DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing скидка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без скидкиnet without discount
вынужденная скидкаdistress price (снижение цены, на которое фирма вынуждена идти, чтобы избежать прекращения деятельности)
годовая скидка по налогообложениюannual exemption
дополнительная скидка с подоходного налогаadditional personal allowance
ежегодная налоговая скидка на износannual depreciation allowance
зачётная скидкаtrade-in allowance (с цены новой покупки в размере стоимости, сдаваемой старой вещи)
корректировка разности между номинальной стоимостью облигации и ценой приобретения с первоначальной скидкойaccretion
купить при условии скидкиbuy subject to discount
метод амортизационного списания скидки с или надбавки к номинальной стоимости облигацийbond outstanding method
методы списания облигационной скидки / премииmethods of amortizing the bond discount/premium (Существуют два метода: прямолинейный метод (straight-line method of amortizing the bond discount/premium) и метод фактической процентной ставки (effective interest method of amortizing the bond discount/premium))
модель учёта скидки за количествоquantity discount model (вид модели оптимального заказа)
налоговая скидкаcredit against tax
налоговая скидка для детейreduction for children
налоговая скидка на возмещение капиталаcapital recovery allowance (напр., износ)
налоговая скидка на износdepreciation allowance (основных средств)
налоговая скидка на износamortization allowance (основных средств)
налоговая скидка по списанию на износwriting-down allowance
налоговая скидка при закупке изнашиваемых активовITC (investment lax credit)
налоговая скидка при закупке изнашиваемых активовinvestment lax credit (ITC)
налоговая скидка при использовании жилья в служебных целяхhome office deduction (под контору)
налоговые скидки на износ, связанные с износом основных средствcapital allowances
не подлежащий налоговым скидкамdisagio for tax purposes
неамортизированная облигационная скидкаunamortized bond discount (часть скидки от номинала облигации, которую предстоит амортизировать в будущие годы)
неиспользованная скидка за срочность оплатыlost discount
неиспользованная скидка за срочность оплатыdiscount lost
неполученная скидкаmissed discounting (с цены приобретённого продукта в результате несвоевременной оплаты)
облигационная скидкаbond discount
отсроченная скидка с фрахтаdeferred freight rebate (предоставляемая судовладельцам)
полученная покупателем скидкаdiscount receivable (противоположным является discount allowable – предоставленная (продавцом) скидка)
полученная скидкаdiscount earned (с цены приобретённого продукта)
предоставленная продавцом скидкаdiscount allowable (противоположным является discount receivable – полученная (покупателем) скидка)
предоставлять скидкуallow (ценовую)
прямолинейный метод списания облигационной скидки / премииstraight-line method of amortizing the bond discount/premium
размер средневзвешенной скидкиweighted average discount rate (tlumach)
расходы, по которым существуют налоговые скидки или не облагаемые налогомallowable expenses
розничная скидкаmargin
скидка за количествоquantity discount (закупаемого товара)
скидка за количествоtrade discount (закупаемого товара)
скидка за количествоprice discount (закупаемого товара)
скидка за своевременную оплату в согласованные срокиcash discount (Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учёте как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) – как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счёт-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумму без скидки (см.также trade discount – скидке с цены))
скидка магазину для компенсации расходов на организацию выставки товараdisplay allowance (в торговом зале)
скидка на отсутствие контроляdiscount for lack of control (andrew_egroups)
скидка на предвиденные расходыallowance for contingencies
скидка на тару и утечкуtare and tret
скидка от нарицательной цены облигацийbond discount
скидка от номинальной стоимости облигацийbond discount
скидка по иностранному налогуforeign tax credit
скидка при продажеpurchase discount (включает скидку при срочной оплате и/или скидку за количество)
