DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing сомнительное | all forms
RussianEnglish
безнадёжные и сомнительные долгиbad and doubtful debts (Bad debts are those which cannot be collected by the business, and will usually have been clearly identified as such. Doubtful debts, in comparison, are unlikely to be collected. graydon.co.uk, trworkshop.net Anchovies)
занимающийся сомнительными операциямиwildcatter
обманным образом продавать сомнительные ценные бумагиswindle
расходы на сомнительные и безнадёжные долгиbad and doubtful debt expense (алешаBG)
резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долговallowance for bad and doubtful debts
резерв на сомнительную задолженностьdoubtful debt allowance (алешаBG)
резерв по сомнительным долгамdoubtful debts provision (VLZ_58)
резерв по сомнительным долгамbad debt reserve (VLZ_58)
резерв по сомнительным долгамprovision for doubtful debts (UK Sukhopleschenko)
резерв под сомнительные долгиallowance account (akimboesenko)
резерв под сомнительные долгиprovision for doubtful debts (Alex_Odeychuk)
резерв сомнительных долговreserve on doubtful debts (ROGER YOUNG)
сомнительная выплатаquestionable payment (напр., взятка)
сомнительные активыdoubtful asset
сомнительные долгиdoubtful debts (также uncollectible accounts – амер.)
сомнительные долгиdoubtful debts
сомнительные расходыquestionable expenses (при ревизии, аудите налогов: The UK trip cited by Kwan was flagged by auditors for questionable expenses, including a hotel room that cost $884 per night and a $65 charge for flowers on the hotel invoice. The Bristol trip Kwan cited included a hotel room worth $777 per night, $46 worth of flowers, as well as alcohol and spa services, according to the audit. vancouversun.com ART Vancouver)
счёт "Поправка на сомнительные долги"Allowance for Doubtful Accounts (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
счёт "Поправка на сомнительные долги"Allowance for Doubtful Accounts account (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам"Provision for Bad and Doubtful Debts (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts)
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам"Provision for Bad and Doubtful Debts account (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts)