Russian | English |
авансовый отчёт по командировке | business trip expense report (MichaelBurov) |
агентство по материально-техническому снабжению группы промышленных фирм | syndicate buyers |
акт приёмки оказанных услуг по соглашению об оказании консультационных услуг | act of acceptance of the rendered services under Consulting agreement (snowleopard) |
акт сверки по взаиморасчётам | reconciliation statement on mutual settlement of accounts (mep08060) |
активное сальдо по текущим расчётам | surplus on current account (в платёжном балансе) |
активное сальдо по текущим расчётам | current surplus (в платёжном балансе) |
активы по компенсации | indemnification assets (МСФО 'More) |
активы по налогу на прибыль | income tax assets (Alexander Matytsin) |
акцизы по оплаченным материальным ценностям | excise duty on paid-up tangible assets (EZrider) |
акционерный капитал по подписке | subscription share capital (Andrew052) |
амортизироваться по норме | depreciation rate is (2 % в год; 2 % per annum NaNa*) |
аналитическая таблица по расчёту условного объёма производства | schedule of equivalent production |
анкета, посылаемая по почте | mall questionnaire |
ассистент по учёту расходов | cost assistant (CaMoBaPuK) |
Ассоциация по страхованию заграничных кредитов | Foreign Credit Insurance Association |
Ассоциация специалистов по бухгалтерскому учёту | Association of Accounting Technicians (Юрий Гомон) |
банки по кредитованию сельскохозяйственных кооперативов | Banks for Cooperatives |
ведение бухгалтерского учёта по графам | columnar bookkeeping |
ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работ | job-order record |
ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работ | job-order sheet |
ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работ | job-cost sheet |
взыскать деньги по векселю | draw a demand bill (Interex) |
вице-президент компании по кадрам и технике безопасности | industrial relations vice-president |
вице-президент по конструкторским и технологическим вопросам | vice-president of engineering |
вице-президент компании по материально-техническому снабжению | vice-president in charge of purchasing |
возможность покупки арендованного имущества по окончании договора аренды по цене значительно ниже ожидаемой рыночной стоимости данного имущества | bargain purchase option (ckasey78) |
выбор по жребию | sortition |
выборка по денежным единицам | DUS (dollar unit sampling) |
выборка по денежным единицам | dollar unit sampling (DUS) |
выборка по качественным признакам | attribute sampling |
выводы по аудиту | audit conclusion |
выгода, не причитающаяся по праву справедливости | improper benefit (Александр Стерляжников) |
вызвать эксперта по анализу финансовой отчётности | call in an Accountants (для ревизии книг) |
вызвать эксперта по анализу финансовой отчётности | call in an Accountants (для ревизии книг) |
выполнение обязательств по пенсионному плану | settlement in pension plan |
выполнение работ по субподрядам | subcontracting (The example clause below provides that subcontracting is permitted but must be personally supervised by the contractor. All work undertaken or services provided by the Contractor, or by any subcontractor appointed by the Contractor, under the terms of this contract, shall be done or performed by, or under the personal supervision and direction of, the Contractor. LE2 Alexander Demidov) |
выполненные этапы по незавершённым работам | completed stages of work-in-process (oVoD) |
выпускать новые облигации взамен старых, по которым истекает срок | refund |
высокая эластичность по доходу или по отношению к величине дохода | high income elasticity |
выставление промежуточного счёта по долгосрочному контракту | progress billings (контра-счёт счета незавершённое строительство) |
выставление промежуточных счетов по долгосрочному контракту | progress billing (Yeldar Azanbayev) |
выставление счета по долгосрочному контракту | billing on long-term contracts |
Вычеты по НДС и суммы НДС, отнесённые на будущие периоды | VAT deductible and carried forward (Andy) |
годовая скидка по налогообложению | annual exemption |
Государственный норматив по определению сметной стоимости строительства | state standard for construction estimate cost determination (ГН ОССС audanto) |
группировка по дате производства | classification by time of production |
группировка по семейному положению | material status classification |
группировки по весу | weight bracket (от и до) |
движение денег по каналам обращения | flow of money |
движение средств по счету | account activity (Alexander Matytsin) |
Дебиторская задолженность отражается по амортизированной стоимости | Accounts receivable are carried at amortised cost (Andrew052) |
Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются более чем через 12 месяцев после отчётной даты | noncurrent nondelinquent accounts receivable (that are due beyond 12 months Алексей Леонов) |
Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчётной даты | current nondelinquent accounts receivable (that are due in the next 12 months Алексей Леонов) |
Дебиторская задолженность по иностранному перестрахованию | Foreign reinsurance accounts receivable (Odnodoom) |
Дебиторская задолженность по осуществлению посреднической деятельности | Agency business accounts receivable (Odnodoom) |
Дебиторская задолженность по перестрахованию | Reinsurance accounts receivable (Odnodoom) |
дебиторская задолженность по продажам в рассрочку | installment accounts receivable (teterevaann) |
дебиторская задолженность по расчётам | settlements receivable (Alexander Matytsin) |
Дебиторская задолженность по совместному страхованию | Co-insurance accounts receivable (Odnodoom) |
Дебиторская задолженность учитывается по методу начисления | Accounts receivable are accounted for on the accruals basis (Andrew052) |
декларация таможенная по отходе | declaration outwards |
декларация таможенная по приходе | declaration inwards |
дивиденд, выплачиваемый в форме векселя платежом по предъявлении | scrip dividend |
дивиденд, выплачиваемый в форме векселя платежом по предъявлении | liability dividend |
дивиденд по привилегированным акциям | preference dividends |
диплом специалиста по управленческому учёту | certificate to management accounting (CMA) |
диплом специалиста по управленческому учёту | CMA (certificate to management accounting) |
дипломированный аудитор по информационным системам | Certified Information Systems Auditor (CISA) |
дипломированный аудитор по информационным системам | CISA (Certified Information Systems Auditor) |
дипломированный специалист по финансовому планированию | Certified Financial Planner (CPP) |
дипломированный специалист по финансовому планированию | CPP (Certified Financial Planner) |
дисконтированный по первоначальной эффективной процентной ставке | discounted at original effective interest rate (Ying) |
Дневной отчёт по кассе | Z-reading report (он же – кассовый отчёт за день Andy) |
Договоры концессии по предоставлению услуг | Service Concession Agreements (В. Бузаков) |
документ о передаче права собственности по ценной бумаге | transfer deed |
Документ по обеспечению сделки | security document (yo) |
доход по ценным бумагам | yield |
журнал учёта расчётов по покупкам | purchase ledger (см. creditors ledger) |
журнал учёта расчётов по реализации | Sales Ledger (см. debtors ledger – аналитический журнал учёта дебиторов) |
за отчётный период по указанную дату | for the period then ended (Andy) |
за период с начала года по отчётную дату | year to date (Alex_Odeychuk) |
заключение по отдельным статьям | piecemeal opinion (финансовых отчётов) |
заключение счетов по отчётности дочерней компании | balancing of subsidiary records |
запас по данным учёта | book inventory |
запись по дебету | debit posting |
запись по кредиту | credit posting |
затраты завода-изготовителя по гарантийному обязательству | warranty costs (на протяжении гарантийного срока работы изделия) |
затраты по заимствованиям | borrowing costs (Andrew052) |
Затраты по заимствованиям капитализируются как часть первоначальной стоимости такого актива | borrowing costs are capitalized as part of the cost of the asset (Andrew052) |
затраты по контракту | contract cost |
затраты по направлениям деятельности | business function cost (напр., производственные затраты, расходы на НИОКР и т.д.) |
затраты по организации продаж | expenditures on selling effort |
затраты по осуществлению аренды | executory cost (не входящие в арендную плату при финансируемой аренде, напр., ремонт, страхование, налоги) |
затраты по отправке товара | outbound merchandise transfer costs |
затраты по ссудному проценту | implied interest cost |
затраты по счетам | bill (на приобретённые товары, услуги) |
затраты по финансированию | finance charges (Andrew052) |
затраты по функциям | business function cost (напр., производственные затраты, расходы на НИОКР и т.д.) |
затраты по эксплуатации зданий | occupancy costs (Включают расходы по содержанию и ремонту зданий, амортизации, арендную плату, налог на имущество, страхование имущества и иные расходы, связанные с эксплуатацией зданий. Табибито) |
затраты по эксплуатации транспортного средства | vehicle operation cost (Yeldar Azanbayev) |
изготовление продукции партиями по заказам | job lot production |
Институт присяжных бухгалтеров по управленческому учёту | Institute of Certified Management Accountants (США; см.также Chartered Institute of Management Accountants (CIMA)) |
Институт присяжных бухгалтеров по управленческому учёту в Великобритании | Chartered Institute of Management Accountants (см.также Institute of Certified Management Accountants – ICMA) |
информационное письмо к общему собранию акционеров для голосования по доверенности | proxy statement (document often required to be included with proxy solicitations to provide material facts concerning the matters on which voting will take place. 'More) |
информационное письмо к общему собранию акционеров для голосования по доверенности | proxy circular ('More) |
информация по первичным данным | direct report |
информация по судебным процессам | litigation information |
Исполнительный комитет по стандартам бухгалтерского учёта | AccSEC (США, Accounting Standards Executive Committee) |
Исполнительный комитет по стандартам бухгалтерского учёта | Accounting Standards Executive Committee (США, AccSEC) |
использование бланка по назначению | use of a form as intended (Interex) |
итог по столбцу | FOB free on board destination (в противоположность cross-footing – итогу по строке) |
итог по столбцу | FOB destination (в противоположность cross-footing – итогу по строке) |
итог по строке | cross-footing |
итог по строке | cross-cast (противоположным является cast – итог по столбцу) |
итого по листу | total on this page (Zen1) |
Итого по листу | Page total (Zen1) |
калькулирование по переменным затратам | direct costing (AD Alexander Demidov) |
калькуляция затрат по конкретным назначениям | specific order costing (общее определение для попередельной, позаказной калькуляции затрат и калькуляции затрат на изготовление партии изделий) |
калькуляция затрат по вспомогательным обслуживающим подразделениям | service costing |
калькуляция затрат по вспомогательным обслуживающим подразделениям | function costing |
калькуляция затрат по функциям | responsibility accounting |
калькуляция затрат по вспомогательным функциям | service costing |
калькуляция затрат по функциям | function costing |
калькуляция затрат по функциям | profitability accounting |
калькуляция затрат по функциям | activity-based accounting |
калькуляция затрат по функциям | activity based costing |
калькуляция по фактическим затратам | actual costing |
калькуляция с полным распределением косвенных затрат по фактическим прямым затратам на основе заданной ставки | normal absorption costing |
калькуляция себестоимости по виду деятельности | activity based costing (при которой затраты собираются по всему технологическому циклу (от проектирования изделия до послепродажного обслуживания)) |
калькуляция себестоимости по методу ЛИФО | last-in, first-out costing |
калькуляция себестоимости по методу ФИФО | first-in, first-out costing |
калькуляция себестоимости по нормативным затратам | standard costing |
калькуляция себестоимости по переменным затратам | variable costing (при которой на себестоимость произведённой продукции (cost of goods manufactured) относят все виды переменных расходов: затраты материалов (materials cost), затраты на оплату труда (labour costs) и переменные общезаводские накладные расходы (variable factory overhead), а постоянные общезаводские накладные расходы (fixed factory overhead) трактуются как издержки отчётного периода (period costs, period expenses) и списываются полностью на результаты отчётного периода (accounting period). Этот метод калькуляции себестоимости нельзя применять ни в Великобритании, ни в США для целей составления внешней отчётности (external reporting) и налогообложения в отличие от калькуляции полной себестоимости (absorption costing). В Великобритании этот метод часто также называют marginal costing, а в США – direct costing) |
калькуляция себестоимости по переменным затратам | marginal costing (см. variable costing. Противоположным является absorption costing – калькуляция полной себестоимости) |
калькуляция себестоимости по переменным затратам | direct costing (также variable costing и marginal costing – англ.) |
калькуляция себестоимости по предельным затратам | variable costing (в расчёт принимаются только переменные производственные затраты, а постоянная составляющая затрат учитывается как затраты периода; применяется только для нужд управленческого учёта) |
калькуляция себестоимости по предельным затратам | direct costing (в расчёт принимаются только переменные производственные затраты, а постоянная составляющая затрат учитывается как затраты периода; применяется только для нужд управленческого учёта) |
калькуляция себестоимости по предельным затратам | marginal costing (в расчёт принимаются только переменные производственные затраты, а постоянная составляющая затрат учитывается как затраты периода; применяется только для нужд управленческого учёта) |
калькуляция себестоимости по прошлым затратам | historical costing |
калькуляция себестоимости по прямым затратам | direct costing (Andy) |
калькуляция себестоимости по фактическим прямым и средним косвенным затратам | normal costing |
калькуляция себестоимости по фактическим прямым и средним общезаводским затратам | normal costing |
классификация счетов по срокам оплаты | aging of accounts |
количество транзакций по дебету | debit count (number of debit transactions ibm.com Anchovies) |
комиссионный доход по операциям кредитования | commission income related to lending (Alex_Odeychuk) |
Комитет по ассигнованиям | Appropriation Committee (Конгресса США) |
Комитет по аудиторской практике в Великобритании | Auditing Practices Committee (правопреемник Auditing Practices Board – APB) |
Комитет по "безбумажным"расчётам | Committee on Paperless Entry (США) |
Комитет по бухгалтерским стандартам | Accounting Standards Committee (Великобритания) |
Комитет по бухгалтерским стандартам | ASC (КБС; Великобритания, Accounting Standards Committee) |
Комитет по бухгалтерским стандартам | Accounting Standards Committee (КБС; Великобритания, ASC) |
Комитет по международным бухгалтерским стандартам | International accounting Standards Committee IASC |
Комитет по природным ресурсам | Committee on National Resources |
Комитет по промышленным переписям | Committee on the Censuses of Production and Distribution (Великобритания) |
Комитет по процедурам бухгалтерского учёта | Committee of Accounting Procedure (США) |
Комитет по процентам и дивидендам | Committee on Interest and Dividends (государственный орган США по контролю над динамикой указанных показателей) |
Комитет по регистрации акций на Нью-йоркской фондовой бирже | Committee on Stock List |
компания по доверительному управлению | trust company (Alex_Odeychuk) |
компания по операциям с ипотеками | mortgage company |
комплекс соглашений по нескольким вопросам | package |
консультант по вопросам финансовой отчётности и бухгалтерского учёта | accounting advisor (Elen Molokovskikh) |
Консультативный комитет по вопросам промышленных переписей | Census of Production Advisory Committee (Великобритания) |
Консультативный форум по стандартам бухгалтерского учёта | Accounting Standards Advisory Forum (Alex_Odeychuk) |
контроль выполнения заказа подрядчиком по уровню затрат и срокам | cost schedule control |
Корпорация по страхованию иностранных кредитов | Finance Corporation for Industry (Великобритания) |
краткая информация по налогам | tax summary (Soulbringer) |
кредит по открытому счёту | charge account (напр., в магазине) |
кредитор по закладной | mortgagee (получающий права на заложенное имущество) |
курс по сделкам на срок | forward rate |
курс по срочным сделкам | forward rate |
лицо, восстановленное в правах по свидетельству об отсутствии состояния банкротства | certificated bankrupt |
льгота по иностранному налогу | foreign tax credit |
метод анализа задолженности по срокам образования | account age analysis method (Andy) |
метод калькуляции затрат по процессам | process carry-on costing method (Andy) |
метод материально-технического снабжения по принципу минимизации запасов | buying to minimum inventory |
метод начисления износа по выработке продукции | units of production method |
метод начисления износа по каждому отдельному предмету | unit basis (соответственно его сроку службы) |
метод начисления износа по числу часов эксплуатации или отработанных человеко-часов | labour-hour method of depreciation |
метод начисления пенсий по последнему жалованию | benefits years-of-service approach |
метод определения пенсий по получаемому вознаграждению | benefit approach to pensions |
метод отнесения отсроченной задолженности по налогообложению | deferred tax allocation method |
метод оценки запасов по ценам первых покупок | last in first out method |
метод оценки запасов по ценам первых покупок | last in first out |
метод оценки запасов по ценам первых покупок | last in first out LIFO method |
метод оценки запасов по ценам последних покупок | first in first out method |
метод оценки запасов по ценам последних покупок | first in first out method method |
метод оценки по наименьшей из себестоимости или рыночной стоимости | lower of cost or market |
метод оценки по рыночной стоимости | market approach (Alexander Matytsin) |
метод оценки по себестоимости | cost approach (Alexander Matytsin) |
метод оценки по чистой приведенной стоимости | net present value approach (Alexander Matytsin) |
метод оценки стоимости активов взаимных фондов по рыночной стоимости акций | straight line accrual method of valuation (при выкупе) |
метод оценки стоимости активов взаимных фондов по рыночной стоимости акций | mark-to-market method of valuation (на момент продажи держателю, с прибавлением ежедневного прироста их рыночной стоимости) |
метод оценки по фактическим затратам | actual cost method |
метод разового списания износа по истечении срока службы актива | retirement method of depreciation |
метод распределения затрат по двум функциям затрат | dual-rate method |
метод распределения накладных расходов по долям отдельных видов продукции в общем выпуске | weighted production method |
метод распределения по человеко-часам | man-hour method (Yeldar Azanbayev) |
метод расчёта отсроченной задолженности по налогообложению | liability tax allocation method |
метод расчёта расходов по страхованию | actuarial funding method |
метод расчёта расходов по страхованию | actuarial cost method |
метод торговли товарами по определённой шкале | scaling (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов) |
метод торговли ценными бумагами или товарами по определённой шкале | scaling (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов) |
метод торговли ценными бумагами по определённой шкале | scaling (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов) |
метод учёта долгосрочных финансовых вложений по себестоимости | cost method (при котором инвестор отражает вложения по фактической цене и признаёт прибыль после получения дивидендов на инвестиции. Применяется в случаях, когда инвестор владеет менее чем 20% акций с правом голоса (voting stock) другой компании (см. methods of accounting for long-term investments)) |
метод учёта долгосрочных финансовых вложений по себестоимости | cost method of accounting for long-term investments (при котором инвестор отражает вложения по фактической цене и признаёт прибыль после получения дивидендов на инвестиции. Применяется в случаях, когда инвестор владеет менее чем 20% акций с правом голоса (voting stock) другой компании (см. methods of accounting for long-term investments)) |
метод учёта затрат по видам деятельности | activity-based costing (Alexander Matytsin) |
метод учёта затрат по видам деятельности | activity based costing (Alexander Matytsin) |
метод учёта по балансовой стоимости | book value method (при конвертации облигаций в акции, при этом прибыль или убыток не признаются) |
метод учёта по окончательной цене | net price method |
метод учёта по собственному капиталу | equity method of accounting (применяется при владении долей от 20 до 50% выпущенных обыкновенных акций с правом, голоса другой компании) |
метод учёта по стоимости | cost method (применяется для учёта инвестиций одной компании в другую, при владении менее чем 20% обыкновенных акций с правом голоса) |
метод учёта по текущей стоимости | CCA (current cost accounting) |
метод учёта по текущей стоимости | current cost accounting (CCA) |
метод учёта по текущей стоимости | current cost accounting method |
метод учёта по успешно завершившимся изысканиям | successful efforts accounting method (при определении себестоимости месторождения) |
метод учёта по фактурной цене | gross price method |
метод учёта счетов по срокам оплаты | accounts receivable aging method |
моделирование по методу Монте-Карло | Monte Carlo simulation |
модель учёта по переоценённой стоимости | revaluation model (The asset is carried at a revalued amount, being its fair value at the date of revaluation less subsequent depreciation and impairment, provided that fair value can be measured reliably. cf. см. cost model Andrew052) |
модель учёта по фактическим затратам | cost model (IAS 16: The asset is carried at cost less accumulated depreciation and impairment. cf. см. revaluation model Andrew052) |
модифицированные правила учёта по первоначальной стоимости | modified historical cost convention (Yeldar Azanbayev) |
на основе правил учёта по первоначальной стоимости | under the historical cost convention (NaNa*) |
надбавки к нетто-ставке, предназначенные для компенсации расходов по сбору страховых взносов | collection charge |
накопленный дивиденд, по которому не наступил срок платежа | accumulated dividend |
налог для выплаты пособий по безработице | unemployment compensation tax |
НДС по приобретённым ценностям | input VAT (oVoD) |
нематериальные активы по премиальной цене | Intangible asset for premium value (Andy) |
нести расходы по выплате процентной ставки | incur interest (akimboesenko) |
номенклатура затрат на производство по элементам | specified manufacturing expenses list |
нормы по охране окружающей среды | environmental standards |
оборот по дебету | debit turnover (Inchionette) |
оборот по дебету | total debits (the total of all the debit entries ptraci) |
оборот по дебету | debit footing (Inchionette) |
оборот по кредиту | total credits (the total of the credit entries ptraci) |
оборот по кредиту | credit turnover (Inchionette) |
оборот по кредиту | credit footing (Inchionette) |
оборот средств по счёту "дебиторов" | account turnover (отношение суммы продаж к дебиторской задолженности) |
обслуживание по абонементу | service by subscription |
обслуживание и ремонт по договору | contract-service maintenance |
обслуживание по методу ЛИФО | last-in-first-out rule |
обслуживание по методу ФИФО | first-in-first-out rule |
обслуживание по фазам | phase-type service |
обслуживание по фазам | phase service |
общее отклонение по материалам | materials variance |
общее отклонение по материалам | direct materials total variance |
общее отклонение по прямым трудозатратам | labour variance |
общее отклонение по прямым трудозатратам | direct labour variance |
общее отклонение по прямым трудозатратам | direct labour total variance |
Общество специалистов по исследованию операций | Operational Research Society (Великобритания) |
объявление банкротства по суду | declaration of bankruptcy (в судебном порядке) |
объявление банкротства по суду | adjudication of bankruptcy (в судебном порядке) |
объём операций, проходящих по банковскому счёту | activity account activity |
объём продаж по военным заказам | defense-induced sales |
объём продаж по военным заказам | defense sales |
окончательное вознаграждение по пенсионному плану | termination in pension plan |
Онлайн-услуги по учёту налога на прибыль компаний | СТ Online Services (Corporation Tax Online Services (Great Britain) tania_mouse) |
оплата счетов по распоряжению о постоянных платежах | payment of accounts by standing order |
опционы по индексам акций | index options (не сопровождаются передачей акций, а урегулируются через денежные расчёты) |
организация по сбору и распространению информации или услуг | clearinghouse |
ориентировочная стоимость строительства по укрупнённым показателям | aggregate-based estimated value of construction (Irisha Bema) |
ориентировочная стоимость строительства по укрупнённым показателям | aggregate-based indicative value of construction (Bema) |
остаток запасов по результатам инвентаризации | physical inventory (в отличие от величины запасов по данным бухгалтерского учёта kee46) |
остаток на счёте по выписке банка | balance per statement |
остаток на счёте по выписке банка | balance per bank statement |
остаток по счету | open balance (Anchovies) |
остаточная стоимость по договорам | outstanding contract balance (Lialia03) |
осуществить разноску по счетам | post |
осуществлять бухгалтерские проводки по счетам | keep accounts |
отгрузить по адресу | ship to (ochernen) |
отклонение общепроизводственных расходов по объёму | overhead volume variance (teterevaann) |
отклонение по доле рынка | market share variance |
отклонение по использованию | quantity variance |
отклонение по использованию | usage variance |
отклонение по использованию | efficiency variance |
отклонение по использованию материалов | materials quantity variance |
отклонение по использованию материалов | materials usage variance |
отклонение по использованию материалов | direct materials usage variance |
отклонение по использованию производственной мощности | utilisation variance |
отклонение по количеству | quantity variance |
отклонение по количеству | usage variance |
отклонение по количеству | efficiency variance |
отклонение по количеству продукции | sates quantity variance |
отклонение по материалам | materials variance |
отклонение по номенклатуре материалов | materials mix variance |
отклонение по номенклатуре материалов | direct materials mix variance |
отклонение по номенклатуре продукции | sales mix variance |
отклонение по размеру рынка | market size variance |
отклонение постоянных общезаводских накладных расходов по фактическим затратам | fixed overhead spending variance |
отклонение постоянных общезаводских накладных расходов по фактическим затратам | fixed production overhead efficiency variance |
отклонение постоянных общезаводских накладных расходов по фактическим затратам | fixed production overhead expenditure variance |
отклонение постоянных общезаводских накладных расходов по фактическим затратам | fixed overhead budget variance |
отклонение себестоимости продукции по выработке | production yield variance |
отклонение себестоимости продукции по структуре затрат | production mix variance |
отнести к текущим и причитающимся по истечении одного года | classify between current and due after one year |
относимая прибыль по контрактам | attributable profit on contracts (относимая к выполненному объёму работ) |
относиться на расходы по мере возникновения | expensed as incurred (Andrew052) |
отождествление платёжной позиции по 3 пунктам | 3-way match (a match of purchase order, goods received note and purchase invoice – for IT systems Capital) |
отражается по фактической стоимости приобретения | carried at cost (Andrew052) |
отражать по справедливой стоимости | measure at fair value (Andrew052) |
отчисления в резервы на возможные потери по ссудам | provision for impaired loans (Alexander Matytsin) |
отчётность по видам продукции | segmented reporting |
отчётность по видам продукции | line of business reporting |
отчётность по направлениям деятельности | segmented reporting |
отчётность по направлениям деятельности | line of business reporting |
отчётность по направлениям по видам продукции | line of business reporting |
отчётность по центрам ответственности | profitability accounting |
отчётность по центрам ответственности | responsibility reporting |
отчётность по центрам ответственности | responsibility accounting |
отчётность по центрам ответственности | activity accounting |
оценочные обязательства по налогообложению | estimated tax liability |
партнёр по переписке | correspondent |
Пенсионные выплаты работодателя по программе пенсионного страхования работников | CPP expense (Канада; Canada Pension Plan expense; можно считать, что данный налог соответствует североамериканскому FICA Climber) |
перевозить по железной дороге | railway |
перевозка грузов по веткам от магистрали к предприятию | switching service |
перевозка грузов по железнодорожным веткам от магистралей к заводам | switching |
перевозка грузов по железнодорожным веткам от магистралей к портам | switching |
перевозки по найму | for-hire transportation |
передавать по телетайпу | telex |
передача денежных средств или имущества по контракту для специальных целей | bailment (напр., залог; консигнация) |
перенесение сроков выплаты по долговым обязательствам | troubled debt restructuring (по соглашению между дебитором и кредитором) |
плановое задание по реализации продукции | sales target |
ПО для бухгалтерского учёта и административных задач | administrative and accounting package (key2russia) |
подлежащие выплате дивиденды по привилегированным акциям | preferred dividends payable (счёт, содержащий запись сумм дивидендов, причитающихся владельцам привилегированных акций. алешаBG) |
подход по изменению начальных остатков | Restatement Approach (Пахно Е.А.) |
полномочия по необходимости | authority by necessity |
Положения по процедурам аудита | SAP (Statements on Auditing Procedures) |
помощник по вопросам надёжности и обеспечения качества продукции | assistant for quality assurance and reliability |
поправки по закупкам | purchase allowances (уценка или надбавка Pchelka911) |
порядок обслуживания по методу ЛИФО | last-in-first-out discipline |
порядок обслуживания по методу ЛИФО | LCFS discipline |
порядок обслуживания по методу ЛИФО | last-come-first-served discipline |
порядок обслуживания по методу ФИФО | FCFS discipline |
порядок обслуживания по методу ФИФО | first-in-first-out discipline |
порядок обслуживания по методу ФИФО | first-come-first-served discipline |
последняя выплата по займу | balloon (более крупная чем предыдущие) |
последняя выплата по займу | balloon payment (более крупная, чем предыдущие) |
последующая проводка по счёту | postentry |
пособие по несчастному случаю | compensation (на производстве) |
пособие по уходу за ребёнком в возрасте до | child care allowance for children aged under (vitushka) |
предварительный баланс после выведения сальдо по главному регистру | post-closing trial balance |
предприятие, работающее по специальным заказам | job lot shop |
претензия по качеству продукта | product liability claim (предъявленная фирме-изготовителю) |
признавать по справедливой стоимости | recognise at fair value (Andrew052) |
признаваться по себестоимости | recognized at cost (Andrew052) |
признаются в составе расходов по мере возникновения | are recognised as an expense as incurred (Andrew052) |
затраты признаются в составе расходов по мере возникновения | recognised as an expense as incurred (Andrew052) |
приостановить платёж по чеку | stop a cheque |
произвести зачёт по сальдированной сумме | settle net (russiangirl) |
произвести зачёт по сальдированной сумме | settle on a net basis (Alex_Odeychuk) |
производимый не по государственному заказу | commercial |
процент по банковскому депозиту | bank deposit interest |
процент по вкладу | interest on investment (по долговым инструментам) |
процент по депозитам в строительные инвестиционные компании | building societies interest |
процент по займам | lean charge |
процент по основной сумме | interest on principal |
процент по ссудам | lean charge |
процентная ставка по казначейским ценным бумагам | interest rate on the treasury (Аполистарх) |
процентный доход по займам | loan interest income (AQueen) |
проценты по долговым обязательствам, включаемым в стоимость инвестиционного актива | capitalized interest (контекстуальный описательный перевод, для перевода с русского Ремедиос_П) |
проценты по долговым обязательствам, включённые в стоимость инвестиционного актива | interests on debt obligations included in the investment asset value (BCN) |
проценты по краткосрочным займам | short interest |
прямая проверка сальдо по счетам | direct test of financial balance |
работающий по найму | employed person |
равномерный доход по ценным бумагам | flat yield (без учёта стоимости погашения ценной бумаги) |
равный по качеству | equal in quality |
разбирать по сортам | sort |
разносить счета́ по книгам | make up the books |
разноска по счетам | posting the ledger (Interex) |
разноска хозяйственных операций по счетам бухгалтерского учёта | posting |
разность между процентными ставками, выплачиваемыми банком по вкладам и получаемыми от заёмщиков | exchange premium |
разность между процентными ставками, выплачиваемыми банком по вкладам и получаемыми от заёмщиков | spread |
разность между процентными ставками, выплачиваемыми банком по вкладам и получаемыми от заёмщиков | turn |
разность между процентными ставками, выплачиваемыми банком по вкладам и получаемыми от заёмщиков | agio |
распределять по величине | range |
распределять по категориям | sort |
рассчитанный по времени | timed |
решения по особым заказам | special-order decisions |
решения по установлению цен | pricing decisions |
решения по ценообразованию | pricing decisions |
руководства по управленческому учёту | management accounting guides (рекомендательного характера) |
руководство по внедрению | implementation guidance (Alex_Odeychuk) |
руководство по калькуляции затрат | cost accounting manual |
руководство по проведению аудита | audit guide |
руководство по составлению сметы | budget manual |
сальдо по счетам | book balance (на конец учётного периода) |
сберегайте по мере получения дохода | save as you earn (программа накопления сбережений, посредством месячных взносов) |
сближение различных рыночных сегментов по характеру спроса | convergence of demand |
сбор статистических сведений по предприятиям | establishment survey |
сворачивать остатки по счетам | net account balances (ptraci) |
сделано по мерке | made-to-measure |
себестоимости по фактическим затратам | actual costing |
синдикат по покупке | purchase syndicate |
система бухгалтерского учёта по методу двойной записи | double entry ledger system (Aiduza) |
система калькуляции себестоимости по фактическим затратам | actual cost system |
система установления цен по принципу "расчётные затраты" плюс фиксированная норма прибыли" | cost-plus system |
система учёта по фактическим затратам | actual cost system |
система учёта по центрам ответственности | profitability accounting (teterevaann) |
система учёта по центрам ответственности | activity accounting (teterevaann) |
система учёта по центрам ответственности | responsibility accounting system (teterevaann) |
системы установления цен с включением расходов по транспортировке продукции к месту потребления | delivered price systems |
скидка по иностранному налогу | foreign tax credit |
скидка с подоходного налога по возрасту | age allowance (UK) |
скидка с цены поставляемого товара с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынок | promotion allowance |
скидки с налогооблагаемых сумм по внеоборотным активам | capital allowance (fixed assets; Предоставляются налогоплательщикам Великобритании в связи с начислением износа (depreciation) на эти активы) |
скидки с налогооблагаемых сумм по внеоборотным активам | capital allowance CA (fixed assets; Предоставляются налогоплательщикам Великобритании в связи с начислением износа (depreciation) на эти активы) |
служба консультирования по вопросам управления | MAS (в бухгалтерских и аудиторских фирмах, management advisory services) |
служба консультирования по вопросам управления | management advisory services (в бухгалтерских и аудиторских фирмах, MAS) |
сметные предположения по амортизационным отчислениям | depreciation-costing estimates |
совещание по организации выпуска новых изделий | preproduction conference |
составить мнение по финансовым отчётам | form an opinion on the financial statements |
Специальный комитет по финансовому положению ООН | Special Committee on the Financial Situation of the United Nations |
среднее по времени | lime mean |
средние расходы по пенсионному плану | service cost (страховая текущая стоимость пенсии, относимой формулой расчёта пенсии на работу, выполненную служащим в текущем году) |
средние расходы по пенсионному плану | normal pension cost (страховая текущая стоимость пенсии, относимой формулой расчёта пенсии на работу, выполненную служащим в текущем году) |
средняя по размерам фирма | moderate-sized firm |
средняя по размерам фирма | medium-sized firm |
средняя процентная ставка по казначейским ценным бумагам | average treasury (Аполистарх) |
срочные сделки по биржевым индексам | stock index futures |
срочные сделки по ставкам процентов | interest rate futures (облигаций) |
ссуда погашаемая по требованию | loan repayable on demand |
ссуда погашаемая по требованию | loan at call at notice |
ставка по пролонгируемым онкольным ссудам | renewal rate |
стоимость базовых услуг по расчёту заработной платы | core payroll services fee (Leonid Dzhepko) |
стоимость элемента основного капитала по записи в бухгалтерских книгах | book cost |
стоимость по наступлении срока | maturity value (погашения) |
стоимость по оценке | assessed valuation |
стоимость по продажным ценам | trading value |
страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору | civil liability insurance for nonperformance or undue performance of contractual obligations (Andrew052) |
судебное решение по взаимному согласию | judgement by consent |
судебные процессы по поводу монополистического сговора о ценах | price-fixing action |
счета товарно-материальных ценностей по бухгалтерской книге | book inventory records |
счетовод на выписке ваучер-чеков и по учёту возвращённых ваучер-чеков | voucher clerk |
счетовод по счетам к оплате | accounts-payable clerk |
счетовод по счетам к получению | accounts-receivable clerk |
счёт "Дебиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Receivable |
счёт "Дебиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Receivable account |
счёт "Задолженность по заработной плате" | Wages Payable |
счёт "Задолженность по заработной плате" | Wages Payable account |
счёт "Задолженность по налогам" | Taxes Payable |
счёт "Задолженность по налогам" | Taxes Payable account |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable account |
счёт "Заработанные вознаграждения по рекламе" | Advertising Fees Earned |
счёт "Заработанные вознаграждения по рекламе" | Advertising Fees Earned account |
счёт "Кредиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Payable |
счёт "Кредиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Payable account |
счёт "Недостачи / излишки по кассе" | Cash Shortage or Overage (также cash shorts or overs – англ.) |
счёт "Недостачи / излишки по кассе" | Cash Shortage or Overage account (также cash shorts or overs – англ.) |
Счёт по адресу | Bill To (ochernen) |
счёт по инкассо внегородских чеков | float account |
счёт по операциям на открытом рынке | open market account (федеральной резервной системы) |
счёт по учёту денежных поступлений | proceeds account (Alexander Matytsin) |
счёт по учёту начислений и выплат заработной платы | salary account (Alexander Matytsin) |
счёт по учёту начислений и выплат зарплаты | salary account (Alexander Matytsin) |
счёт по учёту НДС | VAT account (Alexander Matytsin) |
счёт "Расходы по арендной плате" | Rent Expenses |
счёт "Расходы по арендной плате" | Rent Expenses account |
счёт "Расходы по безнадёжным долгам" | Bad Debts Expense (account; также Uncollectible Accounts Expense – амер.) |
счёт "Расходы по заработной плате" | Wages Expenses |
счёт "Расходы по заработной плате" | Wages Expenses account |
счёт "Расходы по налогу на прибыль" | Income Tax Expense (см. income tax account) |
счёт "Расходы по налогу на прибыль" | Income Tax Expense account (см. income tax account) |
счёт "Расходы по начисленному износу" | Depreciation Expense (На нем отражаются амортизационные отчисления, начисленные на материальные активы (tangible assets)) |
счёт "Расходы по начисленному износу" | Depreciation Expense account (На нем отражаются амортизационные отчисления, начисленные на материальные активы (tangible assets)) |
счёт Расходы по недостачам товарных запасов | Inventory Shortage Expense (объект инвестиций (противоположным является investor – инвестор)) |
счёт Расходы по недостачам товарных запасов | Inventory Shortage Expense account (объект инвестиций (противоположным является investor – инвестор)) |
счёт "Резерв по безнадёжным долгам" | Reserve for Bad Debts |
счёт "Резерв по безнадёжным долгам" | Reserve for Bad Debts account |
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts account (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
счёт текущей задолженности по долгосрочным обязательствам | current long-term debt account (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
требования о соблюдении точности и полноты сведений по затратам и ценам | truth-in-negotiation requirements (в отношении компаний, работающих по государственным контрактам) |
у чёт по восстановительной стоимости | replacement-cost accounting (текущей стоимости замещения) |
услуги по ведению бухгалтерского и налогового учёта | non-assurance services (oVoD) |
услуги по управленческому консультированию | management advisory services |
услуги по управленческому консультированию | management consultancy services |
услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам | public services |
усреднённое по времени значение | lime mean |
установление цен по принципу "что рынок выдержит" | what the traffic will bear (исходя из предполагаемой интенсивности. спроса на продукт) |
учитываемый по справедливой стоимости | carried at fair value (albukerque) |
учитывать активы по исторической стоимости | carry assets at historical cost (Andrew052) |
инвестиции учитываются по себестоимости | recognised at cost (Andrew052) |
Федеральная комиссия по связи | Federal Communication Commission (США) |
федеральные банки по кредитованию жилищного строительства | Federal Home Loan Banks |
фиктивный получатель денег по векселю | ficticious payee |
фиктивный получатель денег по векселю или чеку | ficticious payee |
фиктивный получатель денег по чеку | ficticious payee |
финансируемая аренда по типу продажи | sales type lease |
финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости | financial assets at fair value (Alexander Matytsin) |
финансовые активы, учитываемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток | FVPL (Ying) |
Фонд Комитета по международным стандартам финансовой отчётности | International Accounting Standards Committee Foundation (Alexander Matytsin) |
Форма №1 по ОКУД | Form No. 1 of OKUD (Лектор) |
Форма ¹1 по ОКУД | Form No. 1 of OKUD (Лектор) |
формирование налоговой базы по налогу на прибыль | income tax base formation (sbogatyrev) |
цена по кассовым сделкам | price for cash |
цена по кассовым сделкам | cash price |
ценообразование по методу "снятия сливок" | skimming pricing |
ценообразование по принципу "затраты плюс прибыль" | cost plus pricing |
экономия по счетам расходов | expenditure saving |
эффективность денежно-кредитной политики, меньшая по сравнению с ожидаемой | less-then-expected effectiveness of monetary policy |