Russian | English |
агентство по материально-техническому снабжению группы промышленных фирм | syndicate buyers |
активы группы выбытия | assets of disposal group (Andrey250780) |
Активы группы выбытия, классифицируемые как удерживаемые для продажи | Assets of disposal group classified as held for sale (Andrew052) |
возрастная группа основных средств определённого срока ввода | vintage |
выбывающая группа | disposal group (pwcglobal.com Alexander Oshis) |
группа аналитиков / консультантов | analyst-adviser group |
группа внедрения новых изделий | innovation group (отвечает за планирование и реализацию новых видов продукции) |
группа выбытия | disposal group (активов aestero) |
группа деловых связей | business contact group |
группа лиц, объединённых каким-либо общим признаком | cluster |
группа объединённых страховых компаний, занимающихся страхованием от огня | fleet |
группа, определяющая целесообразность закупки комплектующих элементов | make-or-buy committee (изделия) |
группа, определяющая целесообразность изготовления или закупки комплектующих элементов | make-or-buy committee (изделия) |
группа, определяющая целесообразность изготовления комплектующих элементов | make-or-buy committee (изделия) |
группа планирования производства | operations planning team (Yeldar Azanbayev) |
группа прогнозирования | forecasting group |
группа продавцов | selling syndicate |
группа продавцов | selling group |
группа развития | development group (отвечает за планирование, обеспечение ресурсами и кадрами) |
группа статей | group of items (бух. баланса Leonid Dzhepko) |
группа требований | bulk |
группа учётных документов | accounting population |
группы переменного объёма | batches of variable size |
если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила, обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка | if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill, liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss. (Andrew052) |
Зависимая организация-- это организация, в отношении которой Группа обладает значительным влиянием. | an associate is an entity over which the Group has significant influence. (Andrew052) |
капитал группы компании | group equity |
классификационная группа | classification |
конкурирующие группы | competing groups |
консолидированная налоговая группа | tax consolidated group (Andy) |
консолидированный баланс группы компаний | consolidated balance sheet (входит в состав консолидированной финансовой отчётности (consolidated financial statements)) |
консолидированный баланс группы компаний | CBS (входит в состав консолидированной финансовой отчётности (consolidated financial statements)) |
коэффициент "сношенности" для типовой группы | reserve ratio for a guideline class (оборудования) |
коэффициент специализации группы отраслей промышленности | industry group specialisation ratio (по производству профилирующего продукта) |
кредитная группа | loaning group (в кредитном отделе банка, обслуживает определённую отрасль или группу предприятий) |
материнская компания Группы | parent of the Group (Andrew052) |
Международная группа изучения проблем бухгалтерского учёта | AISG (Accountants International Study Group) |
Международная группа изучения проблем бухгалтерского учёта | Accountants International Study Group (AISG) |
метод основных товарных групп | major category method (при оценке материальных запасов) |
метод основных товарных групп | major category method (при оценке запасов) |
начисление износа однородной группы активов | group depreciation |
необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия | non-current assets held for sale or disposal group (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия | non-current assets held for sale or disposal grou (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
общая группа счетов долгосрочных заёмных средств | general long-term account group |
общая группа счетов основных средств | general fixed asset account group |
однородная группа | homogeneous group |
операции с акциями группы и казначейскими акциями | group and treasury share transactions (В. Бузаков) |
покупка группы активов за паушальную сумму | lump-sum purchase (обычно меньшую, чем сумма текущих рыночных стоимостей этих активов) |
производственная функция, учитывающая эффективность различных возрастных групп основных средств | vintage production function |
работа в составе группы | team work |
рабочая группа | executive committee (напр., правления корпорации) |
Рабочая группа по актуальным вопросам бухгалтерского учёта | EITF Emerging Issues Task Force (virgoann) |
сделка внутри группы | intragroup transaction (Yeldar Azanbayev) |
специальная группа | task force (по изучению определённой проблемы) |
товарные группы | commodity lines (в ассортименте торгового предприятия) |
целевая налоговая льгота для обеспечения занятости определённых групп населения | TJTC (targeted-jobs tax credit) |
целевая налоговая льгота для обеспечения занятости определённых групп населения | targeted-jobs tax credit (TJTC) |
численность рабочей группы | crew size |
чистый убыток группы компаний | group net loss (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
шифр группы отраслей промышленности | minimum list heading code |
экономия, обусловленная ростом масштаба деятельности группы фирм и снижением затрат у отдельной фирмы | external economies of scale |