скидка при пролонгации сделкиbackwardation rate
скидка при срочной оплатеsales discount (в установленный срок)
скидка при срочной оплатеcash discounting (при условии полной оплаты в определённый срок)
скидка при срочной оплатеcash discount (в установленный срок)
скидка против номиналаdiscount on securities (при. сделке с ценными бумагами)
скидка розничным торговцамmargin
скидка с количестваquantity discounting (снижение цены единицы продукта при продаже крупными партиями)
скидка с налога на ввод промышленных зданийindustrial building allowance
скидка с налога на индекс ценindexation allowance
скидка с налога на прибыль корпорацийwriting-down allowance (при списании основных средств)
скидка с налогооблагаемой суммыtax allowance
скидка с неинкассируемых счетовallowance for uncollectible accounts (Interex)
скидка с обусловленного курсаdeport
скидка с обусловленного курсаbonification
скидка с подоходного налога для вдовwidows bereavement allowance (Великобритания)
скидка с подоходного налога для семейных парmarried couple's allowance (добавочная себестоимость; калькуляция себестоимости по переменным затратам)
скидка с подоходного налога для слепыхblind persons allowance (Великобритания)
скидка с подоходного налога по возрастуage allowance (UK)
скидка с прейскурантной / продажной ценыtrade discount (см.также cash discount – скидка за своевременную оплату)
скидка с суммыpersonal allowance (облагаемой подоходным налогом (income tax) В Великобритании)
скидка с тарифов напр. на электроэнергию для пенсионеровrates rebate
скидка с цены поставляемого товара с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынокpromotion allowance
скидка с ценыdiscount
скидка с ценыdiscount a note
скидка с ценыsales allowance (при наличии дефекта, некачественности или несоответствующем количестве)
скидка с цены 3% при уплате наличными3% for cash
скидки полученныеdiscounts received
скидки полученныеdiscount received
скидки предоставленныеdiscounts allowed
скидки с закупокpurchases discounts
скидки с закупок за досрочную оплатуpurchases discounts (teterevaann)
скидки с налогооблагаемых суммfirst year allowance (предоставляемые в год покупки оборудования (Великобритания))
скидки с налогооблагаемых сумм по внеоборотным активамcapital allowance (fixed assets; Предоставляются налогоплательщикам Великобритании в связи с начислением износа (depreciation) на эти активы)
скидки с налогооблагаемых сумм по внеоборотным активамcapital allowance CA (fixed assets; Предоставляются налогоплательщикам Великобритании в связи с начислением износа (depreciation) на эти активы)
скидки с продаж за досрочную оплатуsales discounts (teterevaann)
скидки с продажной ценыsales discounts
со скидкой в 5 процентовless discount of 5 per cent
списание облигационной скидки / премииamortizing of the bond premium (см. methods of amortizing the bond discount/premium)
списание облигационной скидки / премииamortizing of the bond discount (см. methods of amortizing the bond discount/premium)
счёт-фактура со скидкой за раннюю оплатуdiscountable invoice (Helga Tarasova)
тайные ценовые скидкиsecret price rebates
текущая скидкаon-invoice discount (Предоставление скидок может осуществляться на текущий период либо ретроспективно по итогам работы за определенный период. Под текущей скидкой понимается сумма, на которую снижается договорная цена ещё не отгруженной продукции и которая учитывается непосредственно при оформлении покупателю счета. При таком варианте (в момент отгрузки) поставщик сразу указывает уменьшенную цену товара. Под ретроспективной скидкой понимается сумма, на которую снижается цена уже отгруженной покупателю продукции (скидка после отгрузки). То есть поставщик либо возвращает покупателю часть денег (если на момент предоставления скидки товар был оплачен), либо уменьшает его задолженность (если покупатель не оплатил товар на момент предоставления скидки). gb.by Samura88)
торговая скидкаpurchase discount
утраченная скидка за срочность оплатыlost discount
утраченная скидка за срочность оплатыdiscount lost
цена за вычетом всех скидокnet price
цена подлежит скидке на 5%price is subject to a discount of 5%
цена со скидкойmultiunit price (при покупке значительного количества)
чек на сумму скидкиrefund cheque