Russian | English |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O |
автор "причесал" язык пьесы | the author tamed the language in the play |
айнский язык | ainu (изолированный язык; практически вымерший) |
Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов | Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. |
алтайские языки | Altaian languages |
алфавитно-цифровое представления входного языка ЭВМ | alpha-numeric machine-readable form (напр., УЧПУ) |
аморфный тип языка, примером которого является китайский | the aptotic type, of which the Chinese is an example |
английские спортивные термины вошли во многие языки | English sporting terms have been naturalized in many languages |
английский, голландский и немецкий – родственные языки | English, Dutch and German are cognate languages |
английский и шведский – близкородственные языки | English is closely allied to Swedish |
английский язык афроамериканцев | African American Vernacular English |
английский язык в Америке | the American idiom |
английский язык – ветвь германской языковой группы | English is a branch of the Germanic family of languages |
английский язык входит в учебную программу | English forms a part of the regular curriculum |
английский язык – национальный язык США | English is the vernacular tongue of the USA |
английский язык – это беспорядочная смесь латинских слов, удерживаемая вместе саксонскими элементами | the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement |
английский язык – это смесь латинских слов, скрепляемых саксонскими элементами | the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement |
аппликативный язык программирования | applicative language (напр., LISP) |
аудированием, к примеру, можно назвать процесс прослушивания французских предложений и их быстрый перевод на родной язык | what may be called audition-the listening to French sentences and rapidly interpreting them |
африканские языки | African languages |
баски говорят на малопонятном языке, сильно отличающемся от всех европейских языков | the Basques speak a lingo utterly different from all European languages |
бедность языка | penury of the language |
безупречным английским языком | in good English |
блатной язык | thieves' cant |
богатство и полнота нашего языка | the affluence and comprehension of our language |
богатый язык | rich language |
боюсь, что я подзабыл французский язык | I'm afraid my French is a little rusty |
брать уроки английского языка | take English lessons |
будучи знаками, они подпадают под категорию языка | being signs they fall under the category of language |
быть бойким на язык | be glib |
быть бойким на язык | have something to say for oneself |
быть бойким на язык | have a glib tongue |
быть неспособным к языкам | be terrible at languages |
быть очень способным к языкам | possess a knack at languages |
быть способным к языкам | be bright in languages |
быть способным к языкам | be good at languages |
вводить латинскую графику в японский язык | Latinize Japanese |
великим мастером эзопова языка в русской литературе был Салтыков | the great master of Aesopian language in Russian literature is Saltykov |
вера современной Германии на языке психологии называется "защитной реакцией" против самостоятельного мышления | the faith of modern Germany is, in psychological language, a "defence" against reasoning |
вертеться на языке | have it on the tip of one's tongue |
вертеться на языке | be at the tip of one's tongue |
что-либо вертится на языке | have something on the tip of the tongue |
во многих языках нет среднего рода | many languages have no neuter gender |
возвышение пирамидальной формы на поверхности ледникового языка, возникающее в результате неравномерного таяния льда, покрытого обломками морены | conical mound of ice on the surface of a glacier tongue formed by differential ablation of ice covered by a mass of debris |
восстанавливать свои знания во французском языке | brush up one's French |
восстановить свои знания во французском языке | brush up one's French |
восточные языки | Oriental languages |
вследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается | by phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyed |
suff. встречается в заимствованиях из французского языка | -age (savage – дикий, свирепый; voyage -путешествие) |
выразить что-либо на языке математики | express something in mathematical terms |
выразить что-либо на языке поэзии | express something in poetic terms |
высовывать язык | stick one's tongue out |
высовывать язык | stick out one's tongue (врачу или из озорства) |
высунуть язык | stick one's tongue out |
географический язык | glossitis areata exfoliativa |
географический язык | geographic tongue |
германские языки | Germanic languages |
говорить на английском языке | speak English |
говорить на ломаном русском языке | talk in broken Russian |
говорить на разных языках | be at cross-purposes with (someone) |
говорить на русском языке | speak Russian |
говорить на тайном языке | patter flash |
говорить на чистом английском языке | speak undefiled English |
говорить на языке страны, гражданство которой было принято | speak the language of one's adopted country |
говорить эзоповым языком | double-talk |
говяжий язык | ox's tongue (Bivan) |
говяжий язык | neat's tongue |
государственный язык данной местности | official language of a region |
греческий язык, этот великий источник, из которого мы черпаем наши термины | the Greek, that great well whence we bucket up our terms |
грубый, вульгарный язык | the language of the gutter |
грубый, вульгарный язык | language of the gutter |
грубый язык | the language of the gutter |
грубый язык | uncivil language |
грубый язык | language of the gutter |
даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык | even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time |
диапазон слов, которым располагает язык | the ambit of words which a language possesses |
длинно обрезанный язык | long cut tongue (с кольцами и двумя кольцами трахеи) |
для него этот язык родной | he is a native speaker |
для этого спектакля она выучила роль на испанском языке | for this production she has learned the role in Spanish |
древнегреческий язык | Old Greek |
древнесирийский язык | Chaldee |
древние языки | ancient languages |
дёргать кого-либо за язык | make someone talk |
еврейско-испанский язык | Judeo-Spanish |
его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk |
его книга написана хорошим языком | his book is well written |
его отсутствие развязало язык его сестре | his absence unbound his sister's tongue |
его родной язык – русский | he is a native Russian speaker |
его статья замечательна точностью аргументации и языка | his article is remarkable for the rigour of its argument and its language |
его фамилия вертелась у меня на кончике языка | his name was on the tip of my tongue |
его язык ласкает ваш слух | his language sounds most euphoniously in your ears |
его язык не для приличного общества | his language does not bear repeating |
ей было свойственно, выражаясь марксистским языком, "мелкобуржуазное" мышление | she had, in Marxist parlance, a "petit bourgeois" mentality |
ей легко даются языки | she is good at languages |
ей легко даются языки | she is good at languaged |
ей нужно освежить в памяти французский язык | she must brush up her French |
ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка | she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips (М. Горький, Мать) |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
если человек быстро думает и у него хорошо подвешен язык, то ему простят многое | quick thinking and ready speech may carry off a little daring |
если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира | I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week |
её имя сорвалось у меня с языка | her name slipped from my tongue |
её имя сорвалось у меня с языка | her name slipped from my lips |
её язык был покрыт беловатым налётом | her tongue had a whitish fur on it |
живой язык | vital style |
живой язык | vigorous style |
за последние шестьдесят лет распространение афганского языка несколько снизило темпы | during the last sixty years the cultivation of the Afghan language has, comparatively, declined |
заняться языками | apply oneself to languages/ |
засорённость языка | impurity of language |
засорённый язык | base language |
злой язык | pestilent tongue |
злые языки | virulent tongues |
злые языки | ill tongues |
изучение латинского языка | the study of Latin |
индийские языки | Indian languages |
индонезийский язык | Indonesian |
иностранец, не знающий их язык | a stranger unversed in their language |
иностранные языки всегда давались ему легко | learning of languages never troubled him much |
иностранные языки всегда давались ему легко | the learning of languages never troubled him much |
иностранный язык | outlandish dialect |
иностранный язык | an outlandish dialect (Использовать с осторожностью, похоже что термин устарел и используется практически только в научной литературе (да и вообще, могут иметь в виду не иностранный язык, а какой-либо нестандартный диалект языка) NL1995) |
испорченный язык | base language |
испытывать трудности в иностранном языке | have difficulty in a foreign language |
их жесты и язык были нарочито мужскими | their gesture and their language were affectedly masculine |
казённым языком | in set terms |
казённым языком | in set phrases |
'как ты распустила свой язык', – сказала её кузина | how your little tongue runs, said her cousin |
караимский язык | Karaite |
кафедра латинского языка и литературы | Chair of Humanity |
классифицировать языки в соответствии с | group languages according to |
классифицировать языки по | group languages according to |
классические языки | the classics (латынь и древнегреческий) |
классические языки и литература | Humanities |
классические языки и литература | the Humanities |
книга написана достаточно живым языком, хотя часто попадаются канцеляризмы | the prose, while often lively, lapses into |
книги на иностранных языках | books in foreign languages |
команда на языке ЭВМ | machine language instruction |
кончик языка | the tip of the tongue |
кончик языка | the point of the tongue |
кончик языка | point of the tongue |
красочный язык | colourful language |
крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м | large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue |
лавовый язык | lava tongue |
латышский язык | the Lettish language |
ледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языками | glacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tongues |
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length |
ледник с языком, спускающимся в море | glacier with tongue afloat |
ледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь | glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slope |
ледниковые языки | glacier tongues |
ледниковый язык | snout |
ледниковый язык | ice tongue |
ледниковый язык | distributary glacier |
лизнуть что-либо языком | lick something with one's tongue |
литературный язык Англии заражён галлицизмами | the literary language of England became afflicted with Gallicisms |
Лютер начал переводить Библию на понятный разговорный немецкий язык | Luther began to translate the Bible into clear vernacular German |
лёгкий язык | lucid literary style |
макрокоманда языка программирования пользователя | custom macro function |
меморандум был изложен решительным и энергичным языком | the memorandum was couched in strong language |
моделирование языка | language modeling |
молоть языком | flap one's jaw |
мы исказили это слово в нашем английском языке | we have warped this word in our English language |
на его языке сказывается влияние Шекспира | his language has a tang of Shakespeare |
на кончике языка | at the tip of one's tongue |
на кончике языка | on one's tongue |
на кончике языка | at the end of one's tongue |
на хорошем английском языке | in good English |
на языке | at the tip of one's tongue |
на языке | on one's tongue |
на языке | at the end of one's tongue |
на языке данной теории | in terms of this theory |
на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо | in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself |
найти общий язык | find a common language |
найти общий язык | reach an understanding |
найти общий язык | come to terms |
написанный или высказанный на родном языке | vernacular |
написать что-либо простым языком | write something in simple language |
написать что-либо ясным языком | write something in clear language |
наш родной язык | our own vernacular |
незнакомый язык | strange tongue |
необработанный язык | rough tongue |
несколько самых важных текстов из этого собрания имеют больше одного перевода на английский язык | several of the major texts in the collection have more than one English translation |
нидерландский язык по структуре своей мало отличается от нижненемецкого | dutch differs little structurally from Low German |
новые слова в языке | new-coined words |
образный язык | the figured language |
обрезать язык | cut one's tongue |
обучать английскому языку | give instruction in English |
обучаться английскому языку | receive instruction in English |
общая система классификации для перехода с одного языка на другой | broad system of ordering |
объясняться на иностранном языке | speak a foreign language |
объясняться на иностранном языке | make oneself understood in a foreign language |
овладение языком | acquisition of language |
он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник | he tracks better with reporters than did his phlegmatic predecessor |
он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник | he tracked better with reporters than did his phlegmatic predecessor |
он в Париже совершенствуется во французском языке | he is in Paris to perfect his French |
он владеет шестью языками | he speaks six languages |
он высунул язык | he poked his tongue |
он выучил иероглифы, используемые в японском языке | he has learned hieroglyphic writing used in Japanese |
он говорил на ломаном английском языке | he spoke broken English |
он говорил на чистейшем английском языке | he spoke pure English |
он говорит на всех языках от французского до японского | he talks all kinds of gabs, from French down to Japanese |
он говорит на шести языках | he speaks six languages |
он говорит на языке, похожем на французский | he speaks a language akin to French |
он два года изучает греческий язык | he has been studying Greek for two years |
он едва знал русский язык | he knew a smattering of Russian |
он заставил их заняться греческим языком | he set them to work at Greek |
он изучал дело с такой скрупулёзностью, с которой учёный изучает мёртвый язык | he had studied the case with the minuteness with which a scholar studies a dead language |
он мог напасть на него языком сатиры и даже уколоть его каким-нибудь эпитетом | he may touch him with satire and even puncture him with epithet |
он начал изучать английский язык | he began to study English |
он не знает немецкого языка | he has no German |
он не знает русского языка | he is unstudied in Russian |
он не знает французского языка | he is unacquainted with French |
он невысокого мнения о её знании английского языка | he can't say much for her English |
он немного выучил язык | he has picked up a smattering of the language |
он немного знает этот язык | he has some acquaintance with the language |
он несдержан на язык | he finds it hard to govern his tongue |
он обучал её английскому языку | he taught her English |
он остёр на язык | he has a sharp tongue |
он перевёл Гомера на английский язык | he turned Homer into English |
он плохо знает язык | he doesn't know language well |
он подзабыл немецкий язык | his German is a little rusty |
он подзабыл немецкий язык | he is forgotten some of his German |
он подзабыл французский язык | his French is a little rusty |
он посещал занятия по французскому языку | he attended classes in French |
он преподаёт английский язык | he teaches English |
он прошёл специальный интенсивный курс подготовки по английскому языку | he did a special intensive course of English |
он самостоятельно выучился английскому языку | he taught himself English |
он сделал успехи в немецком языке | he improved his German |
он собирался выболтать секрет, но вовремя прикусил язык | he was about to tell the secret, but he bit his words back |
он специализируется по английскому языку, его основной предмет – английский язык | he is majoring in English |
он специализируется по английскому языку, его основной предмет – английский язык | he majors in English |
он способен к языкам | he is good at languages |
он твёрдо решил изучать иностранные языки | he has set his mind on learning foreign languages |
он требовал свободного владения хотя бы двумя языками | he wanted proficiency in at least two languages |
он уже было рассказал секрет, но прикусил язык | he was about to tell the secret but he bit his words back |
он учил французский язык, а затем переключился на английский | he learned French, but then switched over to English |
он хорошо знал три языка – латынь, греческий и древнееврейский | he was through-paced in three tongues, Latin, Greek and Hebrew |
он цокнул языком | he clicked his tongue |
она быстро составляет предложения на английском языке | she frames sentences in English fluently |
она быстро усваивает язык | she is quick at languages |
она впитала в себя язык с молоком матери | she learned the language at her mother's knee |
она впитала этот язык с молоком матери | she learned the language at her mother's knee |
она говорила на своём родном венгерском языке | she had spoken in her native Hungarian |
она говорила не только на своём родном языке – шведском, но также на английском и французском | she spoke not only her native language, Swedish, but also English and French |
она говорит на совершенном английском языке | she speaks perfect English |
она говорит тебе это простым русским языком | she tells it to you in plain Russian |
она добилась хороших успехов в английском языке | she is making good progress with her English |
она изучила и испанский и итальянский языки за шесть месяцев | she had learned both Spanish and Italian in six months |
она не сдала экзамен по немецкому языку | she flunked German |
она не сдержана на язык | she is very loose with her tongue |
она перевела основные положения лекции на английский язык | she translated the essential points of the lecture into English |
она слаба в английском языке | she is weak in English |
она способна к языкам | she is good at languages |
она способна к языкам | she is good at languaged |
она упорно работала над английским языком – да | she had worked hard at her English – quite |
она учила меня русскому языку | she taught me Russian |
она хорошо владеет французским языком | she has a good command of French |
описание на языке лямбда-характеристик | lambda-based description |
осетинский язык | the Ossetic language |
от вина у него развязался язык | the wine had loosened his tongue |
отбрить так, что у человека язык отнимется | snub into silence |
отварной язык | boiled tongue |
откалывание айсбергов на плавучих языках ледников и шельфовых ледников | man-made detachment of icebergs from the floating tongues of glaciers and ice shelves |
относящийся к восточным семитским языкам северной Вавилонии, известным по клинописным надписям | Akkadian |
относящийся к племени или языку абенаки | Abenaki |
относящийся к Южной Азии или языкам населяющих её народов | Austro-Asiatic (кхмерскому, вьетнамскому и др.) |
перевод Библии придал устойчивости языку новой религии | the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion |
перевод Библии придал устойчивость языку новой религии | the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion |
перевод текста на русский язык | the rendition of the text into Russian |
переводить на английский язык | do into English |
переводить на другой язык | turn something into something |
переводить на другой язык | render |
переводить с иностранного языка на родной | translate from a foreign language into one's own |
перейти в разговоре на родной язык | drop into one's native language |
писать простым языком | write in simple language |
Питер уже было рассказал секрет, но прикусил язык | Peter was about to tell the secret but he bit his words back |
плавучий ледниковый язык | floating glacier tongue (выдвигающаяся в море и находящаяся на плаву часть выводного ледника) |
по сравнению с латынью, наш язык кажется более простым | beside Latin our language seems to be quite easier |
поверхность ледникового языка, изъеденная ледниковыми стоками | surface of a glacier tongue consisting of spongy ice filled with pockets of melt water |
погрузиться в изучение какого-либо языка | steep oneself in a language |
показать кому-либо язык | stick out one's tongue at (someone) |
показать язык | stick one's tongue out |
показать язык | show one's tongue (врачу) |
показывать язык | stick out one's tongue at (someone); дразня; кому-либо) |
показывать язык | stick out one's tongue (врачу или из озорства) |
показывать язык | stick one's tongue out |
показывать язык | put one's tongue out |
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом | it's valuable to know languages if you work in an export firm |
получить диплом преподавателя английского языка | qualify to teach English |
пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться в английском языке | you should avail yourself of every chance to improve your English |
попридержать язык | keep one's head shut |
поэты иногда странным образом пользуются языком | poets sometimes resort to strange uses of the language |
практически владеть каким-либо языком | have a working knowledge of language |
практически владеть каким-либо языком | have a working knowledge of language |
прикусить себе язык | hold one's tongue (спохватившись, замолчать) |
прикусить себе язык | keep one's mouth shut (спохватившись, замолчать) |
прикусить себе язык | bite one's tongue (ранить зубами) |
прикусить язык | bite one's tongue off |
прикусить язык | shut up |
прикусить язык | bite back a remark |
проникновение английского языка в другие страны | Diaspora of English speech |
проникновение английского языка в другие страны | the Diaspora of English speech |
противопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человека | the distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individual |
профессор латинского языка и литературы | Professor of Humanity |
процессор командного языка | command interpreter |
разбить язык на несколько воровских жаргонов | babelize the language into several thieves' lingoes |
разбить язык на несколько малопонятных воровских жаргонов | babelize the language into several thieves' lingoes |
развязать язык | give loose to one's tongue |
развязать язык | give a loose to one's tongue |
развязывать кому-либо язык | loosen someone's tongue |
рак языка, обусловленный длительным курением трубки | clay pipe cancer |
рак языка, обусловленный длительным курением трубки | pipe-smokers' cancer |
родной язык | the vulgar tongue |
румянец – это не язык, а лишь весьма неоднозначный сигнал, который можно интерпретировать или так, или эдак | a blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictories |
самоучитель китайского языка | Chinese Self-taught |
самый плохой язык газетных штампов более английский, чем язык переводов, сделанных школьными учителями | the worst "journalese" is more English than schoolmasters' "translatorese" |
свободно владеть иностранным языком | feel at home with a foreign language |
свободно владеть иностранным языком | be at home in a foreign language |
свободно владеть иностранным языком | be at home with a foreign language |
свободно владеть иностранным языком | feel at home in a foreign language |
сербский язык | Serbian |
скупой язык | temperate language |
слова сорвались у него с языка | the words escaped his lips |
слово было заимствовано из английского языка в немецкий | the word was borrowed from English into German |
слово было заимствовано из английского языка немецким | the word was borrowed from English into German |
современный язык вытеснил прежний | the present language ousted the former |
современный язык занял место старого | the present language ousted the former |
солифлюкционный язык | solifluction tongue |
сорваться с языка | escape lips |
сочный язык | rich language |
специализированный язык программирования алгоритмов работы интерфейса | special interface programming language |
специальный язык | dialect |
спинка языка | dorsum of tongue |
тайный язык | canting |
тектонические структуры льда в складчатых зонах, обрамляющих ледниковые языки, созданные путём сжатия и сдвига льда в процессе его движения | the structure being produced by ice compression and shearing in the course of its flow |
тектонические структуры льда в складчатых зонах, обрамляющих ледниковые языки, созданные путём сжатия и сдвига льда в процессе его движения | tectonic structures of ice in folded zones which frame glacier tongues |
текучие изгибы языка | the flowing folds of language |
тем, кто не знает английского, придётся понимать фильм по титрам на родном языке | those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in our own tongue |
теоретически телепатия – это следующая стадия в эволюции языка | telepathy is theoretically the next stage in the evolution of language |
трепать языком | chew the rag (болтать попусту) |
трепать языком | blather (болтать попусту) |
трепать языком | blabber (разглашать секреты) |
трепать языком | prattle (болтать попусту) |
трепать языком | chew the fat (болтать попусту) |
трепать языком | twaddle (болтать попусту) |
трепать языком | blab (разглашать секреты) |
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows |
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting |
тянуть кого-либо за язык | make someone talk |
у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию | he was such a clever speaker that he always ate up the opposition |
у него длинный язык | he has a loose tongue |
у него длинный язык | he's got a big mouth |
у него длинный язык | he has a big mouth |
у него достаточно хорошо подвешен язык | his tongue is hanged well enough |
у него замечательный талант к языкам | he has a genius for languages |
у него обметало язык | his tongue is coated |
у него острый язык | he has a sharp tongue |
у него склонность к просторечному языку | he tends to use the substandard language |
у него хорошие способности к языкам | he is good at languages |
у него хороший уровень владения иностранными языками | he is well schooled in languages |
у него хорошо подвешен язык | he has a ready tongue |
у него язык без костей | he has a loose tongue |
у него язык заплетается | he speaks in a thick voice |
у него язык заплетается | she is tongue-tied |
у него язык не повернётся сказать | he can't bring himself to say |
у него язык не повернётся сказать это | he won't have the heart to say it |
у него язык не повернётся сказать это | he won't bring himself to say it |
у него язык не повернётся спросить | he can't bring himself to ask |
у него язык обложен | he has a furred tongue |
у него язык обложило | his tongue is furred |
у него язык хорошо подвешен | he would talk the hind leg off a donkey |
у него язык чешется сказать об этом | he is itching to say this |
у него язык чешется сказать это | he is itching to say it |
у неё был хороший слух, и она быстро обучалась иностранным языкам | she had a good ear and picked up languages quickly |
у неё был язвительный язык | she had a sarcastic tongue |
у неё были начальные детские познания в языке | she had a child's inchoate awareness of language |
у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам | she's got to do resits in French and German |
у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам | she's got to do resits for French and German |
у неё злой язык | she has an evil tongue |
у неё злой язык | she has a poisonous tongue |
у неё острый язык | she has a sharp tongue |
у неё ядовитый язык | she has a poisonous tongue |
у неё язык чесался рассказать всё подробно | on her tongue the exact details were tingling to be uttered |
у ребёнка обложен язык | the child has a furry tongue |
у ребёнка обложен язык | the child has a coated tongue |
у этот кинокритика злой язык | this movie critic has an acid wit |
уйгурский язык | Uigur |
укоротить язык | tame someone's tongue (кому-либо) |
умеет держать язык за зубами | a close as wax |
умеет держать язык за зубами | a close as an oyster |
унанганский язык | Aleut |
упражняться в английском языке | practise one's German |
упражняться в немецком языке | practise one's English |
утолщенная часть языка | ball of tongue |
учить язык не спеша | learn the language in easy stages |
уэльский язык | Welsh |
французский имеет много общего с испанским и другими романскими языками | french is allied to Spanish and other Latin languages |
французский, итальянский и испанский относятся к романским языкам | French, Italian and Spanish are Latin languages |
хип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением | hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind set |
хорошая отметка по английскому языку | good mark in English |
хорошая система обучения французскому языку | good system of teaching French |
хорошая система обучения французскому языку | a good system of teaching French |
хороший метод обучения французскому языку | good system of teaching French |
хороший метод обучения французскому языку | a good system of teaching French |
хрящ языка | lytta |
чесать язык | wag one's tongue (болтать) |
чесать язык | chew the rag |
чесать языком | talk by the hour |
чесать языком | gab away |
чистота английского языка | the purity of the English tongue |
читать книгу на языке оригинала | read a book in the original |
читать с листа на четырёх языках | sight-read in four languages |
что за утомительное создание человек, который любит чесать языком | what a tiresome being is a man who is fond of talking |
чёрный волосатый язык | glossophytia |
чёрный волосатый язык | black hairy tongue |
щёлкать языком | cluck one's tongue |
экзамен по английскому языку | examination in English |
экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке | his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare |
электронные носы или языки | electronic noses or tongues |
энергичный язык | vigorous style |
эскимосский язык | Esquimau |
эскимосский язык | the Eskimo language |
эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп | Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope (из статьи Рескина) |
эти слова уже готовы были сорваться у него с языка | the words had been on his tongue |
эти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативными | these schools treat classics as obligatory, and science as merely facultative |
этрусский язык | the Etruscan language |
юридический язык | law language |
я бы попросил вас попридержать язык | I'll trouble you to hold your tongue |
я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" | I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative |
я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие | I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week |
я потрогал свой больной зуб языком, и почувствовал, что дыра увеличилась | probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole |
я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах | I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans |
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю | I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding |
язык айну | ainu (изолированный язык; практически вымерший) |
язык африкаанс | Afrikaans (относится к германской группе языков, распространён в ЮАР) |
язык, богатый оттенками | language wealthy in nuances |
язык визуального общения | visual language (человека с ЭВМ) |
язык до Киева доведёт | he that has a tongue in his head may find his way anywhere |
язык запросов | query input language |
язык запросов к базе данных | database query language |
язык индейцев племени кечуа | Incan |
язык ледника | snout of glacier |
язык ледника | ice apron |
язык ледника | glacier tongue (узкая часть ледника, расположенная ниже границы питания) |
язык-лизун | thin tongue |
язык льда | ice tongue (часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды) |
язык машины | computer language |
язык моделирования производственных систем | Siman simulation language (напр ГПС) |
язык мой-враг мой | he cannot speak well that cannot hold his tongue |
язык, на котором больше не говорят, называют мёртвым языком | a language that is no longer spoken is called a dead language |
язык, на котором создано произведение | original |
язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелку | blanch your tongue and lay it on a soup plate |
язык не меч, но режет | the tongue is not steel, yet it cuts |
язык од Пиндара эпический, с лёгким дорическим налётом | the language of Pindar's Odes is epic, with a slight Doric tinge |
язык описания геометрической топологии | geometrical layout description language (в САПР) |
язык описания символической топологии | symbolic layout description language (в САПР) |
язык описания технических средств | hardware description language |
язык оригинала | original |
язык, основанный на логике предикатов | predicate logic language (как функции нескольких переменных) |
язык острее любого меча | the tongue is sharper than any sword |
язык пламени | flare |
язык, покрытый сильным белым налётом | tongue thickly plastered with white fur |
язык правил вывода, порождающих правила | production-rule language |
язык правил вывода, порождающих правила | production language |
язык прилип к гортани | have seen a wolf |
язык продукций | production-rule language |
язык проектирования цифровых систем | digital system design language |
язык простого народа был для Шекспира кладезем новых слов | the vernacular provided Shakespeare with a mother lode of new words |
язык Пушкина | the language of Pushkin |
язык, разделанный для консервирования | canning tongue |
язык распался на несколько диалектов | the language has split into several dialects |
язык РПГ | report program (RPG) |
язык сомали | the Somali (the Somalis) |
язык Сомали | Somali |
язык состояний | state language (применительно к блок-схеме состоянии и событий) |
язык – средство передачи мыслей | language is the vehicle for conveying ideas |
язык судопроизводства | the lawyers' dialect |
язык судопроизводства | lawyers' dialect |
язык супервизора | execution control language (ECL) |
язык тепла | tongue of warm air |
язык управления вычислительным процессом | execution control language (ECL) |
язык уровня робота | robot-level language |
язык уровня робота | robot language |
язык холода | tongue of cold air |
язык холода | wedge of cold air |
язык холода | cold wedge |
язык – это самый великий учитель человека | language is the greatest educator of mankind |
язык является отражением общественной жизни | language is the mirror of society |
языки, ведущие своё происхождение от латыни, как например: французский, итальянский, испанский | languages coming from Latin, such as French, Italian, Spanish |
языки обнаруживают тенденцию к дифференциации | languages tend to differentiate |
языки пламени | tongues of flame |
языки пламени взлетели вверх и опалили моё лицо | flames shot up and burned my face |
языки пламени лизали крышу | the fire was licking the roof |
языки расходятся | languages become differentiated |
языки теперь классифицируют генеалогически, то есть в соответствии с их реальным родством | languages are now classified genealogically, i.e. according to their real relationship |
языку, лишённому авторитета среди его носителей, был необходим этот "глоток свежего воздуха", этот "приток свежей крови" | the language, abridged of its native power, needed this transfusion of fresh blood |
японский язык | the Japanese language |
ясность – это достоинство языка | clarity is a virtue of style |
ясный язык | lucid literary style |
ящерица высунула язык | lizard flicked out its tongue |