Russian | English |
безнадёжные и сомнительные долги | bad and doubtful debts (Bad debts are those which cannot be collected by the business, and will usually have been clearly identified as such. Doubtful debts, in comparison, are unlikely to be collected. graydon.co.uk, trworkshop.net Anchovies) |
занимающийся сомнительными операциями | wildcatter |
обманным образом продавать сомнительные ценные бумаги | swindle |
расходы на сомнительные и безнадёжные долги | bad and doubtful debt expense (алешаBG) |
резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | allowance for bad and doubtful debts |
резерв на сомнительную задолженность | doubtful debt allowance (алешаBG) |
резерв по сомнительным долгам | doubtful debts provision (VLZ_58) |
резерв по сомнительным долгам | bad debt reserve (VLZ_58) |
резерв по сомнительным долгам | provision for doubtful debts (UK Sukhopleschenko) |
резерв под сомнительные долги | allowance account (akimboesenko) |
резерв под сомнительные долги | provision for doubtful debts (Alex_Odeychuk) |
резерв сомнительных долгов | reserve on doubtful debts (ROGER YOUNG) |
сомнительная выплата | questionable payment (напр., взятка) |
сомнительные активы | doubtful asset |
сомнительные долги | doubtful debts (также uncollectible accounts – амер.) |
сомнительные долги | doubtful debts |
сомнительные расходы | questionable expenses (при ревизии, аудите налогов: The UK trip cited by Kwan was flagged by auditors for questionable expenses, including a hotel room that cost $884 per night and a $65 charge for flowers on the hotel invoice. The Bristol trip Kwan cited included a hotel room worth $777 per night, $46 worth of flowers, as well as alcohol and spa services, according to the audit. vancouversun.com ART Vancouver) |
счёт "Поправка на сомнительные долги" | Allowance for Doubtful Accounts (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.) |
счёт "Поправка на сомнительные долги" | Allowance for Doubtful Accounts account (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.) |
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts account (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |