Russian | English |
авизо об отказе оплаты тратты | advice on the refusal of draft payment (Interex) |
акционерный капитал к оплате | called-up share capital (та часть выпущенных акций (issued share capital), которую акционеров попросили оплатить. Это также название одной из статей в формах Баланса компании (Balance Sheet formats)) |
анализ дебиторской задолженности по срокам оплаты | debtors' age analysis |
в случае отказа от оплаты векселя или от принятия грузовых документов | in case of need |
вопросы по оплате | payment policy (ssn) |
всего к оплате | total payable (igisheva) |
всего к оплате | total amount payable (igisheva) |
гарантия по оплате | guaranty for payment (Sergei Aprelikov) |
дата оплаты счета | invoice due date (Irina Verbitskaya) |
платёжный документ к оплате | item payable (Alexander Matytsin) |
документ на оплату | bill (a list showing how much you have to pay for services or goods received; =INVOICE: • big companies that fail to settle their bills with smaller businesses on time • The government will no longer foot the bill (=pay the bill) if banks run into difficulty. bill for • The average bill for electricity is £270 a year. LDOCE Alexander Demidov) |
документ об оплате | written proof of payment (snowleopard) |
задолженность по оплате отпусков | vacation pay liability |
задолженность по оплате труда | salary accruals |
задолженность по оплате труда | payroll liabilities |
затраты на оплату труда | labor costs (Складываются из прямых (direct labor costs) и косвенных расходов на оплату труда (indirect labor costs)) |
заявление на оплату | payment request (Soulbringer) |
итого к оплате | total payable (vottaktak) |
к оплате по получении | due upon receipt (Maya M) |
квитанция об оплате | paying slip (Yeldar Azanbayev) |
классификация по срокам оплаты | aging |
классификация по срокам оплаты | ageing |
классификация счетов по срокам оплаты | aging of accounts |
клерки по рабочему времени и оплате | payroll and timekeeping clerks (Yeldar Azanbayev) |
контракт с оплатой затрат и некоторого процента от затрат | cost-plus-percentage-of-cost contract |
контракт с оплатой затрат плюс поощрительное вознаграждение | cost-plus-incentive-fee contract |
контракт с оплатой затрат плюс процент от суммы затрат | cost-plus-percentage-fee contract |
контракт с оплатой затрат плюс фиксированное вознаграждение | cost-plus-fixed-fee contract |
контракт с оплатой по завершении всего объёма работ | completion-type contract |
контракт с оплатой производственных затрат плюс периодические премии | cost-plus-award-fee contract |
контракт с оплатой рабочего времени | contract labour hours contract |
контракт с оплатой фактических затрат | cost-type contract |
контракт с оплатой фактических затрат | cost contract |
косвенные расходы на оплату труда | indirect labor costs (Они являются частью общезаводских накладных расходов (factory overhead costs). Противоположными являются direct labor costs – прямые затраты на оплату труда) |
кредиторская задолженность по оплате отпусков | vacation pay liability |
ликвидация остатка на счёте определённого клиента из-за безнадёжности оплаты | write-off (напр., в связи с банкротством) |
месячный фонд оплаты труда | monthly payroll (Elina Semykina) |
метод учёта счетов по срокам оплаты | accounts receivable aging method |
накладные расходы на оплату труда | wages oncost (дополнительные расходы на труд сверх прямых расходов на выплату заработной платы; включают отчисления в пенсионный фонд, социального страхования и др.; часть накладных расходов предприятия ssn) |
находящийся на оплате | under payment process (Soulbringer) |
НДС к оплате | VAT output (andrew_egroups) |
не предъявленная к оплате начисленная выручка | underbillings (Табибито) |
не принять чек к оплате | dishonour a cheque |
неиспользованная скидка за срочность оплаты | lost discount |
неиспользованная скидка за срочность оплаты | discount lost |
нормативная ставка оплаты труда | standard labour rate |
обращать в зачёт оплаты | trade-in (Vadim Rouminsky) |
обращение в зачёт оплаты | trade-in (Vadim Rouminsky) |
общезаводские затраты на оплату труда | indirect labour |
окончательная оплата | cancellation (напр., финансовых обязательств) |
оплата аванса | advance payment (proz.com Anchovies) |
Оплата будет произведена по курсу на | Payment will be with value (далее следует дата Soulbringer) |
оплата в момент доставки товара | cash on delivery |
оплата в течение 30 дней с момента выставления счета | net 30 (условия оплаты (в счете) wandervoegel) |
оплата дебиторской задолженности | receivables paid |
оплата договорных работ | contract payment |
Оплата за проживание в гостинице в номере – пакетное предложение | Package Charge (massimo67) |
оплата затрат | payment of costs |
оплата издержек | payment of cost |
оплата кредитной картой в интернете | WEBC (Web Credit Card Payment) |
оплата одновременно с размещением заказа | cash with order |
оплата остатка | payment of balance |
оплата по договору | contractual payment (Пан) |
оплата по результатам | payment by results (в соответствии с объёмом выполненной работы) |
оплата по счётчику | meter charge |
оплата расходов | reimbursement of expenses |
оплата счетов по распоряжению о постоянных платежах | payment of accounts by standing order |
оплата труда натурой | truck |
оплата чека | cheque payment |
отказываться от оплаты или акцепта | dishonor (векселя или чека. В амер. варианте пишется "dishonor") |
период оплаты счета | invoice period (как один из вариантов, если в счёте указано перед датами "от" и "до" kerosin) |
оказание услуг по оплате поступающих счетов | payment of invoicing responsibility (Andy) |
по сроку не подлежащий оплате | undue (об оборотных документах) |
подлежать погашению или оплате | mature |
подлежащий оплате | repayable |
подлежащий оплате | recoverable |
позиция оплаты | pay item (abab) |
покупка с безотлагательной оплатой | outright purchase |
покупка с одновременной оплатой | cash purchase (как правило, наличными деньгами cash in hand. Такие покупки отражаются в кассовой книге (cash book), а не в текущем журнале учёта покупок (purchases journal, противоположным является credit purchase – покупка товаров в кредит)) |
покупка товаров с отсроченной оплатой | credit purchase (противоположным является cash purchase – покупка с одновременной оплатой) |
превышение суммы выставленных счетов на оплату над суммой незавершённого строительства | overbilling (Табибито) |
превышение суммы незавершённого строительства над суммой выставленных счетов на оплату | underbillings (Табибито) |
предварительная оплата | advance |
предлагать оплату наличными | make a cash bid |
предоставление льготных условий оплаты перевозок | freight equalisation |
предъявление к оплате | presentation for payment (Yeldar Azanbayev) |
предъявление любого долгового обязательства для оплаты | collection |
признание доходов или расходов в момент возникновения права получения средств или обязательства их выплатить, а не в момент оплаты или получения денег | accrual basis of accounting (см.также accruals) |
признание доходов или расходов в момент возникновения права получения средств или обязательства их выплатить, а не в момент оплаты или получения денег | accrual accounting (см.также accruals) |
принять вексель к оплате | honour a bill |
приобретение с оплатой чеком | purchase by cheque |
прогрессивная оплата труда | premium wage |
прогрессивная оплата труда | incentive wage |
продажа с немедленной оплатой | sale for immediate payment |
продажа товаров с отсроченной оплатой | credit sales (также sales on account) |
прочие долги к оплате | other accounts (Yeldar Azanbayev) |
прочие счета к оплате | other accounts (Yeldar Azanbayev) |
прямые затраты на оплату труда | direct labor costs (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs – косвенные затраты на оплату труда) |
прямые затраты на оплату труда | direct labour costs |
прямые затраты на оплату труда | DL (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect labor costs – косвенные затраты на оплату труда) |
ранжирование дебиторов по срокам оплаты | ageing of Accounts Receivables |
распорядиться об оплате издержек | order to pay the costs |
расходы на оплату труда | Payroll expenses (yo) |
расчёт оплаты по листам временной нетрудоспособности | calculation of sick leave payments (Leonid Dzhepko) |
расчёты с персоналом по оплате труда | staff salary settlements (Alex_Odeychuk) |
расчёты с персоналом по оплате труда | staff salaries (oVoD) |
региональные сборы с фонда оплаты труда | regional levies on the gross payroll (Leonid Dzhepko) |
свободный от оплаты расходов | free (при доставке товара в указанный пункт) |
своевременная оплата | timely payment (счета; the action of paying for something on or by the agreed the date Val_Ships) |
сдельная или сдельно-прогрессивная оплата труда | productivity wage |
система оплаты труда | scheme of payment |
скидка за своевременную оплату в согласованные сроки | cash discount (Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учёте как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) – как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счёт-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумму без скидки (см.также trade discount – скидке с цены)) |
скидка при срочной оплате | sales discount (в установленный срок) |
скидка при срочной оплате | cash discounting (при условии полной оплаты в определённый срок) |
скидка при срочной оплате | cash discount (в установленный срок) |
скидки с закупок за досрочную оплату | purchases discounts (teterevaann) |
скидки с продаж за досрочную оплату | sales discounts (teterevaann) |
смета прямых затрат на оплату труда | direct labour budget |
согласие на оплату | acceptance |
срок оплаты ещё не подошёл | not due (i-version) |
сроки и порядок оплаты | payment terms (Agasphere) |
ставка поглощения накладных расходов на основе расходов на оплату прямого труда | direct labour cost percentage rate |
стимулирующая сдельная оплата труда | price-rate bonus |
структура затрат на оплату труда | labour mix |
сумма к оплате | payable amount (Лорина) |
сумма оплаты контракта | premium |
суммы причитающейся оплаты | billings (по долгосрочному договору, договору на строительство Табибито) |
суммы причитающейся оплаты по договору на строительство | billings on construction contract (Табибито) |
счета к оплате | payable |
счета к оплате | payables |
счета к оплате | bills payable |
счета к оплате | accounts due to customers |
счета к оплате и начисления | accounts payable and accruals (YelenaPestereva) |
счета к оплате, не связанные с заказом на покупку | A/p Non-PO Invoices (account payable non-purchase order invoice Samura88) |
счетовод по счетам к оплате | accounts-payable clerk |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable account |
счёт "Закладные к оплате" | Mortgages Payable |
счёт "Закладные к оплате" | Mortgages Payable account |
счёт на оплату | invoice for payment (linkin64) |
счёт накопленных процентов к оплате | accrued interest payable |
счёт "Счета к оплате" | Accounts Payable (США; также creditors – англ.) |
счёт-фактура со скидкой за раннюю оплату | discountable invoice (Helga Tarasova) |
POS-терминал, терминал оплаты банковскими картами | PDQ machine (брит. wikipedia.org ExDora) |
утраченная скидка за срочность оплаты | lost discount |
утраченная скидка за срочность оплаты | discount lost |
учёт по оплате | сash basis accounting (marina_aid) |
фонд оплаты труда | salary budget (tfennell) |
форма инкассо с немедленной оплатой | collection with immediate settlement (Interex) |
чек, не принятый к оплате | dishonoured cheque |
чек по оплате процентов | coupon cheque (по облигациям) |
число минут связи, подлежащих оплате | minutes charged |