Russian | English |
бегать за каждой юбкой | be always after a petticoat |
бегать за каждой юбкой | be a skirtchaser |
бегать за каждой юбкой | run after every petticoat |
бегать за юбками | chase skirts |
в следующем году длинные юбки снова войдут в моду | long skirts are expected to come back next year |
в те времена в моде были необтягивающие, свободно сидящие сзади юбки | in those days, skirts were made to stand away from the body |
в этом году длинные юбки не в моде | long skirts are out this year |
вновь модны короткие юбки | short skirts are in again |
все юбки выкроены по косой | all skirts are cut with a curved bias |
держаться за бабью юбку | cling to a woman's apron strings |
держаться за женину юбку | be tied to one's wife's apron-strings |
держаться за женину юбку | be pinned to one's wife's apron-strings |
держаться за материнскую юбку | be tied to one's mother's apron-strings |
держаться за материнскую юбку | be pinned to one's mother's apron-strings |
дискуссия о длине юбок | the hemline debate |
длинная узкая юбка | sheath skirt |
длинные юбки – настоящее мучение | long skirts are a nuisance |
длинные юбки – просто мука | long skirts are a nuisance |
ей нужно удлинить юбку | she must let down the hem of her skirt |
её юбка волочилась по грязи | she trailed her skirt in the mud |
её юбка не гармонирует с блузкой | her skirt doesn't go with her blouse |
идти на юбку | go to make a skirt |
из трёх метров ткани выйдет юбка и жакет | three metres of cloth will make a skirt and jacket |
короткая юбка | abbreviated skirt |
косая юбка | cross-cut skirt |
мальчик всё время цепляется за мамину юбку | the boy is always hanging on to his mother's apron strings |
мальчик всё время цепляется за мамину юбку | boy is always hanging on to his mother's apron strings |
на ней была юбка с зелёной каймой | bar of green fringed her skirt |
на ней была юбка с зелёной каймой | a bar of green fringed her skirt |
на ней чёрная облегающая мини-юбка | she is wearing a slinky black mini-skirt |
на твоей юбке нитка, дай я её сниму | there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off |
неприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаю | it is improper to wear such a short skirt to so formal occasion |
носить длинные юбки | wear long skirts |
обить подол юбки | wear the hem of a skirt |
одёрнуть юбку | pull straighten one's skirt |
одёрнуть юбку | pull down one's skirt |
он не имеет ничего против мини-юбок, но считает, что они подходят только для молодых | he has nothing against miniskirts, but he thinks they're strictly for the young |
она была в длинной синей юбке, достающей до земли | she wore a long blue skirt reaching down to the ground |
она была в свободно развевающейся ситцевой юбке | she was in a loose cotton skirt |
она была в юбке по самый сникерс | she was wearing a micro-mini just below her tush (т. е. в очень короткой миниюбке) |
она была предусмотрительно одета в короткую юбку и тонкий свитер | she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater |
она повернулась, и её юбка зашуршала | she turned with a swish of her skirt |
она подобрала юбку | she tucked up her skirt |
она поставила на юбку заплату из чёрного шёлка | she pieced the skirt with a patch of black silk |
она предусмотрительно надела короткую юбку и тонкий свитер | she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater |
она принесла несколько грибов в подоле юбки | she brought some mushrooms in the lap of her skirt |
она ставила на юбку заплату из чёрного шёлка | she was piecing the skirt with a patch of black silk |
переодевать юбку | change one's skirt |
переодеть юбку | change one's skirt |
платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой | dress with a bare midriff |
платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой | a dress with a bare midriff |
плиссировать юбку | pleat a skirt |
подрубать юбку | hem a skirt |
прекрати дёргать меня за юбку | stop pulling on my skirt |
пятнадцать фунтов за жакет и юбку | &15 the coat and skirt (вместе) |
расклешенная юбка | cross-cut skirt |
распороть юбку | pick the skirt to pieces |
у неё сзади задралась юбка | her skirt hiked up in the back |
у неё сзади задралась юбка | her skirt hiked up at the back |
у неё юбка не застёгивалась | her skirt wouldn't fasten |
у неё юбка неглаженая | her skirt needs pressing |
у неё юбка неглаженая | her skirt needs ironing |
у этой юбки застёжка сзади | the skirt does up at the back |
удлинять юбку | lengthen a skirt |
удлинённая юбка | calf-length skirt |
укорачивать юбку | shorten a skirt |
цепляться за юбку матери | clutch at the skirts of mother |
шуршание крахмальных юбок | the crinkle of starched petticoats |
шуршание крахмальных юбок | crinkle of starched petticoats |
эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности | the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set |
юбка вам широка | the skirt is too loose on you |
юбка газогенератора | fuel bell |
юбка застёгивается сзади | the skirt does up at the back |
юбка изолятора | shell |
юбка изолятора | insulator petticoat |
юбка на вас висит | the skirt is too loose on you |
юбка, подпоясанная шарфом | skirt girt with a scarf |
юбка, подпоясанная шарфом | a skirt girt with a scarf |
юбка расклешена | the skirt is cut on the cross |
юбка расклешена | skirt is cut on the cross |
юбка с заляпанным грязью подолом | bedraggled skirt |
юбка слишком узка в талии | the skirt is too tight in the waist |
юбка, слишком узкая в бёдрах | skirt which is skimpy round the hips |
юбка, слишком узкая в бёдрах | a skirt which is skimpy round the hips |
юбка трапециевидной формы | A-line skirt |
юбка широка в талии | the skirt is broad in the waist |
я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезное | I wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly |