DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентство в Великобритании, отвечающее за определение и сбор таможенных платежей customs duties, акцизов excise duties и налога на добавленную стоимостьCustoms and Excise (value added tax)
амортизационные расходы за периодdepreciation charge for the period (anna_korkh)
аргумент заthe case for
аренда за счёт заёмных средствleveraged lease
аудиторская проверка за часть отчётного периодаinterim audit
аудиторская проверка за часть отчётного периодаperiodic audit
балансовая стоимость за вычетом износаdepreciated book value
биржевой маклер, осуществляющий операции за собственный счётfloor trader
борьба за получение доверенностейproxy fight (для обеспечения желаемого результата голосования на общем собрании акционеров)
брокерская комиссия за совершение сделкиbrokerage
Бухгалтеры за общественные интересыAccountants for the Public Interest (API)
Бухгалтеры за общественные интересыAPI (Accountants for the Public Interest)
внести взнос за частично оплаченные акцииpay a call for partly paid shares
Возвращено за годReturned during the year (Например, про бюджетные средства в ф. 0710005, с.14 Sergey.Cherednichenko)
вознаграждение за посредничествоbrokerage fee
восстановительная стоимость за вычетом износаdepreciation replacement cost (Interex)
всего активов за вычетом краткосрочной кредиторской задолженностиtotal assets less current liabilities (статья в Балансе)
всего заtotal in (напр., см. отчёт Daimler за 2015 г., стр. 134 daimler.com Sergey.Cherednichenko)
всеобъемлющий контроль за качествомtotal quality control (TQC)
всеобъемлющий контроль за качествомTQC (total quality control)
вторичное по очереди право наложения ареста за долгиjunior lien
выплата заработка за предыдущий период или периодыretroactive payment (Yippie)
гарантия возврата платы за товарmoney-back guarantee (в случае возврата его покупателем)
гонорар за внешнюю ревизиюpublic accounting fees
государственные активы за границейgovernment assets abroad
груз, выброшенный за борт и обозначенный буемlagan
данные за прошлый периодhistorical records
двадцать взносов за жизньtwenty payment life (пожизненное страхование на случай смерти, когда страховые взносы полностью погашаются в течение первых двадцати лет действия договора)
денежные средства, привлечённые за счёт кредитовfunds raised through loans (Ying)
депозит, погашаемый с уведомлением за семь днейdeposit repayable at seven days' notice
деятельность по контролю за движением материаловmaterials control function
доверительный фонд, образованный за счёт имущества отдельного лицаpersonal trust fund
документы за наличный расчётdocuments against payment (условие о выдаче покупателю грузовых документов только при уплате суммы счета наличными)
доплата за сверхурочную работуovertime premium (включается в общезаводские накладные расходы)
доход в виде комиссии за передачу льготного праваfranchise fee revenue
доход в виде комиссии за передачу монопольного или льготного праваfranchise fee revenue
доход в виде комиссии за передачу монопольного праваfranchise fee revenue
доходы за финансовый годreceipts of the financial year
жёсткий контроль за расходованием средствtight expenditure control (Sergei Aprelikov)
за аналогичный период прошлого годаin the same period last year (e.g.: In the same period last year, the bank made £1.2bn. // BBC News Alex_Odeychuk)
за вычетомby deducting (Andrey Truhachev)
за вычетом внутренней задолженностиexcluding intra-group debt (в рамках группы компаний; англ. цитата заимствована из документа компании Rio Tinto Limited, Australia Alex_Odeychuk)
за вычетом доходовnet of revenue (Andy)
за вычетом налоговnet of tax
за вычетом налоговafter-tax
за год, который закончился на эту датуfor the year then ended (yo)
За исключением ..., что могло ...except for that might (оговорки qualifications, используемые аудиторами при формулировании аудиторского мнения (audit opinion))
за минусомby deducting (Andrey Truhachev)
за отчётный период по указанную датуfor the period then ended (Andy)
за периодtime of accrual (в счетах. декларациях и т.д. 4uzhoj)
за период, закончившийся в эту датуfor the period then ended (Andy)
за период с начала года по отчётную датуyear to date (Alex_Odeychuk)
за счёт выручки от продажи книгon the strength of proceeds from book sales (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
за счёт чего-либоat the cost of
за чей-либо счётon someone's account
за чьей-либо подписью и печатьюunder one's hand and seal
затраты за отчётный периодperiod charges
затраты за срок службыlife cycle costs (на разработку, производство, эксплуатацию, обслуживание и ремонт)
затраты за эксплуатацию городских коммунальных службcity's operating expenses
из расчёта "евро за евро"on a euro for euro basis (Ying)
из расчёта "рубль за рубль"on a Ruble for Ruble basis (andrew_egroups)
Исключение Ответственности за Определённые УбыткиExclusion of Certain Damages (Аполистарх)
используемый в качестве единицы, принимаемый за единицуunitary
кампания за повышение производительностиproduction drive
капитал, сформированный за счёт акцийgeared capital
комиссионные платежи за акцептованиеcharge acceptance charges
комиссия за передачу льготного праваfranchise fee
комиссия за передачу монопольного или льготного праваfranchise fee
комиссия за передачу монопольного праваfranchise fee
компенсация за неустранимый простойdelay allowance (при сдельной оплате труда)
компенсация за ожидаемые убыткиprospective damages (Yeldar Azanbayev)
компенсация за спасение имуществаsalvage
контроль за процентной ставкойcontrol of interest rates
коэффициент доплаты за сверхурочные часыovertime (to be paid at the overtime rate of pay of time and a half for the first two hours and double time thereafter Val_Ships)
коэффициент напр. рождаемости за календарный годcalendar year rate
ликвидация остатка на счёте определённого клиента из-за безнадёжности оплатыwrite-off (напр., в связи с банкротством)
лицо, ответственное за комплексное обслуживание потребителяservice manager
личное поручительство за заёмщикаpersonal security (в форме гарантии, индоссамента)
метод учёта за вычетом налоговnet of tax method (Yeldar Azanbayev)
минимизация затрат за срок службыlife cycle costing
модель учёта скидки за количествоquantity discount model (вид модели оптимального заказа)
наблюдение за инвентаризациейinventory observation (Yeldar Azanbayev)
наблюдение за экономической активностьюmonitoring for economic activity
надбавка за исполнение трудных работacceptance bonus (to amount paid to an employee who agrees to perform a fifficult task Interex)
надбавка за контрольpremium for control
надбавка за нестандартный лотodd-lot differential
надбавка за работу в неудобную сменуshift premium
надбавка к цене за весprice-for -weight differential
налог за пользование автомобилямиuse tax on automobiles
нарастающим итогом заin cumulative total over (такой-то период; In cumulative total over the ten years between 2016–17 and 2025–26, reversing the changes would cost around £30.6 billion in additional DWP spending. Tax and NI receipts would also be £8.3 billion lower in cumulative total over that period – Work and Pensions Committee (UK) Tamerlane)
начислять износ за полный календарный годcharge assets with full-year depreciation (Ying)
неиспользованная скидка за срочность оплатыlost discount
неиспользованная скидка за срочность оплатыdiscount lost
неустойка выплачиваемая фирмой-изготовителем за недоброкачественность продукцииproduct liability award
нормативная цена за единицуstandard unit price
оборот за периодturnovers (в оборотно-сальдовой ведомости fluent)
обороты за периодtotals (Tatyana78)
обороты за периодturnover for the period (Elina Semykina)
объём договоров на выполнение работ за границейoverseas business
объём контрактов на выполнение работ за границейoverseas business
обычный уход за оборудованиемroutine
ожидаемый средний объём производства за ряд летnormal capacity (как база. для распределения постоянных издержек)
окончательная стоимость имущества за вычетам обязательствfinal net worth
операции, выходящие за пределы периодаtransactions spanning the period end
операции по контролю за затратамиcost control functions
Оплата за проживание в гостинице в номере – пакетное предложениеPackage Charge (massimo67)
оплаченная эквивалентная сумма за проездequivalent fare paid (на транспорте Soulbringer)
ответственность за предупреждение обмана и ошибки лежит на руководствеresponsibility for fraud and error prevention rests with management
ответственный за имуществоaccountable for assets
отвечающий за регулирование тарифовrate management
отгрузка и выручка за услугиvalue of shipments and receipts
относить за чей-либо счётexpense (покупателя и т.п.)
отпуск за стажlong service leave (за выслугу лет; в Австралии TatianaZima)
отражаются в составе прибыли или убытка за годcarried through profit and loss (trworkshop.net NaNa*)
отразить в отчётности прибыль за первый кварталrecord a first-quarter profit (of ... – в ... / на сумму ... / в размере ...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отчисления на износ за периодperiodic depreciation expenses (PDE)
отчисления на износ за периодPDE (periodic depreciation expenses)
отчёт о прибылях и убытках / отчёт о результатах финансово-хозяйственной деятельности за отчётный годannual profit and loss statement
оценка с оговоркой "за исключением"exception (тип условной оценки)
оценка с оговоркой "за исключением"except for opinion (тип условной оценки)
пассивы за минусом инвестированных собственником средствliabilities
пенсия, выплачиваемая за счёт взносов работника и предпринимателяcontributory pension
пенсия за государственную службуpublic service pension
первоначальная стоимость за вычетом накопленной амортизацииoriginal cost less accumulated depreciation (Yeldar Azanbayev)
Переданные в аренду основные средства, числящие за балансомOff-balance-sheet fixed assets leased out (Валерия 555)
период покрытия убытков кампании за счёт прибыли за прошлое времяcarry-back period
плата за кредитlean charge
плата за оказанные услугиremuneration (Bivan)
плата за опротестованиеprotest fee
плата за перевозки в пределах портаwharfage
плата за погрузо-разгрузочные операции и оформление груза на промежуточной станцииterminal charge
плата за пользование лихтерамиlighterage
плата за проезд в оба концаreturn fare
плата за проезд в один конецsingle fare
плата за проезд по нескольким зонамmultizone fare
плата за проект-но-конструкторские работыcharge for engineering
плата за стоянку судна у причальной стенкиquayage
плата за техническую документациюcharge for engineering
плата дополнительная за услугиtoll
плата за услуги другой компанииfulfilment house (Interex)
плата за финансирование оборотного капиталаcharge on working capital (в учёте для групп компаний)
плата за финансирование оборотного капиталаcharge on working capital in group accounts (в учёте для групп компаний)
по себестоимости за вычетом убытков от обесцененияat cost less impairment (Jay_St_M)
по фактической стоимости стоимости приобретения за вычетом обесцененияat cost less impairment (Jay_St_M)
покупка группы активов за паушальную суммуlump-sum purchase (обычно меньшую, чем сумма текущих рыночных стоимостей этих активов)
Полученные в аренду основные средства, числящиеся за балансомFixed assets received in lease off-balance sheet (BCN)
Получено за годReceived during the year (Например, про бюджетные средства в ф. 0710005, с.14 Sergey.Cherednichenko)
пособие по уходу за ребёнком в возрасте доchild care allowance for children aged under (vitushka)
поставляемый по требованию покупателя за дополнительную платуat optional extra cost
потенциал за срок службыservice potential (сумма ожидаемых выгод от использования актива за срок его службы)
потеря прав клиентом напр. на услуги, за которые тот ранее заплатилbreakage (тоже, что и unexercised rights ckasey78)
предстоящие поступления по недостачам, выявленным за прошлые годаaccounts receivable with respect to historical detected shortages (код 15304 Pchelka911)
предупреждение за один месяцmonth's warn
премия за выслугу летseniority bonuses (Kosandra)
прибыль за вычетом налогаafter-tax profit
прибыль за годprofit for the year
прибыль за периодprofit for a period
прибыль за периодperiodic income (напр., отсроченный доход; подписка, оплаченная авансом; будущий процент по ценным бумагам)
прибыль за финансовый годprofit for the financial year
прибыль или убыток за финансовый годprofit or loss for the financial year
приказу и за счётby order and for account of
применяемое судом правило распространения ответственности на материнскую компанию за действия дочерней компанииinstrumentality rule
приобретение за счёт заёмных средствleveraged buy-out (LBO)
приобретение за счёт заёмных средствLBO (leveraged buy-out)
приобретение имущества за счёт заёмных средств для его последующей сдачи в арендуleveraged lease (арендная плата используется для погашения ссуды)
пристально следить заbe given close scrutiny (NaNa*)
продаваемый за наличныеcash commodity
продажа за наличный расчётsales for cash (противоположным является sales on account – продажа в кредит)
продажа товара поставщиком с гарантией его возврата за полную стоимостьguaranteed sale (в случае, если. торговое предприятие не смогло продать товар)
производственные ресурсы за исключением людских трудовых ресурсовnonhuman productive resources
работать за более низкую ценуunderwork
рассчитаться с продавцом за разницу в ценеinvoice back (в случае непоставки продавцом товара)
расходы, которые не входят в себестоимость, а уменьшают прибыль за годexpense (A.Rezvov: Весьма сомневаюсь в таком варианте перевода. Вот что сообщает Investopedia: An expense is the cost of operations that a company incurs to generate revenue. As the popular saying goes, "it costs money to make money." Common expenses include payments to suppliers, employee wages, factory leases, and equipment depreciation. Businesses are allowed to write off tax-deductible expenses on their income tax returns to lower their taxable income and thus their tax liability. However, the Internal Revenue Service (IRS) has strict rules on which expenses business are allowed to claim as a deduction. Таким образом, в общем случае expenses – ЛЮБЫЕ расходы, связанные с деятельностью предприятия, вне зависимости от того, снижают они налоги или нет. MichaelBurov)
расходы, покрываемые за счёт кредитовdebt-financed spending
расчётная база за вычетом налоговafter tax basis (Alexander Matytsin)
расчётная база за минусом налоговafter tax basis (Alexander Matytsin)
риск за пределами выборкиnon-sampling risk
руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделияbrand manager
руководитель предприятия, ответственный за качествоquality control manager
сбор за антиразводнениеantidilution levy (antidilution-___-___ антиразводнение, IAS 33 Andrew052)
сбор за надписаниеunderwriting fee
сбор за надписаниеunderwriting spread
сбор за надписаниеunderwriting commission
Сборы за пользование объектами животного мира и за пользование объектами водных биологических ресурсовDues and fees for using of objects of animal word hunting resources and aquatic biological resource. (Налоги Taxpayer)
сборы за проводкиpass through charges (Rslan)
сверка за кварталquarterly reconciliation (Quarterly reconciliation is recommended only as a minimum requirement; monthly reconciliation is the preferred practice given the difficulty of identifying an error ... vatnik)
система контроля за изменением программыprogramme change control system
система пенсионного обеспечения за счёт взносов работников в период работыdefined contribution pension plan
система пенсионного обеспечения за счёт взносов работников в период работыcontributory pension plan
скидка за количествоquantity discount (закупаемого товара)
скидка за количествоtrade discount (закупаемого товара)
скидка за количествоprice discount (закупаемого товара)
скидка за своевременную оплату в согласованные срокиcash discount (Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учёте как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) – как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счёт-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумму без скидки (см.также trade discount – скидке с цены))
скидки с закупок за досрочную оплатуpurchases discounts (teterevaann)
скидки с продаж за досрочную оплатуsales discounts (teterevaann)
скорректированная прибыль за вычетом изменений в оценке стоимости запасов продукцииunderlying replacement cost profit (ilyas_levashov)
совокупный доход за годcomprehensive income for the year (Andrew052)
Списания за годWrite off of the year (i-version)
списываются за счётwritten off against (резерва; a provision Andrew052)
списываются за счёт резерва под обесценениеare written off against the related impairment loss provision (Andrew052)
средний за период размер дебиторской задолженностиaverage net accounts receivable (akimboesenko)
средний за период размер материальных запасовaverage inventory (Рассчитывается как простая средняя из двух величин: начальных (beginning inventory) и конечных запасов (ending inventory))
страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договоруcivil liability insurance for nonperformance or undue performance of contractual obligations (Andrew052)
сумма отчислений в пенсионный план за период трудовой деятельностиprior service pension cost (за период до начала выплаты пенсии или внесения корректировок в пенсионный план)
счёт за имуществоaccount of the estate
счёт за установку арматурыfixtures and fittings account
счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссии за его ведениеmaintenance-free Automatic Transfer System account
счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссии за его ведениеmaintenance-free Automatic Transfer ATS account
счёт-фактура со скидкой за раннюю оплатуdiscountable invoice (Helga Tarasova)
тариф за пользование электроэнергиейrate power rate
товары, отправляемые за границу на риск отправителяventure
торговля за наличныеcash trade (в отличие от продаж в кредит)
убытки за периодloss for the period
убытки за финансовый годloss for the year
убытки за финансовый годloss for the financial year
убыток за прошлые периодыhistorical loss (Alexander Matytsin)
уравнивание платы за перевозку грузаfreight equalisation
утраченная скидка за срочность оплатыlost discount
утраченная скидка за срочность оплатыdiscount lost
финансирование за счёт заёмных средствdebt financing
фрахт за доставку груза намfreight-in
цена за всю партию товараlump-sum price
цена за вычетом всех скидокnet price
ценность за деньгиvalue for money
ценность за деньгиvalue for money audit (проверка эффективности использования ресурсов (Чаще применяется в государственном секторе, чем в частном (см.также compliance audit – аудиторская проверка на соответствие установленным законом требованиям)))
чистая прибыль от основной деятельности за вычетом скорректированных налоговNOPLAT (net operating profits less adjusted taxes)
чистая прибыль от основной деятельности за вычетом скорректированных налоговnet operating profits less adjusted taxes (NOPLAT)
штрафная процентная ставка за досрочное изъятие депозита или погашение облигацииdelinquency rate
штрафы и пени за нарушение налогового и иного законодательстваfines and penalties for violation of tax and other legislation (EZrider)
экономия за годannual saving