German | Portuguese |
Altersversorgungssysteme auf der Basis der eingezahlten Beiträge | regimes de pensões de prestações proporcionais |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften | Jornal Oficial das Comunidades Europeias |
Anpassung an die Jahreserklärung | ajustamento das declarações anuais |
Anpassung auf der Grundlage der Wiederbeschaffungskosten | ajustamento à contabilização dos custos correntes |
Ansatz der direkten vertieften Prüfung | método baseado em testes substantivos directos |
Arbeitseinsatz der Arbeitnehmer zu konstanten Lohnsätzen | volume de trabalho assalariado a remunerações constantes |
auf der Aktivseite aufführen | passar para o ativo |
auf der Aktivseite aufführen | inscrever no ativo |
Aufschlüsselung der Einnahmen und Ausgaben | mapa de receitas e de despesas |
Aufschlüsselung der Einnahmen und Ausgaben | balanço de receitas e despesas |
Auftrag für die externe Abschlußprüfung | contrato de revisão externa |
Außenkonten der Vermögensänderungen | contas de acumulação do resto do mundo |
Außenkonto der Finanzierungsströme | conta financeira do resto do mundo |
Außenkonto der Vermögensbildung | conta de capital do resto do mundo |
Außenkonto für Vermögen und Verbindlichkeiten Vermögensbilanzen der Übrigen Welt | contas de património do resto do mundo |
Bescheinigung der Jahresrechnungen | certificação das contas |
Bestand der Anlagegüter | stocks de ativos fixos |
Bestimmung der Stichprobe | definir uma amostra de auditoria |
Bruttoinlandsprodukt der Region | produto interno bruto por região |
Checkliste für die Prüfungsplanung | lista de verificação do planeamento da auditoria |
Checkliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen | lista de verificação das informações divulgadas nas demonstrações financeiras |
Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung/kollektive Dienstleistungen | serviços de administração pública |
Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens und der Vermietung beweglicher Sachen | serviços das atividades imobiliárias, alugueres e serviços prestados às empresas |
direkte Leistungen der Arbeitgeber | prestações diretas dos empregadores |
Direktkäufe in der übrigen Welt | aquisições efetuadas diretamente no estrangeiro |
Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung | seguro não vida |
Eigenmittel der EU | recursos próprios da UE |
Ereignis nach dem Bilanzstichtag | operação pós-balanço |
Ereignisse nach dem Abschlussstichtag | acontecimento posterior aos trabalhos de auditoria |
Erklärung der Leitung der geprüften Stelle | declaração dos órgãos de gestão |
Erstattungen der Sozialversicherung | prestações de segurança social, reembolsos |
Erträge aus dem Abgang von Vermögensgegenständen | proveitos e ganhos financeiros |
Erzeugnisse der Landwirtschaft, Jagd und Forstwirtschaft | produtos da agricultura, da caça e da silvicultura |
Europäischer Verband der Wirtschaftsprüfer | União Europeia de Peritos Contabilistas |
Europäisches System der integrierten volkswirtschaftlichen und Umweltgesamtrechnung | Sistema europeu de contabilidade ambientale económica integrada |
externer Rechnungsprüfer der Bank | revisor externo do Banco |
Freiwillige Sozialbeiträge der Arbeitnehmer | contribuições sociais voluntárias dos empregados |
Freiwillige Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen | contribuições sociais voluntárias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados |
Geldleistungen der Sozialversicherung | prestações de segurança social em dinheiro |
Grundsatz der Vorsicht | princípio da prudência |
Grünbuch-Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union | Livro Verde - Papel, estatuto e responsabilidade do revisor oficial de contas na União Europeia |
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern | culturas de utilização única |
Institutionen der Europäischen Union | Instituições da União Europeia |
Integrierter Tarif der EG | Pauta Aduaneira Integrada da União Europeia |
Internationale Systematik der Wirtschaftszweige, Revision 3 ISIC Rev. 3 | Classificação Internacional Tipo por Indústria de todos os ramos de atividades económicas 3ª edição, CITI Rev.3. |
Klassifikation der Aktiva | nomenclatura dos ativos económicos |
Klassifikation der finanziellen Transaktionen | nomenclatura das operações financeiras |
Klassifikation der Forderungen und Verbindlichkeiten | nomenclatura dos ativos financeiros e passivos. |
Klassifikation der institutionellen Sektoren | nomenclatura dos setores institucionais |
Klassifikation der Kontensalden | nomenclatura dos saldos contabilísticos |
Klassifikation der Produktionsbereiche | nomenclatura dos ramos homogéneos |
Klassifikation der Transaktionen und sonstigen Ströme | nomenclatura das operações e outros fluxos |
Klassifikation der Wirtschaftsbereiche | nomenclatura dos ramos de atividade |
Konsumausgaben für den Individualverbrauch | despesa de consumo individual |
Konsumausgaben für den Kollektivverbrauch | despesa de consumo coletivo |
Konten der Übrigen Welt | contas do resto do mundo contas de operações externas |
Konto der Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers | conta de variações do património líquido resultantes da poupança e de transferências de capital |
Konto der Verteilung sonstiger Primäreinkommen | conta de afetação de outros rendimentos primários |
Kosten am Ende der Lebensdauer | custos relativos ao fim de vida útil |
Kosten des Eigentumübergangs/der Eigenumsübertragung | custos de transferência de propriedade |
Leistungen der Sozialversicherung | prestações de segurança social |
Matrixdarstellung der Konten | apresentação matricial das contas |
Methode der Durchschnittskosten | método do custo médio |
Mitgliedstaaten der Europäischen Union | países membros da UE |
Nettoforderung gegenüber der übrigen Welt | posição financeira externa líquida |
Nettoposition der Bilanz | posição líquida do balanço |
Nichtmarktproduktion für die Eigenverwendung | produção para utilização final própria |
Pflichtsozialbeiträge der Arbeitnehmer | contribuições sociais obrigatórias dos empregados |
Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen | contribuições sociais obrigatórias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados |
praktische Leitlinien für die DAS | orientações práticas da DAS |
Prüfung der Rechnungsführung | auditoria financeira |
Prüfung im Rahmen der Bescheinigung | auditoria de certificação |
Quellenstaat der Dividendenzahlung | estado da fonte do dividendo |
Realität der Vorgänge | realidade das operações |
Referat für die Verwaltung der Agrarausgaben | divisão financeira |
Reinvestierte Gewinne aus der/an die übrige Welt | lucros de investimento direto estrangeiro reinvestidos |
repräsentativ für die Population | representativo da população |
Richtlinie für die Finanzkontrolle | norma de auditoria |
Sachleistungen der Sozialversicherung | prestações de segurança social em espécie |
Sachverständigengruppe für die elektronische Rechnungstellung E-Invoicing | Grupo de Peritos em Faturação Eletrónica |
Schätzung bei der Abschlusserstellung | estimativa contabilística |
Sektorale Zuordnung der produzierenden Einheiten nach der Rechtsform | classificação setorial das formas jurídicas correntes de unidades de produção |
Sonstige Sachleistungen der Sozialversicherung | outras prestações de segurança social em espécie |
sonstige Sozialleistungen der Arbeitgeber | prestações sociais sem constituição de fundos |
Sozialbeiträge der Arbeitnehmer | contribuições sociais dos empregados |
Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen | contribuições sociais dos trabalhadores por conta própria e dos não empregados |
Stand der liquiden Mittel | mapa resumo da variação de fundos |
Steuern auf die Lohnsumme | impostos sobre a massa salarial |
Strategie der vertieften Prüfung | estratégia dos testes substantivos |
Summe der Aktiva | total do ativo |
Tatsächliche freiwillige Sozialbeiträge der Arbeitgeber | contribuições sociais efetivas voluntárias dos empregadores |
Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Arbeitgeber | contribuições sociais efetivas obrigatórias dos empregadores |
Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber | contribuições sociais efetivas dos empregadores |
tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber | contribuições sociais efetivas dos empregadores |
Teilaspekt der Prüfung | componente |
Transaktionen mit der übrigen Welt | operações externas |
Transaktionskonten der Übrigen Welt | contas correntes do resto do mundo |
Unterschiedsbetrag aus der Neubewertung | diferença de reavaliação |
Verband der europäischen Wirtschaftsprüfer | Federação dos Contabilistas Europeus |
Versicherungsdienstleistungen und Dienstleistungen der Pensionskassen | serviços de seguros e de financiamento de pensões |
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit | utilização dos trabalhos de um perito |
Veränderungen der Aktiva, der Verbindlichkeiten und des Reinvermögens | variações de ativos, de passivos e do património líquido |
Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen | variações de ativos e de passivos devido a acontecimentos excecionais imprevistos |
Wahrung der Vertraulichkeit und des sicheren Gewahrsams der Prüfungsunterlagen | garantir a confidencialidade e a segurança dos papéis de trabalho |
weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen | manutenção no balanço do bem pelo valor de origem |
Zuverlässigkeit der Rechnung | fiabilidade das contas |
Zuverlässigkeit der Rechnungslegung | fiabilidade das contas |
Zuweisung zu den Sonderrückstellungen | dotação para provisões específicas |
Änderung der Bilanz | conta de variações de património |
Änderung der Sektorzuordnung | alterações da classificação setorial e estrutura |
Änderung der Vermögensart | alterações da classificação de ativos e passivos |