Отчёт о состоянии конфигурацииConfiguration status report (Andy)
отчёт о стабильностиstability report (igisheva)
официальная информация о препаратеdrug label (traductrice-russe.com)
Периодически обновляемый отчёт о безопасности лекарственных средствPSUR (elena.sklyarova1985)
периодичность подачи отчётов о безопасностиreporting period (4uzhoj)
подлежать процедуре соответствовать требованиям для представления сообщения о нежелательной реакцииqualify for submission as ICSR (The lack of any of the four elements means that the case is considered incomplete and does not qualify for submission as ICSR. (see GVP Module VI) SEtrans)
Появление данных о следующем отчётеData Lock Point (взято из PSUR Shell)
расширенное сообщение-отчёт о лекарственном препарате в EudravigilanceExtended Eudravigilance Medicinal Product Report Message (peregrin)
Регламенты о лекарствах для медицинского примененияHuman Medicines Regulations (Соединенное Королевство peregrin)
резюме об испытаниях стабильности и заключение о стабильностиstability summary and conclusions (Evgenia Myo)
свидетельство о возобновленииcertificate of renewal (Oleksandr Spirin)
серии, исследуемые в соответствии с обязательством о продолжении исследований стабильностиcommitment batches (CRINKUM-CRANKUM)
сеть обработки данных и система управления сбором и оценкой информации о вероятных ПР лекарственного средстваEudraVigilance (European Union Drug Regulating Authorities Pharmacovigilance Nativer)
Система использования данных о больном после выписки из больницыHospital discharge abstract system (Извлечение минимального набора данных из истории болезни или выписного эпикриза (discharge summary) с целью сбора статистической информации о больном CRINKUM-CRANKUM)
Система отчётов о нежелательных реакциях для лекарственных препаратовFDA's Adverse Event Reporting System (iwona)
соглашение о качествеtechnical agreement (gmp7.com Baldrian)
соглашение о разделе рисковmanaged-entry agreement (who.int aldrignedigen)
Соглашение о сотрудничестве органов по контролю за лекарственными средствами стран — ассоциированных членов ЕСCADREAC (Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries alienooshka)
Соглашение о сотрудничестве органов по контролю за лекарственными средствами стран – ассоциированных членов ЕСCADREAC (Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries alienooshka)
сообщение о нежелательной реакции у отдельного субъектаIndividual Case Safety Report (вариант с пациентом менее удачен, поскольку ЛП применяют и здоровые лица (здоровые добровольцы, вакцинируемые и т.п.); безопасность тоже смотрится нелепо; слово "отдельный" позволяет не потерять смысл во множественном числе peregrin)
сообщение о нежелательном явлении, не имеющее медицинского подтвержденияConsumer Report (в отчётах о безопасности лекарственных средств Dimpassy)
справочная информация о безопасностиReference Safety Information (фармаконадзор peregrin)
справочная информация о препаратеreference product information (peregrin)
сроки подачи отчётов о безопасностиreporting period (ЛС или его активного ингредиетна 4uzhoj)
уведомление регулирующего органа о недостаточности представленных документовDL number (deficiency letter № CRINKUM-CRANKUM)
Управление данными о клинической безопасности: элементы данных для передачи отчётов по безопасности применения лекарственного препарата для индивидуального случаяClinical Safety Data Management: Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports
Федеральный закон о пищевых продуктах, лекарствах и косметикеFederal Food, Drug and Cosmetic Act (peregrin)
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарахFederal Food, Drug, and Cosmetic Act (предлагаемый перевод основан на наименованиях групп товаров, принятых в российской нормативно-правовой документации estherik)
Федеральный Закон о пищевых продуктах, лекарственных средствах и парфюмерно-косметических товарахFederal Food, Drug, and Cosmetic Act
Фиксированные сроки подачи периодических отчётов о безопасности ЛСData Lock Point (4uzhoj)
фил-о-матикаfill shoe (ворошитель banana_cookie)
форма сообщения о неблагоприятном действии лекарственного препаратаadverse experience reporting form (Andy)
Эпиднадзор, основанный на сборе суммарных данных о конкретном заболеванииAggregate surveillance (CRINKUM-CRANKUM)