Russian | German |
взыскивать с текущего счёта | belasten (когда мне выставляют счета, я обязан их оплатить, т. е. нагружают мой счёт обязательствами. Berngardt) |
возмещение налога с корпораций | Körperschaftsteuererstattung (Лорина) |
доли с преимущественным правом приобретения | Bezugsanteile (доли участия, образуемые при так называемом условном увеличении капитала, которое происходит в той мере, в какой прежние участники воспользуются своим преимущественным правом для приобретения новых акций (Bezugsrecht). Berngardt) |
доходы от операций с ценными бумагами и предоставления денежных займов из основного капитала | Erträge aus Wertpapieren und Ausleihungen des Finanzanlagevermögens (SKY) |
займ с рассрочкой платежа при уменьшающихся годовых выплатах, когда доли погашения долга не изменяются, а процентные доли снижаются | Abzahlungsdarlehen (Berngardt) |
издержки, связанные с приобретением товара | Bezugskosten (напр., транспорт, таможня, страховка, разгрузка и т.п. Berngardt) |
книга учёта с несброшюрованными карточками | Loseblattbuch |
книга учёта с несброшюрованными листами | Loseblattbuch |
кредиторская задолженность с истёкшим сроком исковой давности | Ausbuchung von Verbindlichkeiten (SKY) |
метод копиручёта, при котором одновременно с записями в карточку лицевого счёта и в журнал производятся и другие записи | Mehrblatt-Verfahren |
метод копиручёта с двумя раздельными записями в дебет одного счёта и в кредит другого | Zweitzugverfahren |
метод копиручёта с одновременной записью операций в дебет одного счета и в кредит другого | Einzugsverfahren (Лорина) |
метод копиручёта с одновременной записью операций в дебет одного счёта и в кредит другого | Einzugverfahren |
метод учёта с немедленной записью произведённых операций в лицевых счетах | Sofortbuchhaltung |
налог с оборота, выплачиваемый продавцу предпринимателем и возмещаемый последнему финансовым органом в случае дальнейшей перепродажи товара | Vorsteuer (Столяр купил у лесоруба (оба предприниматели) один кубометр брёвен по цене 100 евро/м3, плюс 19% налога с оборота. Всего столяр заплатил 119 евро (= 100 + 19). Выплаченный столяром налог в размере 19 евро является для него Vorsteuer. Потом он изготовил из этого леса письменный стол и продал студенту за 200 евро, плюс 19% (= 200 + 38 евро). Эти 38 евро должны быть перечислены в финансовый орган столяром и являются для него уже Umsatzsteuer (USt). Столяр вправе потребовать возмещение уже уплаченного Vorsteuer в размере 19 евро. Вкратце: при покупке "bezahlte Umsatzsteuer" = VorSt, При продаже "erhaltene Umsatzsteuer" = USt Berngardt) |
нейтрально с точки зрения налогообложения | steuerneutral (Berngardt) |
необлагаемые налогом доходы с капитала | Freistellungsauftrag (Berngardt) |
облигация с нулевым процентом | Nullcouponanleihe (Berngardt) |
оговорённый с поставщиком срок оплаты | Lieferantenziel (Berngardt) |
оговорённый с потребителем срок оплаты по истечению которого у поставщика возникает дебиторская задолженность у продавца-требования, у покупателя-обязательства | Kundenziel (Berngardt) |
операция с иностранной валютой | Fremdwährungstransaktion (Лорина) |
отчисление в резерв налога с корпораций | Körperschaftsteuerrückstellung (Лорина) |
пересчёт имеющейся в настоящее время суммы денег в ряд будущих платежей с определённым количеством периодов | Verrentung (Berngardt) |
производство с нулевым запасом | verschlankte Produktion (Berngardt) |
расхождение с остатками по бухгалтерским книгам | Bestandsdifferenz (Лорина) |
резервы, образованные в соответствии с учредительными документами | satzungsmäßige Rücklagen (SKY) |
с момента выставления счета | nach Ausstellung der Rechnung (Лорина) |
с момента поступления | ab Zugang (денег Лорина) |
с направляющим рельсом | spurgeführt (Berngardt) |
с первых слов | von Beginn an (Berngardt) |
с уплатой НДС | mit Zahlung der Mehrwertsteuer (dolmetscherr) |
сбор с работодателя | Dienstgeberabgabe (Лорина) |
снимать проценты с суммы платежа | abzinsen (mirelamoru) |
списание с собирательного счёта т.н. Sammelposten | Poolabschreibung (Стоимость малоценного имущества с расходами на приобретение или изготовление от 150 до 1.000 Евро заностся в собирательный счёт (Sammelposten) и списывается равномерно в течение пяти лет (Poolabschreibung) Berngardt) |
списать с баланса | abschreiben (Лорина) |
стоимость денег с учётом фактора времени | Zeitwert des Geldes (Berngardt) |