Russian | English |
агрегат для сбора яблок | apple harvester (стряхиванием) |
в комнате яблоку было негде упасть, столько там было мебели | the room was choked up with furniture |
в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры | the first day there was a cram, the second day only the claque remained |
в этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода | the farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather |
в этом году яблоки крупные | the apples run big this year |
в этот год был большой урожай яблок | this has been a prolific year for apples |
в яблоках | mottled (о масти) |
в яблоках | dapped (о масти) |
вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки | you don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples down |
вскрытие влагалища глазного яблока | capsulotomy |
выбирать яблоко | choose an apple |
выбрать себе яблоко | choose an apple |
выбрать яблоко | choose an apple |
вывести новый вид яблок | produce a new variety of apple |
выжимать сок из яблока | express juice from apple |
выжимать сок из яблока | express apple |
глазное яблоко | ball |
гнедая в яблоках | speckled-brown (о масти) |
гнедая в яблоках | dapple-bay (о масти) |
горькая ямчатость яблок | bitter pit |
груз яблок был предназначен для отправки в Лондон | the shipment of apples was consigned to London |
груши и яблоки хорошо растут и развиваются | pears and apples are sizing well and developing nicely |
грызть яблоко | munch an apple |
девушка, румяная как яблоко | red-streak |
дети оборвали лучшие яблоки | all the best apples have been picked off by the children |
задняя камера глазного яблока | posterior chamber of eye |
запекать яблоки | bake apples |
зелёное яблоко | green apple |
импортные яблоки | applies of foreign growth |
испорченное яблоко портит соседние | the rotten apple injures its neighbours |
кислое яблоко | tart apple |
кислое яблоко | sour apple |
кожура яблока | the skin of an apple |
кожура яблока | skin of an apple |
конское яблоко | alley apple (навоз) |
ломтик яблока | apple chip |
любить яблоки | like apples |
людям со вставными челюстями тяжёло кусать яблоки | people with false teeth find it difficult to bite into apples |
мальчик сознался в краже яблок | the boy admitted to stealing the apples |
машина для уборки яблок на сидр | cider apple harvester |
машина для удаления семенного гнезда и нарезания дольками яблок | apple seedcell-slicing machine |
можно эти яблоки есть сырыми? | are these eating apples? |
мышцы глазного яблока | extraocular muscles (только глазодвигательные мышцы, они же в просторечии наружные мышцы глаза doc090) |
мякоть яблока | the flesh of an apple |
на дереве висели спелые яблоки | ripe apples dangled on the tree |
на завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогурт | for breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurt |
на третье будут яблоки | there are going to be apples for dessert |
надкусить яблоко | take a bite of the apple |
надкусить яблоко | get a bite of the apple |
непроизвольные ритмические двухфазные движения глазных яблок | constant involuntary more or less cyclical movement of the eyeball (nystagmus; нистагм) |
неспелое яблоко | green apple |
новый сорт яблок | new kind of apples |
новый сорт яблок | a new kind of apples |
овощной нож очень удобен, когда нужно очистить кожуру с яблока | these fruit knives are very good for stripping apple skins off |
он открыл сумку и вынул оттуда яблоко | he opened his bag and took an apple therefrom |
он откусил кусочек от яблока | he took a bite of the apple |
он откусил яблоко | he sank his teeth into the apple |
он принёс устойчивую лестницу, чтобы сорвать яблоки с вершины яблони | he brought a steady ladder to pick the apple from the top of the tree |
он сорвал с дерева два яблока | he plucked two apples from the tree |
он сорвал яблоко и дал его девочке | he plucked an apple and offered it to the girl |
он съел несколько яблок | he ate some apples |
она грызла яблоко с хрустом | she was crunching on an apple |
она дала им всем по яблоку | she gave them each an apple |
она дала каждому ребёнку по яблоку | she gave each child an apple |
она откусила от яблока | she took a bite of the apple |
она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его | she pointed her finger at an apple at the branch and I picked it |
она покраснела как зрелое яблоко | she blushed like a full-ripe apple |
она хрустела яблоком | she was crunching on an apple |
они не могли дотянуться до яблок | the apples were beyond their reach |
откусить большой кусок от яблока | take a large bite out of the apple |
откусить от яблока | bite into an apple |
откусить яблоко | take a bite at the apple |
откусить яблоко | get a bite at the apple |
отмечается болезненность глазного яблока | the painfulness of eyeball is observed |
очистить яблоко от кожуры | pare apples |
падение яблока | the fall of an apple |
падение яблока | fall of an apple |
первые яблоки должны созреть к началу следующей недели | the first apples should be in next week |
поезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть | the train was so crowded that there was hardly breathing space |
полный фартук яблок | apronful of apples |
полный фартук яблок | an apronful of apples |
попадать в яблоко мишени | make the bull's-eye |
привозные яблоки | applies of foreign growth |
прицеливаться в яблоко мишени | align the sights of rifle and bull's-eye |
прицеливаться в яблоко мишени | align the sights of a rifle and the mark |
радужное пятно на глазном яблоке | speck-in-eye (часто у лошадей) |
разделить яблоко на четыре равные части | quarter an apple |
серая в яблоках | gray-ticked (о масти) |
серая в яблоках | dapple-gray (о масти) |
серая в яблоках | dapple gray |
серая в яблоках | dappled (о масти) |
сладкие яблоки | sweet apples |
слоёный рулет с яблоками | apfelstrudel (кулин.) |
сочные плоды, ягоды и яблоки | soft fruit and pomes |
спелое яблоко | ripe apple |
сравнивать яблоки и апельсины | compare apples and oranges |
сушеные яблоки | desiccated apples |
так, апельсины, яблоки, всякое такое | apples, oranges, this kind of stuff |
так, апельсины, яблоки и всё такое прочее | apples, oranges, this kind of stuff |
торговка яблоками | applewife |
тёрочная машина для яблок | apple grater |
укусить яблоко | take a bite out of the apple |
укусить яблоко | get a bite out of the apple |
упаковывать яблоки | pack apples |
установка для вощения яблок | apple waxer |
установка для покрытия яблок восковым составом | apple waxer |
утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно | if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up |
хорошие яблоки получаются, если привить побег яблони хорошего сорта на дикую яблоню | good eating apples are grown by engrafting the shoot of a cultivated apple tree into the trunk of a wild apple tree |
хороший урожай яблок | good crop of apples |
хранилище для яблок | apple loft |
целое яблоко | the whole apple |
черешок яблока | stem of an apple |
четверть яблока | quarter of an apple |
четверть яблока | a quarter of an apple |
чистить яблоки | pare off apples |
чистить яблоко | strip the skin of an apple |
чистить яблоко | peel the skin of an apple |
чистить яблоко | pare off the skin of an apple |
это не яблоки, а громадины какие-то | these apples are regular monsters |
это яблоко – кислое | the apple tastes sour |
я нашёл эти яблоки гниющими в шкафу | I found these apples mouldering in the cupboard |
я не люблю пресных яблок | I prefer apples with a tang |
я поделю яблоки так, чтобы всем досталось по одному яблоку | I'll split up the apples so that we can each have one |
яблокам сейчас не сезон | apples are out of season now |
яблоки, груши и сливы | apples, pears and plums |
яблоки, которые долго лежат | keeping apples |
яблоки подорожали | apples have gone up |
яблоки полезны для здоровья | apples are good for you |
яблоки сгнили из-за плохой упаковки | defective cartons soured the apples |
яблоки стоят пять пенсов штука | the apples cost 5 pence each |
яблоки, сушённые ломтиками | apple chops |
яблоко-кислица | crab-tree |
яблоко-кислица | crab-apple |
яблоко от яблони недалеко падает | the apple doesn't fall far from the tree |
яблоко от яблони недалеко падает | as the tree, so the fruit (букв.: каково дерево таков и плод) |
яблоко упало на землю | the apple dropped to the ground |
яблоко упало с дерева | the apple fell from the tree |