DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Accounting containing Is | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an associate is an entity over which the Group has significant influence.Зависимая организация-- это организация, в отношении которой Группа обладает значительным влиянием. (Andrew052)
as-is processпроцесс, применяющийся в настоящее время (zsmith)
as is saleпродажа товара на условии "как есть" (без гарантии качества)
as soon as cash is accumulatedпо мере поступления (наличных средств mep08060)
business is businessдело есть дело
business is looking wellдела идут хорошо
carrying amount is written down to recoverable amountбалансовая стоимость списывается до возмещаемой суммы (Andrew052)
depreciation rate isамортизироваться по норме (2 % в год; 2 % per annum NaNa*)
Despite January's strong retail loan growth of 28% y/y and low unemployment of 5.6% retail trade growth decelerated materially: to 2.4% y/y vs. 3.8% y/y in DecemberНесмотря на сильный рост розничных кредитов на 28% г / г и низкую безработицу на уровне 5,6% в январе, рост розничной торговли замедлился качественно – до 2,4% г / г с 3,8% г / г в декабре
if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill , liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss.если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила , обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка (Andrew052)
International Standard IAS 19 "Employee's Benefits"Международный стандарт финансовой отчётности IAS 19 "Вознаграждения работникам" (JulianaK)
liabilities that are not traded in an active marketобязательства. которые не обращаются на активном рынке (Andrew052)
money is scarceимеет место стеснение на денежном рынке
number of days inventory is heldсредний срок нахождения в запасах
number of days inventory is heldпериод реализации запасов
once the plan is in placeпо принятию плана (Fesenko)
once the plan is in placeпосле принятия плана (Fesenko)
price is subject to a discount of 5%цена подлежит скидке на 5%
Second, Russian consumption-oriented growth model is further losing steam.Во-вторых, российская потребительская модель роста демонстрирует всё более слабые результаты
seller 's 30контракт на продажу ценных бумаг с поставкой через 30 дней
so far as is reasonably practicableв той мере, в какой это практически целесообразно (Andrew052)
the gain is recognized in profit or lossприбыль признаётся в составе прибыли или убытка (Andrew052)
the market is excitedрынок в возбуждённом состоянии
the market is idleна рынке застой
the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted.Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть – эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост