DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing экземпляр | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторский экземплярauthor's сору
актёрский экземпляр пьесыacting copy (с подробными ремарками к роли)
бесплатные издательские экземпляры книгиfree samples (высылаемые в библиотеку для ознакомления)
говорят, что объект является экземпляром классаthe object is said to be an instance of the class
грязный сильно правленный экземплярfoul copy
депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book for copyright
депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book (for copyright)
документ, выполненный в двух экземплярахindenture
допечатать тысячу экземпляровprint an extra thousand copies
его экземпляр романа "Смерть на Ниле"his copy of "Death on the Nile"
ей удалось откопать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
ей удалось отыскать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
испещрить экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with one's objections
купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I f bought was signed by the author
купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I bought was signed by the author
малоформатный экземпляр книгиsmall paper copy (в отличие от экземпляров той же книги большого формата)
многие брошюры остаются у нас только в одном экземпляреmany pamphlets remain to us only in a single exemplar
напечатайте в нескольких экземплярахmake several carbons
напечатанный в пяти экземплярахtyped in quintuplicate
немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition
но внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседанииbut attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meeting
обменный экземплярexchange copy (в библиотеке)
обменный экземплярexchange (в библиотеке)
он любезно подарил ей экземпляр своей книгиhe favoured her with a copy of his book
он случайно обнаружил этот экземпляр книгиhe chanced upon a copy of this book
откопать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
отыскать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
первый экземплярtop copy (машинописного текста)
печатание по требованию заказчика одного экземпляра изданияdemand printing
печатать на машинке в двух, трёх, четырёх экземплярахtype in duplicate, triplicate, quadruplicate
послать экземпляр книгиorder a copy of a book
правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767
режиссёрский экземпляр пьесыan acting version of a play
режиссёрский экземпляр пьесыacting version of a play
рекламный экземплярadvance copy
система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра изданияroyalty system
составление документа в двух или более экземпляровindention
составление документа в двух или более экземпляровindentation
типичный экземплярtype
тираж в три тысячи экземпляровrun of three thousand copies
тираж в три тысячи экземпляровa run of three thousand copies
число подписчиков на четвёртое, дешёвое издание превысило количество экземпляров ещё до публикацииthe fourth and cheap edition was much oversubscribed before publication
экземпляр книгиan example of a book
экземпляр редкой книгиan example of a rare book
экземпляр с автографомautograph copy
экземпляры насекомыхexamples of insects
экземпляры новой модели автомобиля Рено будут чёрного, стального, синего или песочного цветаthe new Renault comes in black, silver, blue or sand
эта марка – редкий экземплярthis stamp is a rare specimen
эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуthe machine runs off eighty copies a minute
эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуmachine runs off eighty copies a minute
этот экземпляр всего лишь изменённая версия романаthis copy is only a sophisticated version of the novel