DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing В | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентство в Великобритании, отвечающее за определение и сбор таможенных платежей customs duties, акцизов excise duties и налога на добавленную стоимостьCustoms and Excise (value added tax)
Акт о компаниях в редакции 1989 г.CA 89 (основной юридический документ, регулирующий деятельность компаний. Законодательство о компаниях появилось в Великобритании в 1844 г. Последняя консолидация различных изменении была сделана в "Акте о компаниях" в 1985 г., которая в свою очередь была уточнена в 1989 г. в вопросах аудита и бухгалтерского учёта)
активы, записанные в памяти ЭВМelectronic asset
активы, имеющиеся в наличии для продажиavailable-for-sale assets (Alexander Matytsin)
активы, имеющиеся в наличии для продажиassets available for sale (Alexander Matytsin)
активы, находящиеся в доверительном управленииtrust asset
активы, предназначенные для распределения в составе прекращённой деятельностиassets held for distribution in discontinued operations (Andrew052)
активы, условно оцениваемые в балансеnominal asset (напр., патенты)
акции нарицательной стоимостью в 50 долларовhalf stock
Акционерный капитал в чистой прибыли аффилированных лицEquity in net earnings of affiliated companies (из балансового отчёта i-version)
акционный приз, вкладываемый в упаковкуpackage insert premium (Andy)
амортизируются в составе прибыли или убыткаamortized to profit or loss (Ying)
ассигнования в фонд модернизации и замены основного капиталаappropriation for renewal (fund)
Ассоциация присяжных бухгалтеров в ВеликобританииAssociation of Chartered Certified Accountants (ACCA – занимается организацией профессионального обучения бухгалтеров и приёмом квалификационных экзаменов на получение звания "присяжный бухгалтер" (Certified Accountant) accaglobal.com)
Ассоциация присяжных бухгалтеров в ВеликобританииACCA (Association of Chartered Certified Accountants – занимается организацией профессионального обучения бухгалтеров и приёмом квалификационных экзаменов на получение звания "присяжный бухгалтер" (Certified Accountant) accaglobal.com)
базовая ставка подоходного налога в Великобританииbasic rate of income tax (Она ежегодно утверждается Законом о бюджете (Finance Act) и в 1994-1995 гг. была равна 25% для доходов от?3,000 до?23,700 в год. Облагаемая база может повышаться или понижаться в зависимости от индивидуальных обстоятельств физического лица)
банк в сельской местностиrural bank
банковские отделения, расположенные в фискальных оазисахshell branches (в местах типа Багамских островов, где не взимаются налоги по банковским операциям)
богатство в форме "человеческого капитала"human wealth (образование, профессиональные навыки, квалификация)
быстрая реакция спроса на все изменения, связанные в дифференциацией товаров и условий предложенияcross sensitiveness of demand
Валютные сбережения выросли на $14 млрд в январе, что оказало значимый вклад в январский отток капитала, составивший $ 17 млрд.FX savings increased $14 bn in January, contributing to the huge $17bn net capital outflow (Andrew052)
ведомость учёта материальных ценностей в путиregister of material values in transit (Interex)
ведомость учёта материальных ценностей в путиlist of material values in transit (Interex)
вероятностный переход из одной очереди в другуюprobabilistic jockeying
вероятностный требований из одной очереди в другуюprobabilistic jockeying
вероятность появления события в директивный срокevent probability (в системе ПЕРТ)
взимать плату при доставке в кредит на домcollect
вклады в путиdeposits in transit
владелец дома, проживающий в другом местеabsentee landlord
вложение средств в ценные бумагиinvest in securities (Interex)
вложения в основной капиталfixed capital investment (в основные средства)
вложения в основные средства или неликвидные ценные бумагиcapital investment
возвращение в строй действующихreactivation
возвращение в число действующихreactivation
возможность использования учёных и инженеров в другой области техникиtransferability of scientific and engineering skills
вошедший в стройoperative
соглашение вступает в обязательную силуbinding (после принятия оферты Andrew052)
выгоды в неденежной формеbenefits in kind (являющиеся частью вознаграждения (emoluments) директоров и иных специалистов, как напр., право пользоваться автомобилем компании)
выплачиваться в виде дивидендов акционерамpaid out in dividends to shareholders (Washington Post Alex_Odeychuk)
выпуск в продажуrelease
выпускать заёмный капитал в дополнение или на базе акцийtrade on the equity (для дополнения капитала)
выпущенные в обеспечение уплаты репараций или внешнего долгаscrip
выпущенный или находящийся в обороте акционерный капиталoutstanding share capital (anna_korkh)
годовая сумма амортизационных отчислений в фонд погашенияsinking fund annuity
годовая финансовая отчётность financial statements, представленная в годовом отчётеannual accounts (корпорации; annual report)
давление в сторону повышенияupward pressure
давление в сторону пониженияdownward pressure
двигаться в намеченном ожидаемом направленииsteer toward an expected outcome (Fesenko)
двигаться в сторонуmove sideways (отсутствие движения на рынке, застой)
движение денежных средств в течение дняintraday movements (Alex_Odeychuk)
дебиторская задолженность в качестве залогаpledged accounts receivable (Pchelka911)
Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчётной датыcurrent nondelinquent accounts receivable (that are due in the next 12 months Алексей Леонов)
дебиторская задолженность по продажам в рассрочкуinstallment accounts receivable (teterevaann)
действовать в соответствии с планомact consistent with the plan (Fesenko)
участники рынка действуют в своих лучших интересахact in their best economic interests (Andrew052)
деньги в банкеcash at bank
деньги в обращенииcurrency in hands (вне банков)
деньги в обращении, обращающиеся платёжные средстваcurrency in circulation
деньги на счёте в банкеbank (статья в балансе)
деньги, находящиеся в доверительном управленииmoney held in trust
дивиденд в натурально-вещественной формеdividend in kind
дивиденд, выплачиваемый в натурально-вещевой формеdividend payable in kind
дивиденд, выплачиваемый в форме векселя платежом по предъявленииscrip dividend
дивиденд, выплачиваемый в форме векселя платежом по предъявленииliability dividend
дипломированный аудитор предприятия, входящий в штатcertified internal auditor (США)
диспропорция в распределенииmaldistribution (напр., ресурсов)
добавка в виде постоянных затрат и прибылиcontribution to fixed cost and profits
добровольное расторжение брака без права повторного вступления в бракseparation
расчётные документы в путиitems in transit (Alexander Matytsin)
долговое обязательство при покупке в рассрочкуinstalment paper
Долговые обязательства, конвертируемые в акцииBonds convertible to shares (i-version)
долговые обязательства, обеспеченные активами эмитента в целомgeneral debentures (Andy)
доли труда и капитала в стоимости продукцииvalue shares
доллар с постоянной покупательной способностью в отношении товаровcommodity dole
доля акционера в капитале компанииequity
доля в капиталеownership share (annafrench)
доля в прибыляхinterest in profits
доля выраженная в процентахpercentage
доля дивиденда в чистой прибылиpayout ratio
доля дивиденда в чистой прибылиdividend payout ratio
доля директоров в акциях компанииdirectors' interest
Доля миноритарных акционеров в чистой прибыли контролируемых компанийOutside equity interests (Andy)
Доля перестраховщиков в резервах убытковReinsurers' share in losses reserves (Andrew052)
доля собственного капитала в валюте балансаspecific weight of shareholders' equity in balance-sheet total (описательный перевод Alex_Odeychuk)
доля собственного капитала в валюте балансаsolvency ratio (букв. коэффициент платежеспособности; измеряет отношение собственного капитала к валюте баланса Alex_Odeychuk)
доля участия выше 20%, но не более 50% в акционерном капитале ассоциированной компанииparticipating interest (associated company)
доля участия в делеinterest in a business
доля участия в дочерней компанииownership interest of a subsidiary (Andrew052)
дом или жильё для сдачи в арендуrental unit
допущения в бухгалтерском учётеaccounting assumptions
доход в виде комиссии за передачу льготного праваfranchise fee revenue
доход в виде комиссии за передачу монопольного или льготного праваfranchise fee revenue
доход в виде комиссии за передачу монопольного праваfranchise fee revenue
доход в виде процентовinterest income
доход до отчислений в резервыpre-provisions profit (Alexander Matytsin)
доходные вложения в материальные ценностиprofitable investments into stocks of materials (oVoD)
доходные вложения в материальные ценностиincome yielding investments into tangible assets (строка из российского бухгалтерского баланса (счет 03) Leonid Dzhepko)
Доходы будущих периодов от сдачи имущества в арендуUnearned Rent Revenue (Andy)
доходы в виде восстановления резервовearnings in the form of provision recovery (EZrider)
доходы в виде списанной кредиторской задолженностиearnings in the form of written-off accounts payable (EZrider)
доходы от участия в других организацияхincome from shareholdings (dolmetscherr)
доходы от участия в других организацияхparticipation capital (Catherine-the-Brave)
доходы от участия в капитале других юридических лицincome from shareholdings (Vetrenitsa)
доходы по активам, переданным в пользованиеearnings from leased-out assets (EZrider)
Доходы, полученные в форме дивидендовDividends received (Nina79)
жизнь в семьеfamily life
журнал денежных поступлений на банковский счёт (bank account). В этом журнале всегда выделяется колонка для учёта получения денег от покупателей-дебиторовcash receipts journal (trade debtors. На небольших предприятиях объединён вместе с журналом денежных выплат (cash))
за период, закончившийся в эту датуfor the period then ended (Andy)
заключение аудитора в результате проверки финансовой отчётности на соответствие общепринятым бухгалтерским принципамopinion letter (teterevaann)
Закон о компаниях в редакции 1989 г.Companies Act (основной юридический документ, регулирующий деятельность компаний. Законодательство о компаниях появилось в Великобритании в 1844 г. Последняя консолидация различных изменении была сделана в "Законе о компаниях" в 1985 г., которая в свою очередь была уточнена в 1989 г. в вопросах аудита и бухгалтерского учёта)
занятость в течение неполного рабочего дняpart-time employment
запасы в залогеpledged inventory (Ying)
запасы в наличииinventory in hand (Pchelka911)
запасы в процессе транспортировкиintransit stock
запасы в путиtransportation stock
запасы в путиin-transit inventory
запасы товаров в торговой сетиbusiness stock
записать в расходenter as expenditure
записать в расходdebit
записи в бухгалтерских книгахbook records
записывать в колонку "прибыль"bring into the profit column
записывать в расходdebit
запись в журналеjournal entry (journal)
запись в кредит счетаcredit entry
запись в кредит счётаcredit entry
заработная плата в денежном выраженииcash wage
заработная плата в денежном выраженииmoney wage
засчитывать в счётoffset against (offset something against something – засчитывать ч.-либо в счет ч.-либо honselaar)
затраты в промышленностиindustrial costs
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииunit labour costs
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииlabour cost per unit produced
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииunit wage costs
затраты неучастия в трудеopportunity costs of not being at work (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу)
затраты общества в связи с деятельностью предприятияsocial responsibility cost (напр., от загрязнения окружающей среды)
затраты производства в натуральном исчисленииreal costs
затраты производства в неизменных ценахreal costs
затраты труда в человеко-часахhour
зачёт в уплатуtrade-in (Vadim Rouminsky)
заём в одной стране или валюте, гарантированный ссудой в другой стране или валютеback-to-back loan
имеющийся в продажеoff-the-shelf
инвестиции в ассоциированные компанииassociated company investment (Helen_09)
инвестиции в ассоциированные организацииinvestments in associates (Andy)
инвестиции в долю участияequity investment (Annabelle)
инвестиции в дочерние и зависимые компанииInvestments in Subsidiaries and Associates (dimakan)
инвестиции в запасыinventory investment
инвестиции в оборотные активыcurrent asset investment (Ying)
инвестиции в основной капиталfixed capital expenditures (в основные средства)
инвестиции в основные средстваpermanent investment
инвестиции в основные средстваfixed asset formation
инвестиции в совместно контролируемые юридические лицаinvestments in jointly controlled entities (статья баланса Jasmine_Hopeford)
инвестиции, имеющиеся в наличии для продажиavailable-for-sale investments (Andrew052)
инженер, занятый в промышленностиindustrial engineer
Институт присяжных бухгалтеров по управленческому учёту в ВеликобританииChartered Institute of Management Accountants (см.также Institute of Certified Management Accountants – ICMA)
исключительно платежи в счёт основной суммы и процентовsolely payments of principal and interest (pelipejchenko)
используемый в качестве единицы, принимаемый за единицуunitary
испытывающий недостаток в рабочей силеunderstaffed
исследования в области промышленностиindustrial research
календарное время, в течение которого система способна выполнять необходимые функцииuptime
калькуляция затрат в обратной последовательностиdelayed coring (система учёта с отнесением затрат на запас и себестоимость реализованной продукции на основе произведённого объёма продукции)
калькуляция затрат в обратной последовательностиpost-deduct costing (система учёта с отнесением затрат на запас и себестоимость реализованной продукции на основе произведённого объёма продукции)
калькуляция затрат в обратной последовательностиbackflush costing (система учёта с отнесением затрат на запас и себестоимость реализованной продукции на основе произведённого объёма продукции)
капитал в форме титуловproperty capital
капитал в форме ценных бумаг акций, облигаций, закладных и денежных средствlucrative capital
капитал, вкладываемый в новое или перестраивающееся предприятиеventure capital (сопряжённое с высоким риском, но и возможным высоким доходом)
капитал, вкладываемый в новое предприятиеventure capital (сопряжённое с высоким риском, но и возможным высоким доходом)
капитал, вкладываемый в перестраивающееся предприятиеventure capital (сопряжённое с высоким риском, но и возможным высоким доходом)
капитализировать в составе стоимостиcapitalize as part of cost (Ying)
классифицировать в категорииtreat as (Alexander Matytsin)
клетка в анкете для отметки "галочкой"check-box
клетка в вопроснике для отметки "галочкой"check-box
клетка в сетке анкетыbox (вопросника)
количество, имеющееся в наличииavailable quantity
Комитет по аудиторской практике в ВеликобританииAuditing Practices Committee (правопреемник Auditing Practices Board – APB)
компания, имеющая отделения в различных странахinternational-based company
компания, финансирующая продажи в рассрочкуinstalment credit company
комплекс мероприятий в экономической политикеeconomic policy package
контрольный лист раскрытия информации в финансовой отчётностиfinancial statements disclosure checklist (используются на завершающей стадии аудита для того чтобы ещё раз проверить и уточнить все отчёты перед их раскрытием)
корпорация в частной собственностиprivately-owned corporation
корпорация в частной собственностиprivately-held corporation
краткосрочное кредитное обязательство местных органов власти, выпускаемое в ожидании поступления средствanticipation note
кредит в наличноденежной формеcash advance
кредитование в определённых пределахcredit line
ликвидация оборудования в связи с завершением срока эксплуатацииdisposal (estimated useful life)
... лицам, указанным выше в ведомости рассылки документаовthose copied above (Andy)
лицо, восстановленное в правах по свидетельству об отсутствии состояния банкротстваcertificated bankrupt
лицо, принимающее вещи в закладpawnee
лицо, принимающее ценные бумаги в репортtaker-in
межзаводские поставки в пределах одной фирмыinterplant transfers
метод оценки запаса в розничной торговлеretail inventory method
метод оценки затрат на основе первоначального измерения расхода и выхода в физических единицахwork measurement method
метод оценки затрат на основе первоначального измерения расхода и выхода в физических единицахindustrial engineering method
метод повышенного процента списания стоимости основных средств в первый год приобретенияinitial allowance method of depreciation
метод процента от продаж в кредитpercentage-of-credit-sales method (Yeldar Azanbayev)
метод распределения затрат комплексного производства исходя из равного процента валовой прибыли в чистой стоимости реализацииconstant gross margin percentage net realisable value method (каждого продукта)
метод распределения затрат комплексного производства пропорционально выручке в точке разделения затратsales value at split-off method
метод распределения накладных расходов по долям отдельных видов продукции в общем выпускеweighted production method
метод удельных весов в объёме продажrelative sales value method (teterevaann)
могущий приносить доход в виде рентыrentable
морское судно, занесённое в судовой регистр СШАdocumented vessel
на базе или основе стоимости в текущих ценахon a current value basis
на базе стоимости в текущих ценахon a current value basis
на основе стоимости в текущих ценахon a current value basis
на основе участия в капиталеon equity basis (Yeldar Azanbayev)
надбавка за работу в неудобную сменуshift premium
наличие общих директоров в разных компанияхdirector interlock
находиться в исправном состоянииsurvive
находиться в процессе производстваbe in the manufacturing process (англ. цитата – из статьи в Инвестиционной Энциклопедии (Investopedia) Alex_Odeychuk)
находящийся в муниципальной собственностиpublicly owned
находящийся в состоянии эксплуатационной готовностиoperational ready
находящийся в федеральной или муниципальной собственностиpublicly owned
находящийся в федеральной собственностиpublicly owned
находящийся в федеральной собственности, являющийся федеральной собственностьюfederally owned
начальный баланс компании в процессе ликвидацииopening balance sheet of a company in the process of winding up
НДС не идущий в зачётVAT taken as an offset (peuplier_8)
небольшая, постоянно пополняемая до определённого уровня, сумма денег в кассеfloat (также imprest system)
небольшая уступка в ценеshading
негибкость экономики в условиях короткого отрезка времениshort-run rigidity
недоделки в работеarrears of work
неотделимые вложения в арендованное имуществоleasehold improvements (LadaP)
неотделимые улучшения в арендованные основные средстваleasehold improvements (LadaP)
непосредственно в период возникновенияimmediately (применительно к отражению объекта учёта в составе статьи Andrew052)
Несмотря на сильный рост розничных кредитов на 28% г / г и низкую безработицу на уровне 5,6% в январе, рост розничной торговли замедлился качественно – до 2,4% г / г с 3,8% г / г в декабреDespite January's strong retail loan growth of 28% y/y and low unemployment of 5.6% retail trade growth decelerated materially: to 2.4% y/y vs. 3.8% y/y in December
несоответствие в соотношениях цен факторов производстваfactor-price disparities
несоответствие между плановой потребностью в материалах и фактическим расходомdemand variance (на протяжении цикла поставки)
нет в наличии и не хватаетouts and shorts
ни одна из Сторон не вправе безосновательно отказывать в подписании Акта передачи во владениеneither Party may unreasonably refuse to sign the Occupancy Certificate.
норма сбережений в доходеsaving-income ratio
нормирование в зависимости "от кошелька"rationing by the purse (повышение цены, в результате которого товар оказывается недоступным для низкооплачиваемых слоёв населения)
Об организации страхового дела в РФon Organization of Insurance Activities in the Russian Federation (Andrew052)
облигации, погашаемые в рассрочкуserial bonds
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, хранимыми на доверительных условияхfirst mortgage trust bond
облигация, с платежом в фунтах стерлинговsterling bond
облигация с правом на участие в прибылях компанииprofit sharing bond (помимо гарантированного процента)
оборудование, бывшее в употребленииsecond-hand equipment
обоснование в экономической теорииunderpinning in economic theory
обработка в истинном масштабе времениreal-time processing
обработка данных в режиме "он-лайн"on-line processing (когда информация с удалённых терминалов прямо поступает на центральный процессор по мере совершения хозяйственных операций)
обратиться в арбитражsubmit a matter to arbitration (Interex)
обращение в зачёт оплатыtrade-in (Vadim Rouminsky)
обслуживание в обратном порядкеLCFS discipline
обслуживание в порядке поступленияfirst-in-first-out discipline (требований)
обслуживание в порядке поступленияFIFO discipline (требований)
обслуживание в порядке поступленияFCFS discipline (требований)
общая сумма ценных бумаг в биржевом оборотеlong interest
объединять в консорциум или синдикатsyndicate
объём головных подрядов в денежном выраженииprime contract doles
объём отгрузок продукции в денежном выраженииvalue of shipments
объём продаж в долларахsales doles
объём производства в денежном выраженииvalue of output
обязательно предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstandby
одностороннее повышательное движение цен в условиях олигополистической структуры рынкаprice ratables in oligopolies
оплата в течение 30 дней с момента выставления счетаnet 30 (условия оплаты (в счете) wandervoegel)
оприходовать в бухучётеenter into accounting records
организованные в профсоюзы рабочиеorganised labour
основной налог на прибыль компаний в ВеликобританииMCT (Представляет собой разницу между общей по итогам года задолженностью по уплате налогов и авансовым платежом налога (advance corporation tax))
остаток напр. материалов в наличииbalance on hand
остаток в чью-либо пользуbalance in one's favour
остаток денежных средств в кассеcash position (Alex_Odeychuk)
отклонение в стоимости материальных ценностейtangible assets cost deviation (oVoD)
отклонение суммы итога в центахcents variation (при учёте с округлением до одного доллара)
относительная важность займа в структуре капиталаgearing (амер. синоним – leverage)
относительное изменение в процентахpercentage variation
относительный выигрыш в производительностиrelative gain in efficiency
отражается незамедлительно, а не в будущих периодахbe recognized immediately rather than deferred (Alex_Odeychuk)
отражать в бухгалтерском учётеrecognize (Ремедиос_П)
отражать в бухгалтерском учётеpost (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отражать в отчёте о прибылях и убыткахcredit to the statement of income (yo)
отражать в отчётностиrecord on the books (Ремедиос_П)
отражать в учётеaccount for (yo)
отражаться в балансе эмитентаbe reflected on the issuer's balance sheet (Alex_Odeychuk)
отражаться в отчёте о прибылях и убыткахbe taken into account in arriving at the operating result (NaNa*)
Расходы отражаются в составе операционных расходов в периоде их возникновенияcharged when incurred (Andrew052)
отражаются в составе прибыли или убытка за годcarried through profit and loss (trworkshop.net NaNa*)
отразить в отчётностиrecord on the books (Ремедиос_П)
отразить в отчётности прибыль за первый кварталrecord a first-quarter profit (of ... – в ... / на сумму ... / в размере ...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отрасль промышленности, находящаяся в благоприятных условияхfavoured trade
отставание в экономикеeconomic lag
отстающий в развитииlagging
отчисление в оценочный резервallocation to assessed reserve (EZrider)
отчисления в резервный фондallocation to the reserve fund
отчисления в резервыtransfers to reserves (это также название одной из статей Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats))
отчисления в резервы на возможные потери по ссудамprovision for impaired loans (Alexander Matytsin)
очередь товаров в системе управления запасамиinventory queue
очередь не исполненных в срок распоряженийqueue of overdue Instructions (MarrySecr)
перевод в основные средстваreclassification to permanent account (Andy)
перевод в состав основных средств, перемещение в состав основных средствtransfers to fixed assets (sbogatyrev)
перевод учётных данных из одной валюты в другуюrestatement
переводить в более высокую категориюupgrade
переводить в низшую категориюdowngrade
переводные счета в фунтах стерлинговtransferable sterling
переводы в путиtransfers on the way (oVoD)
передача собственности в доверительное управлениеtrust
переезд из одного места в другоеtransfer
перенести в гроссбухpost
перенести в другую графуcarry forward
перенести в другую книгуcarry forward
переоценка активов в иностранной валютеrevaluation of foreign currency assets (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
переработка нефти в пути следованияrefining-in-transit (с остановкой на промежуточной станции)
пересчёт в годовое исчислениеannualization
переход из одной очереди в другуюswitching
переход из одной очереди в другуюjockeying
переход цикла в понижательную фазуcycle downturn
перечислять средства в резервный фондtransfer to the reserve fund
победить в соревнованииout on to
поведение в определённых условияхbehaviour in particular circumstances (напр. испытания или эксплуатации)
поведение в реальных условияхreal-life behaviour
поведение в условиях неопределённостиuncertain behaviour
поведение работника в организацииorganizational behaviour
повторное вступление в силуrevival (напр., контракта)
повышение ставок заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимумаcost-of-living allowance
погашаемая в рассрочку долгосрочная ссудаamortization loan
погашаемый в рассрочкуrepayable by instalments (периодическими взносами)
поддельный чек, в котором увеличена суммаraised cheque
подниматься в ценеbounce up (об акциях akimboesenko)
показатель в натуральных единицахphysical indicator
показатель, выраженный в текущих ценахcurrent-dollar indicator
показатель зачисленных в учебные заведенияeducational enrollment rate
Положение по ведению бухгалтерского учёта и бухгалтерской отчётности в Российской ФедерацииRegulations for Accounting and Reporting in the Russian Federation (приказ Минфина РФ № 34н от 29.07.1998 г. Ying)
помещение средств в высокорискованные ценные бумагиspeculation
понижать в должностиdowngrade
попадать в сферу примененияwithin the scope of (стандарта МСФО Andrew052)
порожний пробег в миляхempty-car miles (грузовых вагонов)
пособие в связи со смертьюdeath benefit (частично освобождаемое от уплаты налогов)
поступление / получение денег в кассуcash receipts from sales (от реализации)
поступления от долевого участия в других организацияхshareholder proceeds (Ремедиос_П)
потребность в водеwater requirement
потребность в деньгахdemand for money (хозяйства или отдельных хозяйственных единиц)
потребность в деньгах для совершения сделокtransaction money requirement
потребность в импортеimport requirement
потребность в квалифицированной рабочей силеskill requirement
потребность в наличных деньгахcash requirement
потребность в обслуживанииdemand for service
потребность в природном сырьёresource requirement
потребность в природных ресурсахresource requirement
потребность в рабочей силе в сезонные пикиseasonal peak labour requirement
потребность в топливеfuel requirement
потребность государственного сектора в средствах для покрытия дефицитаpublic sector borrowing requirement
потребность сельского хозяйства в рабочей силеfarm labour requirement
правила приёма в члены профсоюзаadmission rules to the union
правительственные расходы, осуществляемые в обход законодательных решений о бюджетных ассигнованияхbackdoor spending
превращать в капиталplowback
предприятие в стадии становленияdevelopment stage enterprise
представление в графическом видеgraphic presentation
приведение в соответствиеfit
приведение в соответствиеcoordinating
привести книги в ажурwrite up the books
приводить в бездействующее состояниеidle
приводить в движение механизмgear (напр., экономического развития)
приводить в действиеwork
приводить в исполнениеimplement
приводить в исполнениеexecute (судебное решение)
приводить в порядокmethodise
приводить в соответствиеcorrelate
приводить в соответствиеfit
приводить в состояние готовностиtrim
приводить книги в порядокadjust accounts
признание активов в качестве основных средствrecognition of fixed assets (Ремедиос_П)
признание доходов или расходов в момент возникновения права получения средств или обязательства их выплатить, а не в момент оплаты или получения денегaccrual basis of accounting (см.также accruals)
признание доходов или расходов в момент возникновения права получения средств или обязательства их выплатить, а не в момент оплаты или получения денегaccrual accounting (см.также accruals)
расходы признаются в составе прибыли или убытка в момент их понесенияare recognized in profit or loss as incurred (Andrew052)
признаются в составе расходов по мере возникновенияare recognised as an expense as incurred (Andrew052)
затраты признаются в составе расходов по мере возникновенияrecognised as an expense as incurred (Andrew052)
признаётся в составе прибыли или убыткаrecognized in profit or loss (Andrew052)
приказ, действующий в течение месяцаgood till month order (G.T.M.)
приказ, действующий в течение неделиgood till week order (G.T.W.)
приобретение имущества за счёт заёмных средств для его последующей сдачи в арендуleveraged lease (арендная плата используется для погашения ссуды)
присоединять в качестве филиалаaffiliate
продавец обязуется перед покупателем в том, чтоthe vendor covenants with the purchaser that
продолжительность работы в исправном состоянииuptime
протест, произведённый в соответствии с закономprotest in due course
процент по депозитам в строительные инвестиционные компанииbuilding societies interest
проценты по долговым обязательствам, включаемым в стоимость инвестиционного активаcapitalized interest (контекстуальный описательный перевод, для перевода с русского Ремедиос_П)
проценты по долговым обязательствам, включённые в стоимость инвестиционного активаinterests on debt obligations included in the investment asset value (BCN)
процесс, применяющийся в настоящее времяas-is process (zsmith)
прочие активы, условно оцениваемые в балансеnominal other assets (напр., патенты Alex_Odeychuk)
прошедший в финалshortlisted (конкурса, тендера и т.д. Mishonok)
пущенный в эксплуатациюoperative
разделение труда в масштабах экономикиlarge-scale division of labour
различие в курсахdifference in prices
различия в величине затрат хозяйственных организацийinteragency cost differences
различия в доходахincome differences
различия в затратахcost differentials
разрушать оборудование в периоды войныdestruct the capital
разрыв в ценахprice spread
расписка в двух экземплярахreceipt in duplicate
расписка в получении имущества в доверительное управлениеtrust receipt
рассчитаться с продавцом за разницу в ценеinvoice back (в случае непоставки продавцом товара)
расхождения в методах подсчётаdiscrepancies in accounting methods (прибыли у различных компаний)
регистрировать хозяйственные операции в журналеjournalize
Результат от переоценки внеоборотных активов, не включаемый в чистую прибыль убыток периодаSurplus on revaluation of non-current assets not included in the net profit loss of the period (EZrider)
реклассифицировать в состав прибылей или убытковreclassified to profit or loss: (Andrew052)
решение в общем видеgeneral solution
решение, принятое в условиях определённостиdecision under certainty
риск возникновения неисполнения обязательств в течение 12 месяцев12 month PD (probability of default Ying)
роспуск товарищества в связи с приёмом в товариществоdissolution (admission; выходом (withdrawal) из него или смертью партнёра (совладельца))
рынок в возбуждённом состоянииthe market is excited
с выставлением счета раз в годbilled yearly (Alex_Odeychuk)
сведение данных в новую таблицуretabulation
сведённый в таблицуtabulated
свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателяState registration certificate of a person as an individual entrepreneur (с сайта ИФНС РФ nalog.ru Jenny1801)
система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживанияbatting system
система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступленияfirst-come-first-served queue
система оперативного управления запасами "точно в срок"Just-in-time (JIT teterevaann)
система оперативного управления запасами "точно в срок"just-in-time (JIT teterevaann)
система пенсионного обеспечения за счёт взносов работников в период работыdefined contribution pension plan
система пенсионного обеспечения за счёт взносов работников в период работыcontributory pension plan
система пенсионного обеспечения с перечислением средств в специальный фонд, находящийся в доверительном управленииfunded pension plan
система сортировки и проверки чеков в кассах банковbatch system
система участия в прибыляхstock bonus plan (отличается от profit-sharing plan тем, что не зависит от прибыльности)
скидка за своевременную оплату в согласованные срокиcash discount (Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учёте как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) – как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счёт-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумму без скидки (см.также trade discount – скидке с цены))
скорость обращения денег в деловых операцияхbusiness transactions velocity
снижение роста в балансеslowdown in balance sheet growth
снижение с течением времени стоимости нематериальных активов intangible assets в бухгалтерских записяхamortization (см. depreciation)
снова сдавать в арендуrelease
со скидкой в 5 процентовless discount of 5 per cent
собственность в форме предприятийentrepreneurs' property
собственность в форме ценных бумагfunded property
собственность в ценных бумагахproperty in placements
собственность в ценных бумагахfinancial property
согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условияхagreed weight
составлено в ценахprice calculation as of January 1st, 1996 (по состоянию на 01.01.1996 Sahara)
составляющий в суммеtotalling
состояние дел в текущий период времениcurrent business situation
соучастие рабочих или профсоюзов в инвестировании и получении прибылей с капиталаcapital sharing
спад в темпах ростаgrowth recession (не сопровождающийся абсолютным сокращением совокупной экономической активности)
спад в торговлеcommercial distress
списание в бесспорном порядкеdirect debit (Alexander Matytsin)
списание в расходwriting-off
списание средств со счета в безакцептном порядкеdirect debit (Alexander Matytsin)
списание средств со счета в бесспорном порядкеdirect debit (Alexander Matytsin)
спорные вопросы в исковом заявленииquestions at issue in a statement of claim (Interex)
средний срок нахождения в запасахdays to sell inventory ratio
средний срок нахождения в запасахaverage age of inventory
средний срок нахождения в запасахnumber of days inventory is held
ссуда, погашаемая в рассрочкуpartially amortised loan
ставка заработной платы в денежном выраженииmoney wage rate
ставка процента в годовом исчисленииAPR (annualised percentage rate)
ставка процента в годовом исчисленииannualised percentage rate (APR)
статьи, входящие в бухгалтерский балансabove-the-line items on balance sheet (raf)
Статьи, которые впоследствии не могут быть реклассифицированы в состав прибылей или убытков:Items that will not be reclassified to profit or loss: (Andrew052)
статьи, не входящие в бухгалтерский балансbelow-the-line items on balance sheet (raf)
статья в балансе, фиксирующая банкноты, монеты, чеки и прочие активы, приравненные к наличностиcash
стирание монет в процессе обращенияsweating
стоимость активов фирм, перерассчитанная в неизменных ценахdeflated asset
стоимость активов фирм, перерассчитанная в постоянных ценахdeflated asset
стоимость выраженная в деньгахmoney equivalent
стоимость закупок в неизменных ценахconstant-dollar spending
стоимость элемента основного капитала по записи в бухгалтерских книгахbook cost
стоимость чистых активов в расчёте на одну акцию-чистая стоимость активов-около 15 000 результатов в google, стоимость чистых активов --около 250 000 результатов в googleNet Asset Value per Share
стоимостью вat the cost of
сумма в неизменных ценахreal value
сумма в неизменных ценахconstant-dollar value
сумма денег в обращенииmoney stock (включая банковские депозиты)
сумма, имеющаяся в распоряженииavailable amount
сумма отчислений в пенсионный план за период трудовой деятельностиprior service pension cost (за период до начала выплаты пенсии или внесения корректировок в пенсионный план)
суммарные инвестиции в основной капиталreal fixed capital formation
суммарные капиталовложения в производственные фондыtotal plant investment
суммарный эффект от изменения в методах ведения учётаcumulative effect of an accounting change
счета к получению в рассрочкуinstallment accounts receivable
счета к получению в рассрочкуinstalment accounts receivable
счёт банка, открытый в иностранном банкеnostro account (Interex)
счёт в форме буквы TT-account
счёт, выставленный в СДРSDR account (в денежных единицах МВФ)
счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе"Earnings Retained for Use in the Business
счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе"Earnings Retained for Use in the Business account
счёта в фунтах стерлинговsterling
теоретик в области денежных проблемmonetary theorist
терминал, приводимый в действие пластиковой карточкойcard-activated terminal
территория, включённая в городскую зонуurbanized territory
товар, отдаваемый бесплатно в целях продвижения его на рынокpremium
требование денежного взноса в уставный акционерный капиталequity cash call (Andy)
требование перечисления в бюджет сверхнормативной прибылиrecapture of earnings
требований из одной очереди в другуюjockeying
убытки в результате продажи или обмена активовcapital losses (алешаBG)
удельная потребность в рабочей силеunit labour requirement
укладка в штабеляstacking
условие аннулирования в тексте документаdefeasance
условие отмены в тексте документаdefeasance
условия, при которых уровень производства определяется в основном работой машин и механизмовmachine-paced manufacturing environment
Условная арендная плата признаётся в составе выручки в том периоде, в котором она была полученаContingent rents are recognised as revenue in the period in which they are earned. (Andrew052)
учтённый в капиталеrecorded in equity (Ying)
федеральный закон о политике в области управления федеральными землямиFiCA (1976 г., Federal Insurance Contributions Act)
федеральный закон о политике в области управления федеральными землямиFederal Insurance Contributions Act (1976 г., FiCA)
федеральный налог на прибыль в СШАfederal income tax (см.также income tax)
Финансовая отчётность в условиях гиперинфляцииFinancial Reporting in Hyperinflationary Economy (Andy)
финансовые отчёты в процентных показателяхpercentage statement
фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначенияfreight forward (отметка на коносамент)
фрахт уплачен в порту погрузкиfreight prepaid
народное хозяйство в условиях войныwar economy
народное хозяйство в условиях войныdefense economy
хозяйство, находящееся в частной собственности владельцаpart-owner unit
хранение товаров, служащих обеспечением ссуды, в помещении заёмщика под контролем лиц, уполномоченных банкомfield warehousing
ценовое лидерство в форме "зонтика"umbrella form of price leadership (объём предложения со стороны основной группы производителей регулируется так, чтобы обеспечить устойчивость цены, устанавливаемой лидером)
цикл, в котором фаза кризиса проявляется в форме снижения темпов экономического ростаsubcycle
цикл инвестиций в основные средстваfixed investment cycle
Чистая сумма денежных средств, использованных в финансовой деятельностиNet Cash Outflow from Financing Activities (Andrew052)
Чрезвычайный комитет полному финансовому обеспечению программ в области образованияEmergency Committee for Full Funding of Educational Programmes
штат, в экономике которого доля производства продукции и услуг военного назначения незначительнаnonmilitary state
экономия, обусловленная снижением цен на производственные факторы, как следствие увеличение масштабов производства в других фирмах и отрасляхexternal pecuniary economies of scale
юрисдикция в области государственного регулированияregulatory jurisdiction (отрасли промышленности)
Showing first 500 phrases