DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Accounting containing De | all forms | exact matches only
SpanishGreek
abstención de opiniónμη διατύπωση γνώμης
abstención de opiniónάρνηση γνώμης
acciones de disfruteμετοχές επικαρπίας
acciones de dividendosμερισματούχες μετοχές
acciones y otras participaciones excluidas las participaciones en fondos de inversiónμετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων
actividades auxiliares de la intermediación financieraεπικουρικές χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες
activos de segunda manoμεταχειρισμένα περιουσιακά στοιχεία
administraciones de seguridad socialταμεία κοινωνικής ασφάλισης
adquisciones menos cesiones de activos fijos inmaterialesαγορές μείον πωλήσεις άυλων παγίων περιουσιακών στοιχείων
adquisciones menos cesiones de activos fijos materialesαγορές μείον πωλήσεις υλικών παγίων περιουσιακών στοιχείων
adquisciones menos cesiones de activos inmateriales no producidosαγορές μείον πωλήσεις άυλων μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
adquisciones menos cesiones de objetos valiososαγορές μείον πωλήσεις τιμαλφών
adquisciones menos cesiones de terrenos y otros activos materiales no producidosαγορές μείον πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
adquisiciones de activos fijos inmateriales existentesαγορές υπαρχόντων άυλων παγίων περιουσιακών στοιχείων
adquisiciones de activos fijos materiales existentesαγορές υπαρχόντων υλικών παγίων περιουσιακών στοιχείων
adquisiciones de activos fijos materiales nuevosαγορές νέων υλικών παγίων περιουσιακών στοιχείων
adquisiciones de terrenos y otros activos materiales non producidosαγορές γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
agentes de segurosασφαλειομεσίτες
agotamiento de activos económicos naturalesεξάντληση φυσικών οικονομικών περιουσιακών στοιχείων
agregados de la renta nacional/realμακροοικονομικά/συνολικά μεγέθη σχετικά με το εθνικό/πραγματικό εισόδημα
agregados regionales por ramas de actividadπεριφερειακά μακροοικονομικά/συνολικά μεγέθη κατά κλάδο
aguas de surperficieεπιφανειακά ύδατα
ajuste por la variación de la participación neta de los hogares en las reservas de los fondos de pensionesδιόρθωση για τη μεταβολή της καθαρής συμμετοχής νοικοκυριών σε αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
alcance de la auditoríaεμβέλεια του ελέγχoυ
alcance de la auditoríaέκταση του ελέγχου
alcance de la fiscalizaciónεμβέλεια του ελέγχoυ
alcance de la fiscalizaciónέκταση του ελέγχου
alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός της έκτασης των εργασιών
alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός του πεδίου των ελεγκτικών εργασιών
alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός της έκτασης του ελέγχου
amortización de la primaαπόσβεση ασφαλίστρου
animales de reproducción, de producción de leche, de tiro, etc.Ζωικό κεφάλαιο για αναπαραγωγή, γαλακτοκομία, έλξη κτλ
análisis de previsionesπρογνωστικός δειγματοληπτικός έλεγχος
análisis de previsionesπρογνωστική δοκιμή
análisis del coste del ciclo de vidaανάλυση κόστους κύκλου ζωής
aparición de activosεμφάνιση περιουσιακών στοιχείων
aparición económica de activos no producidosοικονομική εμφάνιση μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
aparición económica de activos producidosοικονομική εμφάνιση παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
apartado de observaciónέμφαση επί ειδικού θέματος
Arancel integrado de la Unión EuropeaΕνοποιημένο Δασμολόγιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
armamento militar y sus sistemas de apoyoπολεμικά όπλα και συστήματα υποστήριξης
aseguradores de valoresπωλητές/εγγυητές χρεογράφων
asociaciones de consumidoresενώσεις καταναλωτών
asunción de deudasανάληψη χρέους
aumentos del valor de los activos no financieros no producidos ,προσθήκες στην αξία μη παραχθέντων μη χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων
auxiliares de segurosεπικουρικοί ασφαλιστές
balance de aperturaυπόλοιπο ανοίγματος
balance de aperturaισολογισμός ανοίγματος
balance de cierreισολογισμός κλεισίματος
balances de apertura y de cierreισολογισμοί ανοίγματος και κλεισίματος
bases de datosβάσεις δεδομένων
beneficios reinvertidos de las inversiones directas del/en el exteriorεπανεπενδυόμενα έσοδα άμεσων επενδύσεων εξωτερικού
cambio de baseαλλαγή βάσης
cambios de clasificación de los activos y pasivosμεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού
cambios de clasificación de los activos y pasivos distintos de la monetización/desmonetización del oroμεταβολές της ταξινόμησης και της δομής
cambios de clasificación sectorial y estructuraμεταβολές της ταξινόμησης και της δομής τομέων
cambios de clasificación y estructuraμεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων
campo de aplicaciónπεδίο εφαρμογής
cancelación unilateral de un pasivoμονομερής διαγραφή υποχρέωσης
capital de explotación circulanteκεφάλαιο κινήσεως
capital de explotación circulanteκεφάλαια κίνησης
capital de explotación circulanteκυκλοφορούν ενεργητικό
capital de las accionesμετοχικό κεφάλαιο
capital o fondos de explotación u operacional esκεφάλαια κίνησης
capital o fondos de explotación u operacional esκεφάλαιο κινήσεως
capital o fondos de explotación u operacional esκυκλοφορούν ενεργητικό
cargas de interesesτόκοι και συναφή έξοδα δανείων
cargas de interesesπληρωτέοι τόκοι
cartas de créditoπιστωτικές επιστολές
carácter persuasivo de las pruebas de auditoríaπειστικότητα των ελεγκτικών τεκμηρίων
categoría de accionesκατηγορία μετοχών; τύπος μετοχών
censor de cuentasνόμιμος ελεγκτής
censor de cuentasοικονομικός ελεγκτής
censor jurado de cuentasελεγκτής
censor jurado de cuentasνόμιμος ελεγκτής
censor jurado de cuentasοικονομικός ελεγκτής
centro de interés económicoεπίκεντρο οικονομικού ενδιαφέροντος
centro elemental de decisión económicaστοιχειώδες οικονομικό κέντρο λήψης αποφάσεων
certificados de ahorro negociablesεμπορεύσιμα πιστοποιητικά αποταμίευσης
certificados de depósitoπιστοποιητικά καταθέσεων προθεσμίας
certificados de depósito negociablesεμπορεύσιμα πιστοποιητικά καταθέσεων προθεσμίας
cesiones de activos fijos immateriales existentesπωλήσεις υπαρχόντων άυλων περιουσιακών στοιχείων
cesiones de activos fijos materiales existentesπωλήσεις υπαρχόντων υλικών περιουσιακών στοιχείων
cesiones de activos inmateriales no producidosπωλήσεις άυλων μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
cesiones de terrenos y otros activos materiales no producidosπωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
cesta de bienes y serviciosκαλάθι αγαθών και υπηρεσιών
ciclo de explotaciónκύκλος λειτουργίας
ciclo de explotaciónλειτουργικός κύκλος
ciclo de explotaciónκύκλος εκμετάλλευσης
clasificación de las operaciones financierasΤαξινόμηση χρηματοπιστωτικών συναλλαγών
clasificación de las operaciones y otros flujosΤαξινόμηση των συναλλαγών και των λοιπών ροών
clasificación de las ramas de actividadΤαξινόμηση βιομηχανιών κλάδων
clasificación de las ramas homogéneasΤαξινόμηση ομοιογενών κλάδων
clasificación de los activos económicosΤαξινόμηση οικονομικών περιουσιακών στοιχείων
clasificación de los activos financieros y los pasivos.Ταξινόμηση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων
clasificación de los saldos contablesΤαξινόμηση εξισωτικών μεγεθών
clasificación de los sectores institucionalesΤαξινόμηση θεσμικών τομέων
clasificación de productos por actividadesΤαξινόμηση προϊόντων κατά δραστηριότητα
clasificación sectorial de las unidades de producción según la forma jurídica usualταξινόμηση των παραγωγικών μονάδων κατά τομείς σύμφωνα με τις κύριες τυποποιημένες μορφές ιδιοκτησίας
Comité de Normas Internacionales de ContabilidadΔιεθνής Επιτροπή Λογιστικών Προτύπων
conclusiones de la fiscalizaciónπορίσματα του ελέγχου
condonación de deudasαπαλλαγή χρέους
Consejo Asesor de NormasΓνωμοδοτικό Συμβούλιο Τυποποίησης
consolidación de cuentasενοποίηση επιχειρήσεων
consumo de capitalανάλωση κεφαλαίου
consumo de capital fijoανάλωση παγίου κεφαλαίου
contabilidad de gestiónλογαριασμός διαχείρισης
contabilidad en valores de cajaλογιστική σε ταμειακή βάση
contabilidad según registro de cajaλογιστική σε ταμειακή βάση
contrato de auditoría externaσύμβαση για υπηρεσίες εξωτερικού ελέγχου
contrato de auditoría externaσύμβαση για έλεγχο από εξωτερικούς ελεγκτές
control de auditoríaδειγματοληπτικές ελεγκτικές εργασίες
controle de calidadεπανεξέταση της διασφάλισης της ποιότητας
coste de fin de cicloκόστος τέλους ζωής
coste de los factoresτιμές κόστους συντελεστών παραγωγής
coste de reposición deducida la depreciaciónμειωμένο κόστος αντικατάστασης
coste del ciclo de vidaκόστος κύκλου ζωής
costes de explotaciónλειτουργικό κόστος
costes de producciónκόστη παραγωγής
cotizaciones sociales a cargo de los asalariadosKοινωνικές εισφορές μισθωτών
cotizaciones sociales a cargo de los empleadoresκοινωνικές εισφορές εργοδοτών
cotizaciones sociales de los trabajadores autónomos y de los desempleadosκοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
cotizaciones sociales efectivas a cargo de los empleadoresπραγματικές κοινωνικές εισφορές εργοδοτών
cotizaciones sociales efectivas obligatorias a cargo de los empleadoresυποχρεωτικές πραγματικές κοινωνικές εισφορές εργοδοτών
cotizaciones sociales efectivas voluntarias a cargo de los empleadoresεθελοντικές πραγματικές κοινωνικές εισφορές εργοδοτών
cotizaciones sociales imputadas a cargo de los empleadoresτεκμαρτές κοινωνικές εισφορές εργοδοτών
cotizaciones sociales obligatorias a cargo de los asalariadosυποχρεωτικές κοινωνικές εισφορές μισθωτών
cotizaciones sociales obligatorias de los trabajadores autónomos y de los desempleadosυποχρεωτικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
cotizaciones sociales voluntarias a cargo de los asalariadosεθελοντικές κοινωνικές εισφορές μισθωτών
cotizaciones sociales voluntarias de los trabajadores autónomos y de los desempleadosεθελοντικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
crecimiento natural de recursos biológicos no cultivadosφυσική αύξηση μη καλλιεργούμενων βιολογικών πόρων
criterios de convergenciaκριτήρια σύγκλισης
cuenta de activos y pasivos financierosλογαριασμός χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων
cuenta de adquisiciones de activos no financierosλογαριασμός απόκτησης μη χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων
cuenta de asignación de la renta primariaλογαριασμός διανομής πρωτογενούς εισοδήματος
cuenta de asignación de otra renta primariaλογαριασμός διανομής λοιπού πρωτογενούς εισοδήματος
cuenta exterior de capitalλογαριασμός κεφαλαίου της αλλοδαπής
cuenta de depósito en garantíaλογαριασμός υπό μεσεγγύηση
cuenta de explotación tipoπρότυπο αποτελεσμάτων χρήσης
cuenta de fondos en custodiaλογαριασμός υπό μεσεγγύηση
cuenta de ganancias y pérdidas de posesión neutralesλογαριασμός ουδέτερων κερδών και ζημίων κτήσης
cuenta de ganancias y pérdidas de posesión realesλογαριασμός πραγματικών κερδών και ζημιών κτήσης
cuenta de garantía bloqueadaλογαριασμός υπό μεσεγγύηση
cuenta de haberes designadaκαθορισμένος λογαριασμός αποθέματος
cuenta de ingresos y desembolsosλογαριασμός εσόδων-εξόδων
cuenta de otras variaciones de los activosλογαριασμός λοιπών μεταβολών των περιουσιακών στοιχείων
cuenta exterior de otras variaciones de los activosεξωτερικός λογαριασμός λοιπών μεταβολών των περιουσιακών στοιχείων
cuenta de otras variaciones del volumen de activosλογαριασμός λοιπών μεταβολών του όγκου περιουσιακών στοιχείων
cuenta de producciónλογαριασμός παραγωγής Ι
cuenta de pérdidas y gananciasλογαριασμός κερδών και ζημιών
cuenta de pérdidas y gananciasλογαριασμός κερδών ή ζημιών
cuenta de pérdidas y gananciasλογαριασμός αποτελέσματος
cuenta de regularización fiscalλογαριασμός φορολογικής ομαλοποίησης
cuenta de resultadosλογαριασμός κερδών ή ζημιών
cuenta de resultadosλογαριασμός αποτελέσματος
cuenta de revalorizaciónλογαριασμός ανατίμησης
cuenta de utilización de la renta disponibleλογαριασμός χρήσης διαθεσίμου εισοδήματος
cuenta de utilización de la renta disponible ajustadaλογαριασμός χρήσης διορθωμένου διαθεσίμου εισοδήματος
cuenta de variaciones del balanceλογαριασμός μεταβολών του ισολογισμού
cuenta de variaciones del patrimonio neto debidas al ahorro y a las transferencias de capitalλογαριασμός μεταβολών της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου
cuentas de distribución y de utilización de la rentaλογαριασμοί διανομής και χρήσης εισοδήματος
cuentas de los sectoresτομεακοί λογαριασμοί
cuentas exteriores de acumulaciónλογαριασμοί συσσώρευσης της αλλοδαπής
cuestionario de control internoερωτηματολόγιο εσωτερικού ελέγχου
cultivos sin recolectar de cosecha únicaαναπτυσσόμενες καλλιέργειες αποκλειστικής χρήσης
declaración de fiabilidadδήλωση αξιοπιστίας
declaración de la direcciónδηλώσεις της διεύθυνσης
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas comunitarias y la regularidad y legalidad de las operaciones subyacentesδήλωση αξιοπιστίας
depósitos de ahorroκαταθέσεις; καταθέσεις ταμιευτηρίου
depósitos de ahorroκαταθέσεις ταμιευτηρίου
derechos de adquisición warrantsενεχυρόγραφα
derechos de importaciónδασμοί εισαγωγών
derechos de sucesiónφόροι κληρονομιάς
derechos de sucesiónφόροι θανάτου
derechos de voto/acciones con derecho a votoμετοχές με δικαίωμα ψήφου
desaparición económica de activos no producidosοικονομική εξαφάνιση μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
descripción del alcance de la auditoríaπαράγραφος οριοθέτησης του ελέγχου
descripción del alcance de la fiscalizaciónπαράγραφος οριοθέτησης του ελέγχου
descripción general de los sistemasσυνοπτική περιγραφή των συστημάτων
diferencia de adquisiciónυπεραξία
diferencia de adquisiciónτεκμαρτή αξία επωνυμίας
discriminación de preciosδιάκριση στην τιμολόγηση
documentos de trabajoέγγραφο εργασίας
documentos de trabajoέγγραφα εργασίας
emisiones liberadas de accionesδωρεάν μετοχές
emisiones privadas de valoresομόλογα για ιδιωτική τοποθέτηση
