Russian | English |
богословский факультет, юридический факультет, медицинский факультет и отделение гуманитарных наук | the four faculties |
были сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельной | two treaties were drawn up, one was real, the other fictitious |
быть на юридическом факультете | be a student of the law department |
быть на юридическом факультете | be a student of the faculty of law |
готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете | eat for the Bar, to eat one's terms |
готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете | eat for the Bar, to eat one's dinners |
договорные обязательства – это обязательства, принятые участниками соглашения, в отличие от юридических обязательств | conventional obligations, are obligations resulting from the special agreement of parties in contradistinction to natural or legal obligations |
долговое обязательство потеряло юридическую силу за давностью лет | the debt was outlawed by the statute of limitations |
допущение к юридической практике | admission to the practice of law |
заниматься юридической практикой | practise law |
зарегистрированный как юридическое лицо | incorporated |
зарегистрированный как юридическое лицо | incorporate |
иметь законную юридическую силу | be operative |
конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости | the legal and financial specifics of independence |
конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости | legal and financial specifics of independence |
консультирование по юридическим вопросам | chambers |
красная тесьма для скрепления юридических документов | red tape |
лишать юридической силы | deprive of legal |
лишить адвоката права юридической практики | strike a solicitor off the rolls |
манипулировать юридическими тонкостями | hide behind a legal technically |
не имеющий юридического образования | nonlegal |
обладающий правами юридического лица, являющийся корпорацией | incorporated |
он должен тщательно обдумать, на какой именно юридический факультет ему следует поступить | he should seriously consider to which department of the law he was to attach himself |
он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительным | he had examined that marriage juridically, had pronounced it valid |
он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма | he cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument |
он окончательно запутался в юридических тонкостях | he became too enmeshed in the legal niceties |
он стажируется в юридической конторе в Галифаксе | he articled with a Halifax law firm |
он учится на юридическом факультете | he is a law student |
она писала статьи в несколько юридических журналов | she has written for several legal periodicals |
она полна решимости получить юридическое образование | she is determined to finish law school |
открыть юридическую контору | set up as a lawyer |
относящийся к юридическим учреждениям | institutionary |
оформленный в качестве юридического лица | incorporated |
оформленный в качестве юридического лица | incorporate |
подвизаться на юридическом поприще | follow the law |
понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом | aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill |
после окончания юридического факультета она была допущена к адвокатской практике | after finishing law school she was admitted to the bar |
правоспособность юридических лиц | capacity of corporations |
предоставлять услуги юридического перевода | provide a legal translation service |
присваивать учёное звание по юридическим наукам | award degrees in law |
присоединять одно юридическое лицо к другому | adjoin one legal entity to another |
присуждать учёное звание по юридическим наукам | award degrees in law |
публичные юридические лица | public juridical persons |
республиканец – член юридического комитета палаты представителей | Judiciary Republican (сената) |
розовая тесьма для скрепления юридических документов | red tape |
скрываться за юридическими тонкостями | hide behind a legal technically |
сложный юридический вопрос | nice point of law |
сложный юридический вопрос | a nice point of law |
тщательно продумывать с юридической точки зрения | analyse legally |
у него практически нет никаких юридических прав | his legal rights are virtually nil |
устаревшее юридическое представление | judicial archaism |
учиться на юридическом факультете | eat one's dinners for the bar |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
частные юридические лица | private juridical persons |
юридическая ответственность за качество выпускаемой продукции | products liability |
юридическая сторона дела | the legal bearings of a case |
юридическая сторона дела | legal bearings of a case |
юридическая терминология | legal language |
юридическая терминология | law language |
юридическая точка зрения | legal angle |
Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма | Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there |
юридически я никогда не был женат ни на одной женщине | I never was legally married to any woman |
юридические аспекты дела | the legal bearings of the case |
юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству | the legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government |
юридические термины | juristic terms |
юридические фирмы | legal service |
юридический советник | legal expert |
юридический термин | law |
юридический факультет | the Law School |
юридический факультет | the faculty of law |
юридический язык | law language |
юридическое или физическое лицо, действующее за свой счёт | principal (принципал) |
юридическое лицо | ens legis |
я должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить | I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself |