DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ярко | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодаря затенению золотые буквы выделялись ещё ярчеthe shading set off the gilt letters
благодаря затенению золотые буквы выделялись ещё ярчеshading set off the gilt letters
благодаря теням золотые буквы выделялись ещё ярчеthe shading set off the gilt letters
благодаря теням золотые буквы выделялись ещё ярчеshading set off the gilt letters
блестящий внешний вид макияж в ярких тонахradiant look
большая люстра ярко освещает всю комнатуthe large chandelier glorifies the whole room
быть слишком ярким для её возрастаbe too bright for her age
быть слишком ярким для того чтобы носить каждый деньbe too bright for everyday wear
быть слишком ярким для школыbe too bright for school
быть яркимbe bright
быть ярким отbe bright with something (чего-либо)
в нашей семье ярко выражены музыкальные способностиMusical ability runs in my family
в ней не видно ярких цветовit exhibits no rich blow of colour
в чудесном ярком полуденном светеin the wonderful light and shadelessness of that noon
в ярком освещенииin broad daylight
ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющихVan der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents
вписать яркую страницуwrite a vivid page (in; в)
вписать яркую страницу в историюwrite a vivid page in history
вписать яркую страницу в историюwrite a brilliant page in history
галстук слишком яркий для этого костюмаthe tie is too bright for this suit
гореть ярким пламенемflame up
гореть ярким пламенемflame out
гореть яркоburn brightly
город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одеждуthe town seethed with holiday visitors in bright clothes
город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателяa city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer
город кипел от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одеждуthe town seethed with holiday visitors in bright clothes
дать яркое представление оgive a lively idea of something (чем-либо)
делать менее яркимtone down (цвет, краску и т. п.)
делать менее яркимfade out
делать цвет более яркимheighten
делать яркимthrow out
делать ярчеfade in (об изображении)
делаться менее яркимfade out (об изображении)
делаться ярчеfade in (об изображении)
дешёвая тонкая бумага ярких цветовmechanical tint
его описания очень ярки, а его герои изображены мастерскиhis descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencil
её алмазы сверкали в ярких лучах светаher diamonds sparkled in the bright light
её бриллианты сверкали в ярких лучах светаher diamonds sparkled in the bright light
её щёки залились ярким румянцемher cheeks suffused with an auroral blush
её щёки ярко зарделисьher cheeks flushed hotly
её яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красотаher bright eyes, brown hair and flush beauty
жара и яркий свет становились невыносимымиthe heat and glare were becoming intolerable
животное покрыто ярко-красными полосамиthe animal is bestreaked with vermilion
звезды, ярко сверкающие на небеstars glowing in the sky
земля ярких закатовthe land of gorgeous sunsets
изображать в ярких тонахpaint in bright colours
изобразить яркоportray vividly
изобразить яркоdepict vividly
иметь ярко выраженный акцентhave an accent you could cut with a knife
как яркий солнечный свет после утомительного дождяlike the clear sunshine after weary rain
как ярко сверкают шпили!the spires that glow so bright!
костры ярко освещали улицы Лондонаthe streets of London blazed with bonfires
легко воспламеняющийся и горящий ярким чистым пламенем торфgas turf
линзовый фотометр для ярких источниковdispersion photometer
ложный отражённый сигнал в виде ярких точек на экранеdot angel (точечный "ангел")
любить компанию ярких людейbe fond of bright company
любить общество ярких людейbe fond of bright company
мертвенная бледность сменилась ярким румянцемthe deadly paleness gave place to a deep and rosy suffusion
молодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платьеa young woman, a sort of parakeet in a bright blue dress
молодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платьеyoung woman, a sort of parakeet in a bright blue dress
море было яркого синего цветаthe sea was a deep rich blue
море отражало яркий солнечный светthe sea reflected back the bright sunlight
на закате небо стало ярко-розовымas the sun set, the sky became suffused with a bright pink
на улицах было яркое освещениеthe streets were gay with lights
над горящим городом стояло яркое красное заревоthere was a red glare over the burning city
наиболее яркие места в его речиthe salient points in his speech
наиболее яркие места в его речиsalient points in his speech
наиболее яркий моментhigh point (чего-либо)
наиболее яркий примерthe most striking instance of something (чего-либо)
наиболее яркий примерmost striking instance of something (чего-либо)
налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костерthe little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame
нам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туманwe shall need a strong light to penetrate through this mist
нарисовать что-либо яркими краскамиpaint something in bright colours
ни у кого из моей семьи нет ярких способностей к математикеnone of my family shines at maths
носить яркие галстукиaffect loud neckties
носить ярко выраженный антидемократический характерhave a clearly antidemocratic character
ночь ясна, лунный свет очень ярокthe night is the moonlight is very print
ночь ясна, лунный свет очень ярокthe night is print, the moonlight is very print
огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ветраthe fire flamed up when the wind blew again
одинокая звезда ярко светила в черном небеa lonely star shone out against the black sky
окна дома ярко светилисьthe windows of the house blazed bright
он в ярких красках описал это событиеhe gave a glowing description of the event
он говорил ярко, со сдержанным юмором, за который его полюбила американская прессаhe spoke eloquently with the self-effacing humour that has endeared him to the American press
он иллюстрировал свою речь яркими примерамиhe pointed everything he said with good examples
он использовал по этому случаю свои самые яркие краскиhe has used his flamingest colours on this occasion
он прикрыл глаза от яркого солнцаhe shielded his eyes from the bright light
он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душеhe kept the lamp of hope burning brightly in his soul
она любит яркие цветаshe affects bright colours
она не любит, когда на неё направляют яркий светshe doesn't like it when the spotlight is turned on her
она очень ярко описала егоshe described him in glowing terms
она подчёркивала полноту своих губ ярко-красной помадойshe emphasized the fullness of her lips by wearing bright red lipstick
они являются яркими выразителями духа своего времениthey typify strikingly the spirit of their time
ослепительно яркие лучи солнцаtranslucent rays of the sun
ослепительно яркие лучи солнцаthe translucent rays of the sun
ослепительно яркийtranslucent
ослепительно яркое солнцеintense sun
отличающийся яркой окраскойnoticeable for its bright colouring
очень яркий блескsplendent luster
площадь была ярко осещенаthe square was brightly lt
под синим небом и ярким солнцемunder the blue sky and a glinting sun
под синим небом и ярким солнцемglint
покрывать слоем краски ярких цветовslosh on plenty of bright colours
при ярком солнечном свете стали видны трещины в стенеthe bright sunlight shows up the cracks in the walls
прожектора противника ярко освещали небо, слепя пилотаthe enemy search lights blazed overhead blinding the pilot
редко когда стоит верить ярким, живописным рассказамpicturesque history is seldom to be trusted
рисовать что-либо в ярких краскахpaint something in bright colours
с мая по ноябрь солнце светит яркоfrom May to November the sun shines powerfully
сад пестрел яркими цветамиthe garden was splashed with bright flowers
сад пылал яркими краскамиthe garden was a blaze of colour
самое живое, яркое описание английского двораthe most vividly coloured picture of the English Court
самые яркие места речиthe salient points of the speech
сверкать яркими красками и золотомbe resplendent in colours and gold
светить ярчеoutshine
светлое становится ярче по контрасту с чем-либо тёмнымa light is made brighter by being opposed to a dark
свеча вспыхнула ярким светомthe candle flared to a bright light
сейчас слишком яркий свет для тех параметров, которые вы установили на фотоаппарате, вам нужно затемнить линзуthe light's too bright for the setting you have on the camera, you should stop down
слишком яркий, кричащийgarish
солнце ярко светитthe sun shines brightly
спичка ярко вспыхнула в темнотеa match flared in the darkness
становиться яркимget bright
становиться яркимgrow bright
становиться яркимbecome bright
трава ярко-зелёнаяthe grass is brightly green
у него были ярко-синие глаза с озорным огонькомhis eyes were bright blue with a roguish twinkle in them
угли ярко пылалиthe coals were glowing brightly
уголь, горящий ярким белым пламенемghost coal
украшать чьё-либо имя самыми яркими эпитетамиgem someone's name with every brightest epithets
украшать самыми яркими цветамиprank with the brightest blooms
улицы были ярко освещеныthe streets were ablaze with lights
улицы Лондона были ярко освещены кострамиthe streets of London blazed with bonfires
фонари ярко освещали переходthe posts shone an intense pool of light over the crossing
храм, сверкающий издалека яркими красками и золотомa temple resplendent from afar in colours and gold
цвета на фотографии поблёкли, потому что её держали на ярком светуthe colours of the photograph have faded from being kept in bright light
чёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художникаthe clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmark (R. Shorr)
эта лампа даёт яркий светthis lamp gives off a very bright light
эта лампа очень ярко светитthis lamp gives off a very bright light
эти специальные покрытия защищают окна от яркого светаthese special coverings screen the windows from the bright light
эти яркие насекомые порхают над землёйthese brightly coloured insects flit about above the ground
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
ярка после первой стрижкиshearling
яркая вспышкаbright flash
яркая вспышкаbright flare
яркая галактикаbright galaxy
яркая гранулаbright granule
яркая звездаbright star
яркая личностьvivid personality
яркая областьbright region
яркая окраскаvivid colouring
яркая спектральная линияintense spectrum line
яркие занавески оживят комнатуbright curtains will help the room
яркие комедии эпохи Реставрацииthe set pieces of Restoration comedy
яркие краскиflaming colours
яркие краски дняthe oriflamme of day
яркие краски дняoriflamme of day
яркие краски окружающего мира отражаются в бессмертных стихахthe brightness of the outer world is mirrored in imperishable verse
яркие лозунги и плакатыflaring posters and placards
яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнатыbright shafts struck through the smoky air of the room
яркие лучи солнца проникали сквозь ветвиglint
яркие световые вспышки при землетрясенияхearthquake lightning
яркие световые вспышки при землетрясенияхearthquake lights
яркие световые вспышки при землетрясенияхearthquake lighting
яркие цветаbright colours
яркие цветаbright colour
яркий блескglare
яркий блескlustrous highlight (напр., от перламутрового красителя)
яркий блескbright luster
яркий болидgreat fireball
яркий болидbright fireball
яркий гигантbright giant
яркий закатgorgeous sunset
яркий, крикливый шарфa bright exclamatory scarf
яркий метеорbright meteor
яркий огоньbrisk fire
яркий предметoriflamme
яркий примерdemonstrative example
яркий свет огняthe glowing light of the fire
яркий факелbright facula
яркий художникimaginative painter
яркий цветblare
ярко вспыхиватьflare up
ярко вспыхнувшее пламяgust of fire
ярко выделенныйhighlighting (напр., с помощью декоративных средств)
ярко выделяться на фонеstand out sharply against the background
ярко выраженная способность к языкамpronounced aptitude for languages
ярко выраженное струйное течениеpronounced jet
ярко выраженные мыслиforcibly expressed ideas
ярко выраженныйstrongly marked
ярко выраженный примерpoignant example
ярко выраженный фронтwell defined front
ярко выраженный фронтsignificant front
ярко-зелёного цветаof vivid green
ярко-зелёныйacid green
ярко-красныйvermeil red
ярко-красный светruddy light
ярко-красный цветruddy
ярко-красный цветrich red
ярко накрашенные губы и ногтиfiery lips and fingernails
ярко описатьdescribe vividly
ярко освещатьlight up brightly
ярко освещатьto high-light
ярко освещать вопросhighlight a question
ярко освещённое пятноfocus range (на сцене)
ярко освещённыйluminous
ярко покрашенный автомобильsexed-up car
ярко покрашенный автомобильa sexed-up car
ярко продемонстрироватьdemonstrate convincingly
ярко продемонстрироватьshow vividly
ярко-розовый цветred carnation
ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местностьthe sun shone out, and I could observe the face of the country
ярко светитьmake a brilliant display
ярко светитьglare down
ярко светитьсяblare
ярко сиятьbeat down (о солнце)
яркое воспоминаниеlively recollection
яркое кольцоbright ring
яркое описаниеpen-picture
яркое проявлениеflash (чувств, настроения и т.п.)
яркое пятно на тёмной поверхностиsplash of colour on a dark surface
яркое пятно на тёмной поверхностиa splash of colour on a dark surface
яркое сравнениеillustrative comparison
яркой окраскиof rich colouring