emisiones privadas de valoresομολογίες ιδιωτικής έκδοσης
empresas de seguro y fondos de pensionesασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
empresas de seguro y fondos de pensiones bajo control extranjeroασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία που ελεγχόμενα αττό την αλλοδαττή
empresas de seguro y fondos de pensiones privados nacionalesεθνικά ημεδαπά ιδιωτικά ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
empresas de seguro y fondos de pensiones públicosδημόσιες ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
enfoque de la fiscalizaciónμέθοδος ελέγχου
entidades dotadas de personalidad jurídicaανεξάρτητες νομικές οντότητες
entorno de controlπεριβάλλον του εσωτερικού ελέγχου
equipo de transporteεξοπλισμός μεταφορών
estado de ingresos y de gastosκατάσταση εσόδων-εξόδων
estado de ingresos y de gastosκατάσταση των εσόδων και δαπανών
estado de ingresos y de gastosκατάσταση εσόδων και εξόδων
estado de ingresos y gastosκατάσταση εσόδων και εξόδων
estado de ingresos y gastosκατάσταση των εσόδων και δαπανών
estado de ingresos y gastosκατάσταση εσόδων-εξόδων
estado de la tesoreríaκατάσταση ταμειακών διαθεσίμων
estado de origen del dividendoκράτος της πηγής του μερίσματος
Estados miembros de la Unión Europeaκράτη μέλη της ΕΕ
estadística de los intercambios de bienes entre Estados miembrosστατιστική για τις συναλλαγές αγαθών μεταξύ των κρατών μελών
estrategia de auditoríaστρατηγική ελέγχoυ
estrategia de las pruebas de confirmaciónστρατηγική των ελέγχων επαλήθευσης
estructura de las cuentas consolidadasδιάρθρωση των ενοποιημένων λογαριασμών
evaluación de los trabajos de auditoría internaεξέταση και αξιολόγηση των εργασιών του τμήματος εσωτερικού ελέγχου
evidencia de auditoríaαποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
evidencia de auditoríaαποδεικτικά στοιχεία
evidencia de auditoría apropiadaκατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
evidencia de auditoría fiableαξιόπιστα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
evidencia de auditoría pertinenteσυναφή αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
evidencia de auditoría pertinenteσυναφή αποδεικτικά στοιχεία
evidencia de auditoría suficienteεπαρκή αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
examen de previsionesπρογνωστική δοκιμή
excedente de explotaciónλειτουργικό πλεόνασμα
exportaciones de bienesεξαγωγές αγαθών
exportaciones de bienes y serviciosεξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
exportaciones e importaciones de bienesεξαγωγές και εισαγωγές αγαθών
exportaciones e importaciones de bienes y serviciosεξαγωγές και εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
exportaciones e importaciones de serviciosεξαγωγές και εισαγωγές υπηρεσιών
fecha de cierre de la contabilidadημερομηνία λογιστικής χρήσης
fecha de cierre de la contabilidadημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων
fecha de cierre de las cuentasημερομηνία κλεισίματος λογαριασμών
fecha de cierre de las cuentasημερομηνία κλεισίματος ισολογισμού
Federación de Expertos Contables EuropeosΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Ελεγκτικολογιστών
fiabilidad de las cuentasαξιoπιστία των λoγαριασμών
flujos de bienes y serviciosροές αγαθών και υπηρεσιών
fondo de amortizaciónχρεωλυτικόν κεφάλαιον,χρεωλυτικόν ταμείον
fondo de comercioάυλα στοιχεία της επιχείρησης
fondo de previsiónπροβλέψεις
fondos colectivos de pensionesσυλλογικά ταμεία συντάξεων
fondos de comercioαγορασμένη φήμη και πελατεία
fondos de inversiónαμοιβαία κεφάλαια
formación de capitalσχηματισμός κεφαλαίου
frontera de la producciónπαραγωγικό όριο
Fundación del Comité de Normas Internacionales de ContabilidadΊδρυμα της Επιτροπής Διεθνών Λογιστικών Προτύπων
Fundación del Comité de Normas Internacionales de ContabilidadΊδρυμα της ΕΔΛΠ
ganancias de capitalκέρδη κεφαλαίου
ganancias de posesión neutralesουδέτερο κέρδος κτήσης
ganancias de posesión neutralesουδέτερα κέρδη
ganancias y pérdidas de posesiónκέρδη/ζημίες κτήσης
ganancias y pérdidas de posesión nominalesονομαστικά κέρδη/ζημίες κτήσης
ganancias y pérdidas de posesión realesπραγματικά κέρδη/ζημίες κτήσης
garantía de calidadεξασφάλιση ποιότητας
gasto de capitalδαπάνες κεφαλαίου
gastos asociados a las transferencias de propiedadκόστη μεταβίβασης ιδιοκτησίας
gastos asociados a las transferencias de propiedad de los activos no financieros no producidosκόστη μεταβίβασης ιδιοκτησίας μη παραχθέντων μη χρηματωπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων
gastos de las inversionesέξοδα επενδύσεων
grandes mejoras de activos no financieros no producidosεκτεταμένες βελτιώσεις σε μη παραχθέντα μη χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία
importaciones de bienesεισαγωγές αγαθών
importaciones de serviciosεισαγωγές υπηρεσιών
importe neto del volumen de negociosκαθαρό ύψος κύκλου εργασιών
impuestos sobre el volumen de negocioφόροι κύκλου εργασιών
impuestos sobre las importaciones, excluidos el IVA y los derechos de importaciónφόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών
impuestos sobre los resultados procedentes de las actividades ordinariasφόροι επί του αποτελέσματος που προκύπτει από συνήθεις δραστηριότητες
incapacidad de emitir una opiniónμη διατύπωση γνώμης
incapacidad de emitir una opiniónάρνηση γνώμης
indemnizaciones de seguro no vidaκαθαρές απαιτήσεις από ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής
ingresos de participaciones en capitalέσοδα συμμετοχών
instituciones de la Unión EuropeaΘεσμικά 1/4ργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
instituciones sin fines de lucroμη κερδοσκοπικά ιδρύματα
instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogaresμη κερδοσκοπικά ιδρύματα που εξυπηρετούν νοικοκυριά
instrumentos de coberturaμέσα κάλυψης κινδύνου
insumo de trabajo asalariado a remuneración constanteεισροή εργασίας μισθωτών σε σταθερές αμοιβές
insumos de factor trabajoεισροή εργασίας
Junta de Auditoresσώμα ελεγκτών
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός της έκτασης των εργασιών
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός της έκτασης του ελέγχου
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalizaciónπεριορισμός του πεδίου των ελεγκτικών εργασιών
limpieza de balanceεξυγίανση των ισολογισμών
lista de verificación de la auditoríaερωτηματολόγιο ελέγχου
lista de verificación de la finalización de la fiscalizaciónερωτηματολόγιο ολοκλήρωσης του ελέγχου
lista de verificación de la planificación de la fiscalizaciónερωτηματολόγιο σχεδιασμού του ελέγχου
lista de verificación de las notas explicativas de los estados financierosερωτηματολόγιο γνωστοποίησης στοιχείων μέσω των οικονομικών καταστάσεων
límite superior de errorανώτερο όριο σφάλματος
manual de procedimientosεγχειρίδιο διαδικασιών
maquinaria y bienes de equipoμηχανήματα και εξοπλισμός
matrices de contabilidad socialμήτρες κοινωνικής λογιστικής
matrices de destinoμήτρες χρήσης
matrices de origenμήτρες προσφοράς
márgenes comerciales y de transporteεμπορικά και μεταφορικά περιθώρια
método de depreciación por horas de máquina empleadasμέθοδος υπολογισμού αποσβέσεων βάσει του ωριαίου κόστους
método de sondeoμέθοδος δειγματοληψίας
nivel general de preciosγενικό επίπεδο τιμών
Norma Internacional de Contabilidadδιεθνές λογιστικό πρότυπο
Norma Internacional de Información FinancieraΔιεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς
normas de auditoría generalmente aceptadasγενικώς παραδεκτό ελεγκτικό πρότυπο
objetivo de la auditoríaστόχος του ελέγχου
obligación de rendir cuentasυποχρέωση λογοδοσίας
obligación de rendir cuentas del sector públicoυποχρέωση λογοδοσίας
observaciones sobre cuestiones de importanciaέμφαση επί ειδικού θέματος
operación de riesgo elevadoπράξη υψηλoύ κινδύνoυ
opinión de auditoríaελεγκτική γνώμη
opinión de fiscalizaciónελεγκτική γνώμη
originales de obras recreativas, literarias o artísticasψυχαγωγικά, λογοτεχνικά ή καλλιτεχνικά πρωτότυπα
oro monetario y derechos especiales de giroνομισματικός χρυσός και ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα
otras cuentas pendientes de cobro/pago, excluidos los créditos comerciales y anticiposλοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί εκτός από εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές
otras prestaciones de seguridad social en especieλοιπές παροχές κοινωνικής ασφάλισης σε είδος
otras transferencias de capitalλοιπές μεταβιβάσεις κεφαλαίου
otras variaciones de los activosλοιπές μεταβολές περιουσιακών στοιχείων
otras variaciones del volumen de los activos financieros y pasivos n.c.o.p.λοιπές μεταβολές του όγκου χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων π δ κ α
otras variaciones del volumen de los activos no financieros n.c.o.p.λοιπές μεταβολές του όγκου μη χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων π δ κ α
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensionesλοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, bajo control extranjeroλοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, privados nacionalesλοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, públicosλοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
otros terrenos y la superficie de agua asociadaλοιπή γη και συναφή επιφανειακά ύδατα ΑΝ 2119
pagos en concepto de márgenesπληρωμές κερδών χρηματοπιστωτικών παραγώγων
participaciones en fondos de inversiónμετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων
participación neta de los hogares en las reservas de los fondos de pensionesκαθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vidaκαθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vida y en las reservas de los fondos de pensionesκαθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
partida de ajusteδιορθωτικό μέγεθος
pasivos de contrapartidaαντίστοιχη υποχρέωση
perceptores de pensionesαποδέκτες συντάξεων
perceptores de rentas de la propiedadαποδέκτες εισοδημάτων περιουσίας
perceptores de rentas procedentes de otras transferenciasαποδέκτες λοιπών μεταβιβάσεων εισοδημάτων
permutas financieras de divisasσυμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος
permutas financieras de oro no monetarioσυμφωνίες ανταλλαγής μη νομισματικού χρυσού
persona de referenciaάτομο αναφοράς
personal de asistencia técnicaπροσωπικό τεχνικής βοήθειας
período de contabilizaciónλογιστική περίοδος
período de referenciaπερίοδος βάσης
pignorados para servir de garantíaενεχυριασμένος/η/ο ως εξασφάλιση
pignorados para servir de garantíaενεχυριασμένος/η/ο ως εγγύηση
planificación de la fiscalizaciónσχεδιασμός του ελέγχου
políticas y normas de auditoría del TribunalΜέθοδοι ελέγχου και ελεγκτικά πρότυπα του Συνεδρίου
precio de adquisiciónτιμές αγοραστή
precio de cancelaciónτιμή εξαγοράς
precio de ejecuciónτιμή άσκησης
presentación matricial de las cuentasπαρουσίαση των λογαριασμών με τη μορφή μήτρας
prestaciones de asistencia social en efectivo ,παροχές κοινωνικής πρόνοιας σε χρήμα
prestaciones de asistencia social en especie ,παροχές κοινωνικής πρόνοιας σε είδος
prestaciones de los seguros socialesπαροχές κοινωνικής ασφάλισης
prestaciones de seguridad socialπαροχές κοινωνικής ασφάλισης
prestaciones de seguridad social en efectivoπαροχές κοινωνικής ασφάλισης σε χρήμα
prestaciones de seguridad social en especieπαροχές κοινωνικής ασφάλισης σε είδος
prestaciones directas de los empleadoresπαροχές απΆευθείας από τους εργοδότες
prestaciones sociales de sistemas privados con constitución de reservasκοινωνικές παροχές με ιδιωτική χρηματοδότηση
prestaciones sociales directas de los empleadoresκοινωνικές παροχές προς εργαζομένους χωρίς χρηματοδότηση
prima de cancelaciónπριμ εξαγοράς
primas de emisiónπριμ έκδοσης
primas netas de seguro no vidaκαθαρά ασφάλιστρα για ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής
principio de cajaλογιστική σε ταμειακή βάση
principio de la contabilidad del ejercicioαρχή της εγγραφής κατά την ημέρα πραγματοποιήσεως
principio de la contabilidad del ejercicioαρχή της αυτοτέλειας των χρήσεων
principios de contabilidad generalmente aceptadosγενικώς παραδεκτή λoγιστική πρακτική
principios de contabilidad generalmente aceptadosγενικώς παραδεκτή λoγιστική αρχή
procedimiento de auditoríaελεγκτική διαδικασία
procedimiento de control internoδιαδικασία εσωτερικoύ ελέγχoυ
procedimientos de confirmaciónδιαδικασίες επαλήθευσης
procedimientos de fiscalizaciónελεγκτική διαδικασία
producción de mercadoεμπορεύσιμο προϊόν
producto interior neto a precios de mercadosκαθαρό εγχώριο προϊόν σε τιμές αγοράς
productos de la agricultura, la caza y la silviculturaπροϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας
productos de mercadoεμπορεύσιμα προϊόντα
productos extraordinarios por operaciones de gestiónέκτακτα και κατ'εξαίρεση λειτουργικά έσοδα
programa de auditoríaπρόγραμμα του ελέγχου
programa de auditoríaπρόγραμμα ελέγχου
programa de fiscalizaciónπρόγραμμα ελέγχου
prueba de confirmaciónέλεγχος επαλήθευσης
prueba de fiscalización pertinenteσυναφή ελεγκτικά τεκμήρια
prueba de fiscalización razonableεύλογο αποδεικτικό στοιχείο ελέγχου
prueba de fiscalización razonableεύλογο αποδεικτικό στοιχείο
prueba de los controlesδοκιμαστικός έλεγχος του συστήματος εσωτερικού ελέγχου
prueba de recorridoέλεγχος διαδρομής
prueba fehaciente de auditoríaαποδεικτικά στοιχεία
prueba fehaciente de auditoríaαποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
prueba fehaciente de fiscalización adecuadaκατάλληλο αποδεικτικό στοιχείο
prueba fehaciente de fiscalización pertinenteσυναφή αποδεικτικά στοιχεία
prueba fehaciente de fiscalización pertinenteσυναφή αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου
prueba fehaciente de fiscalización pertinenteσυναφή ελεγκτικά τεκμήρια
prueba fehaciente de fiscalización razonableεύλογο αποδεικτικό στοιχείο
prueba fehaciente de fiscalización razonableεύλογο αποδεικτικό στοιχείο ελέγχου
pruebas de previsionesπρογνωστικός δειγματοληπτικός έλεγχος
pruebas de previsionesπρογνωστική δοκιμή
prácticas de contabilidad generalmente aceptadasγενικώς παραδεκτή λoγιστική πρακτική
prácticas de contabilidad generalmente aceptadasγενικώς παραδεκτή λoγιστική αρχή
puestos de trabajoθέσεις απασχόλησης δραστηριότητες
pérdidas de capitalζημίες κεφαλαίου
pérdidas de posesión neutralesουδέτερα ζημίες κτήσης
pólizas de seguroασφαλιστήρια συμβόλαια
ramas de actividadβιομηχανίες κλάδοι
realidad de las operacionesπραγματικότητα των πράξεων
recursos propios de la UEίδιοι πόροι της ΕΕ
Red de Información Contable AgrícolaΔίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησηςΔΓΛΠ
Red de Información Contable AgrícolaΔίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης
reembolsos de prestaciones de seguridad socialπαροχές κοινωνικής ασφάλισης, επιστροφές
registro según el criterio de cajaκαταγραφή βάσει πληρωμών
reglas de contabilización de las operacionesκανόνες καταχώρησης των συναλλαγών
relaciones de igualdad profesionalσχέσεις επαγγελματικής ισότητας
remanente de ejercicios anterioresπλεόνασμα εσόδων
remanente de ejercicios anterioresλογαριασμός εσόδων εκ μεταφοράς προηγούμενης χρήσης
remanente de ejercicios anterioresέσοδα προηγούμενης χρήσης
remuneración de los asalariadosεισόδημα εξαρτημένης εργασίας
rentas de la propiedadεισόδημα περιουσίας
rentas de la propiedad atribuidas a los aseguradosεισόδημα περιουσίας που διανέμεται στους κατόχους ασφαλιστηρίων συμβολαίων
rentas de la tierraγαιοπρόσοδος
rentas distribuidas de las sociedadesδιανεμόμενο εισόδημα εταιρειών
rentas retiradas de las cuasisociedadesαναλήψεις από το εισόδημα οιονεί εταιρειών
representativa de la poblaciónαντιπροσωπευτικό του πληθυσμού
repudio unilateral de una deudaμονομερής άρνηση εξόφλησης χρέους
reservas de carbón, petróleo y gas naturalαποθέματα άνθρακα πετρελαίου και φυσικού αερίου
reservas de minerales metálicosαποθέματα μεταλλικών ορυκτών
reservas de minerales no metálicosαποθέματα μη μεταλλικών ορυκτών
reservas de reevaluaciónδιαφορά από αναπροσαρμογή
reservas de reevaluaciónαποθεματικό αναπροσαρμογής
reservas de revalorizaciónδιαφορές αναπροσαρμογής
resultados de ejercicios anteriores pendientes de aplicaciónαποτελέσματα μεταφερόμενα "εις νέον"; αποτελέσματα εκ μεταφοράς
resultados de la fiscalizaciónδιαπιστώσεις του ελέγχου
resultados de la fiscalizaciónδιαπίστωση
revisión periódica de las actividadesπεριοδική ανασκόπηση δραστηριοτήτων
riesgo de auditoríaελεγκτικός κίνδυνος
riesgo de controlκίνδυνος του συστήματος εσωτερικού ελέγχoυ
riesgo de la auditoría admisibleαποδεκτός κίνδυνος ελέγχου
riesgo de no detecciónκίνδυνος μη εντοπισμού
riesgo de percepciónκίνδυνος μη εντοπισμού
saldo de intercambios exteriores de bienes y serviciosεξωτερικό ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών
saldo de rentas primariasισοζύγιο πρωτογενών εισοδημάτων
saneamiento de balanceεξυγίανση των ισολογισμών
saneamiento total/parcial de deudas incobrables o en moraακύρωση/μείωση επισφαλών χρεών
seguro directo distinto del de vidaασφάλιση κατά ζημιών
seguro distinto del de vidaασφάλιση κατά ζημιών
seguro distinto del seguro de vidaασφάλιση κατά ζημιών
servicios de alquiler de las viviendas ocupadas por sus propietariosυπηρεσίες στέγασης λόγω ιδιοκατοίκησης
servicios de carácter comunitario, social y personalυπηρεσίες προς το κοινωνικό σύνολο, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες
servicios de intermediación financiera medidos indirectamenteυπηρεσίες χρηματοπιστωτικής διαμεσολάβησης που μετρώνται έμμεσα
servicios inmobiliarios, de alquiler y comercialesυπηρεσίες ακινήτων, ενοικίασης και επιχειρηματικές υπηρεσίες
servicios sociales y de saludυγεία και κοινωνικές υπηρεσίες
sistema de control internoσύστημα εσωτερικoύ ελέγχoυ
sistema de cuentasσύστημα λογαριασμών
Sistema de Cuentas NacionalesΣύστημα Εθνικών Λογαριασμών
sistema de cuentas regionalesσύστημα περιφερειακών λογαριασμών
Sistema Europeo de Contabilidad Ambiental y Económica IntegradaΕυρωπαϊκό Σύστημα Ολοκληρωμένων Περιβαλλοντικών και Οικονομικών Λογαριασμών
sistema europeo de cuentas SECΕυρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών
Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y RegionalesΕυρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών
sistema integrado de índices de precio y de volumenολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμής και όγκου
sistemas de jubilaciónπρογράμματα συνταξιοδότησης
sistemas de seguridad socialπρογράμματα κοινωνικής ασφάλισης
sistemas de seguros socialesπρογράμματα κοινωνικής ασφάλισης
sociedades de arrendamiento financieroεταιρείες που ασχολούνται με χρηματοδοτική μίσθωση
sociedades de factoringεταιρείες που ασχολούνται με δραστηριότητες αγοράς απαιτήσεων φάκτορινγκ
sociedades de inversiónχαρτοφυλάκια επενδύσεων
sociedades de reaseguroαντασφαλιστικές εταιρείες
sociedades de seguro directoενσωματωμένες ασφαλιστικές εταιρείες
sociedades y agencias de valores y derivados financierosχρηματιστές που διενεργούν πράξεις επί χρεογράφων και παραγώγων μέσων
sociedades y agencias de valores y derivados financierosεταιρείες μεσιτείας σε συναλλαγές επί κινητών αξιών και παραγώγων
stocks de activos fijosαποθέματα παγίων περιουσιακών στοιχείων
sucesión de cuentasακολουθία λογαριασμών
tabla de destinoπίνακας χρήσης
tablas de origen y destinoπίνακες προσφοράς και χρήσης
tablas de origenπίνακες προσφοράς
tasa de error aceptableαποδεκτό ποσοστό σφάλματος
tasa de error esperadoαναμενόμενο ποσοστό σφάλματος
terrenos para usos recreativos y la superficie de agua asociadaγη που χρησιμοποιείται για ψυχαγωγία και συναφή επιφανειακά ύδατα
tipo de interésεπιτόκιο
tipos de cambioσυναλλαγματικές ισοτιμίες
tipos de cambio múltiplesπολλαπλές συναλλαγματικές ισοτιμίες
tipos de interésεπιτόκια
trabajos en curso de activos cultivadosσυνεχιζόμενες εργασίες σε καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία
transacción con pagos basados en acciones liquidada mediante instrumentos de patrimonioσυναλλαγή που καθορίζεται από την αξία της μετοχής και διακανονίζεται με συμμετοχικούς τίτλους
transferencias de bienes existentesμεταβιβάσεις υπαρχόντων αγαθών
transferencias de bienes y servicios no de mercado individualesμεταβιβάσεις ατομικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών
transferencias de propiedadμεταβίβαση ιδιοκτησίας
transferencias de propiedadμεταβολές ιδιοκτησίας
Tribunal de Cuentas EuropeoΕυρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (Curia rationum)
unidades de actividad económicaμονάδες οικονομικής δραστηριότητας
unidades de actividad económica a nivel localτοπικές μονάδες οικονομικής δραστηριότητας
unidades de análisisμονάδες ανάλυσης
unidades de producciónμονάδες παραγωγής
unidades de producción homogéneaμονάδες ομοιογενούς παραγωγής
valor de cancelaciónαξία εξαγοράς
valor de emisiónαξία έκδοσης
valor de inventarioλογιστική αξία
valor de liquidaciónαξία ρευστοποίησης
valor de transacciónαξία συναλλαγής
valoración del nivel del riesgo de controlεκτίμηση για το επίπεδο του κινδύνου του ελέγχου
valoración preliminar del riesgo de control de cada componenteπροκαταρκτική εκτίμηση για κάθε συνιστώσα
valores a corto plazo distintos de acciones excluidos los derivados financierosβραχυπρόθεσμα χρεόγραφα εκτός από μετοχές, εξαιρουμένων των χρηματοπιστωτικών παραγώγων
valores a largo plazo distintos de las acciones, excluidos los derivados financierosμακροπρόθεσμα χρεόγραφα εκτός από μετοχές, εξαιρουμένων των χρηματοπιστωτικών παραγώγων
valores contables de los elementos de activo cedidosλογιστική αξία πωληθέντων στοιχείων
valores distintos de las accionesχρεόγραφα εκτός από μετοχές
valores distintos de las acciones, excluidos los derivados financierosχρεόγραφα εκτός από μετοχές, εξαιρουμένων των χρηματοπιστωτικών παραγώγων
variaciones de activos y pasivos debidas a acontecimientos excepcionales e imprevistosμεταβολές περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων λόγω εξαιρετικών,απροσδόκητων γεγονότων
variaciones de calidadδιαφορές ποιότητας
variaciones de los activos, los pasivos y el patrimonio netoμεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης
variaciones del patrimonio neto debidas a ganancias y pérdidas de posesión neutralesμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω ουδέτερων κερδών/ζημιών κτήσης
variaciones del patrimonio neto debidas a ganancias y pérdidas de posesión nominalesμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω ονομαστικών κερδών/ζημιών κτήσης
variaciones del patrimonio neto debidas a ganancias y pérdidas de posesión realesμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω πραγματικών κερδών/ζημιών κτήσης
variaciones del patrimonio neto debidas a otras variaciones del volumen de activosμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω λοιπών μεταβολών του όγκου των περιουσιακών στοιχείων
variaciones del patrimonio neto debidas al ahorro y las transferencias de capitalμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου
variación de existenciasμεταβολές αποθεμάτων
viñedos, huertos y otras plantaciones permanentes de árbolesαμπελώνες οπωρώνες και λοιπές φυτείες δένδρων που παράγουν επανειλημμένα προϊόντα
ámbito de auditoríaπεδίο αναφοράς του ελέγχoυ
ámbito de la auditoríaπεδίο αναφοράς του ελέγχoυ
ámbito de la fiscalizaciónπεδίο αναφοράς του ελέγχoυ
Ámbito de riesgo elevadoτoμέας υψηλoύ κινδύνoυ
Showing first 500 phrases