DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Pharmacology containing A5, "After | all forms
EnglishRussian
-2aпегинтерферон альфа 2а (MichaelBurov)
-2aпегинтерферон (MichaelBurov)
-2aпег-интерферон альфа 2а (MichaelBurov)
a room where preparations are madeпрепаровочная
Active pharmaceutical ingredients intended for storage in a freezerУсловия исследований АФИ, подлежащих хранению в морозильной камере (CRINKUM-CRANKUM)
Active pharmaceutical ingredients intended for storage in a refrigeratorУсловия исследований АФИ, подлежащих хранению в холодильнике (CRINKUM-CRANKUM)
A21-desamidoinsulinА-21-дезамидоинсулин (CRINKUM-CRANKUM)
a.d.s.в пересчёте на сухое вещество (on an anhydrous basis banana_cookie)
after a single doseпосле приёма однократной дозы (Gri85)
a.m.утром (mazurov)
Anti-A and anti-B haemagglutininsанти-А-и анти-В-гемагглютинины (CRINKUM-CRANKUM)
Ara-AАденин-арабинозид (МКБ 10; arabinofuranosyladenine (ara-A) vdengin)
Assay of hepatitis A vaccineКоличественное определение антигенной активности вакцины для профилактики гепатита A (CRINKUM-CRANKUM)
assignment of the subject to a particular therapeutic strategyназначение субъекту исследования конкретной терапевтической стратегии (SEtrans)
autoclaved in a double heat sealed autoclave bagпростерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой (CRINKUM-CRANKUM)
be taken three times a dayпринимать три раза вдень
C.A.V.H.непрерывный артериовенозный гемодиализ (estherik)
cell in a precision experimentбазовый элемент ячейка в эксперименте по оценке прецизионности (В отечественных документах используется термин "общее среднее значение совокупности результатов испытаний, полученных одной лабораторией на одном и том же образце в ходе проведения эксперимента CRINKUM-CRANKUM)
certificate of a pharmaceutical productпаспорт лекарственного средства (ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования 4uzhoj)
certificate of a pharmaceutical productпаспорт лекарственного препарата (см. Приказ Минздрава РФ от 26.03.2001 N 88 – см. goo.gl/YJAhmd 4uzhoj)
conjugated to a carrierв конъюгированной с носителем форме (VladStrannik)
corallopyronin Aкораллопиронин А (Карбамовой кислоты (5-(4-гидрокси-3-(8-гидрокси-2,5,9-триметил-1оксо-2,4,9,12-тетрадекатетраенил)-2-оксо-2Н-пиран-6-ил)-1-гексенил)-, метиловый эфир. Антибиотик естественного происхождения. Ингибитор бактериальной РНКполимеразы. shergilov)
disease temporally associated with the use of a medicinal productзаболевание, время возникновения которого не исключает причинно-следственной связи с применением лекарственного препарата (SEtrans)
ether-a-go-go ion channelкалиевый канал (EAG K+ channel; EAG subfamily; Eag channel; ether a-go-go (EAG) channel; ether a-gogo K+ channel; EAG potassium channel (синономы); сердца Александр Стерляжников)
Excipients in the Dossier for Application for Marketing Authorisation of a Medicinal ProductsВспомогательные вещества в досье заявки на получение торговой лицензии на лекарственные препараты (apteka.ua 13.05)
failure to obtain a marketing authorisation renewalнепродление регистрационного удостоверения (или отказ в продлении SEtrans)
grade-A environmentзона стерильности класса А (зоны наполнения, укупорки, зоны, где ампулы и флаконы находятся в открытом состоянии и выполняются соединения частей оборудования в асептических условиях kefiring)
HAM-AШкала тревоги Гамильтона (wolferine)
Huperzine Aгуперзин А (препарат, блокирующий расщепление нейротрансмиттеров и, таким образом, сохраняющие большее количество этих молекул в кровообращении Игорь_2006)
impose a studyназначить проведение исследования (SEtrans)
in a drug-free stateне принимающие лекарственных средств (исследование Анна Ф)
in a light-proof placeв защищённом от света месте (AlexU)
in-line filter with a microporous membraneвстроенный фильтр с микропористой мембраной (olga don)
intracisternal A-type particlesинтрацистернальные частицы А-типа (ochernen)
let a potion be madeприготовь микстуру
make a drinkизготовь напиток
make a gargleсделай полоскание
make a gargleприготовь полоскание
make a mass and divide into pillsсделай массу и раздели на пилюли
make a mixtureсделай микстуру
make a mixtureприготовить микстуру
make a mixtureприготовь микстуру
make a powderсделай порошок
make a powderприготовь порошок
mix an write a labelсмешай и обозначь
NEF A, non-esterified fatty acidнеэтерифицированная жирная кислота (LILIANNA)
on a campaign basisотдельными производственными циклами на существующем оборудовании (proz.com Bio}{az@rD)
on a historical basisна основе имеющихся ретроспективных данных (CRINKUM-CRANKUM)
on a per dose basisв расчёте на дозу (Irina Zavizion)
on a protein-by-protein basisиндивидуально для каждого белка (Andy)
PEG-interferon alfa-2aпегинтерферон альфа 2а (MichaelBurov)
PEG-interferon alfa-2aпегинтерферон (MichaelBurov)
PEG-interferon alfa-2aпег-интерферон альфа 2а (MichaelBurov)
PEG-interferon alpha-2aпегинтерферон альфа 2а (MichaelBurov)
PEG-interferon alpha-2aпегинтерферон (MichaelBurov)
PEG-interferon alpha-2aпег-интерферон альфа 2а (MichaelBurov)
prescription of a medicineназначение лекарства
Quality Assurance of Pharmaceuticals: A compendium of guidelines and related materialsОбеспечение качества фармацевтических препаратов: сборник руководств (MichaelBurov)
quantifying a safety hazardколичественная оценка угрозы безопасности (в ПОБЛС olga don)
reduced to a powderрастолочь в порошок
remedy for a headacheсредство от головной боли
Secretory phospholipase A2секреторная фосфолипаза А2 (olga don)
sterilised collapsible tubes fitted or provided with a sterilised cannulaстерильные сжимаемые тубы со встроенным или приложенным стерилизованным наконечником (CRINKUM-CRANKUM)
synaptic vesicle protein 2Aсинаптическая везикула протеина 2А (gatamontesa; белок 2А синаптической везикулы (не может быть везикулы протеина, то есть пузырька белка, есть только белок пузырька) aguane)
the use of "should" indicates a recommendationИспользование глагола "следует" указывает на рекомендательный характер сведений
this is a controlled documentданный документ является контролируемым (Сноска внизу отчёта Jasmine_Hopeford)
thrice a dayпринимать три раза в день
various dosages of a drug productпрепараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva)
vial with a rubber closureфлакон с резиновой укупоркой (olga don)
with a child resistant closureс устройством против вскрытия детьми (Germaniya)