DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing шутки | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в этом шоу было много избитых шутокthe show was full of tired jokes
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволитьyour continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
весёлая шуткаlight jest
взволноваться не на шуткуbe alarmed beyond measure
всё превратить в шуткуmake a joke of the whole thing
вымучить из себя шуткуbe delivered of a joke
вымучить из себя шуткуbe delivered of a joke
довольно шуток!truce to jesting!
довольно шуток!a truce to jesting!
его поймали на шулерстве, но он попытался обратить это в шуткуhe was caught cheating, but tried to laugh it off
его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окноhis aunt was very much out of temper with him when he broke the window
его шутка не удаласьhis joke fell flat
его шутки были старыми и надёжными, всегда как новенькиеhis jokes were old trusty perennials, always as good as new
его шутки никого не развеселилиhis jokes all fell flat
ей всегда нравится самая плоская шуткаshe is always appreciative of the flattest joke
ей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзейshe is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friends
ей не до шутокshe is in no laughing mood
её сердитый взгляд превратился в усмешку, когда она поняла, что всё это было шуткойher glower turned to a grin as she realized it had all been a joke
её шутка была откровенно расистскойshe made a blatantly racist joke
жертва шуткиthe victim of a joke
зайти в шутке слишком далекоpush the joke too far
зайти в шутке слишком далекоcarry the joke too far
испугать кого-либо не на шуткуfrighten someone out of one's wits
как всегда он неистощим на шуткиas always he is liberal with his jokes
кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзноjoking aside, I mean it
любитель солёных шутокribald scoffer
любить шуткиenjoy jokes
Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шуткиMary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny
моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в садуmy mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над намиwe will serve them out for the trick that they played on us
мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыгралиwe will pay them back for the trick they played on us
мы поддразнивали его просто в шуткуthe teasing was all in fun
мы поддразнивали его просто в шуткуteasing was all in fun
мы это ради шуткиwe did it for a gas
мы это сделали шутки радиwe did it for a giggle
напугать кого-либо не на шуткуfrighten someone out of one's wits
не на шутку рассерженныйas cross as a bear
не обижайся, я сказал это просто в шуткуdon't be offended, I only said it in play
не понимающий шутокnarrow in the shoulders
нелепая шуткаclumsy joke
непристойная шуткаribald jest
неудавшаяся шуткаa damp squib
неудавшаяся шуткаdamp squib
неуместная шуткаclumsy joke
неуместная шуткаa misplaced jest
неуместная шуткаan inappropriate jest
неуместная шуткаmisplaced jest
неуместная шуткаinappropriate jest
неуместная шуткаa inappropriate jest
Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шуткуNever point a gun at someone, even in fun
обмениваться шуткамиbanter with
обмениваться шуткамиchaff with each other
обратить что-либо в шуткуturn something into a joke
обратить всё в шуткуturn something into a joke
обратить всё в шуткуmake a joke of something
объект шуткиthe victim of a joke
оживлять беседу шуткамиenliven the conversation with jokes
оживлять шуткамиenliven with jokes (о беседе выступлении)
он был хорошо известен своими довольно сомнительными шуткамиhe was well known for making quite fruity jokes
он всегда выдаёт непристойные сексуальные шуткиhe is always making sexually suggestive jokes
он дополнил свою речь несколькими шуткамиhe filled out his speech with a few jokes
он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с нимhe'll pay them back for the trick they played on him
он любил школьные шутки и весёлые розыгрышиhe had a love of schoolboy jokes and jolly japes
он начал своё выступление с шуткиhe introduced his speech with a joke
он не понимает шутокhe can't see a joke
он не понимает юмор твоих шутокhe doesn't latch on to your jokes
он не понял, в чём "соль" шуткиhe did not see the point of the joke
он не понял шуткиhe didn't get the point of the joke
он не понял шуткиhe didn't see the joke
он не понял шуткиhe couldn't see the joke
он не понял шуткуhe took the joke in earnest
он не просекает юмор твоих шутокhe doesn't latch on to your jokes
он обмолвился несколькими шутками, чтобы оживить речьhe slipped in a few jokes to liven the speech up
он оживил свою речь шуткамиhe spiked the speech with humour
он отнёсся к моей информации как к шуткеhe treated my information as a joke
он отомстит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe will pay them back for the trick they played on him
он отплатит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe'll pay them out for the trick they played on him
он пересыпал свою речь короткими шуткамиhe laced his speeches with one-liners
он принял шутку всерьёзhe took the joke in earnest
он сказал это в шуткуhe said it in sport
он сказал это в шуткуhe was only joking
он сказал это в шуткуhe was only kidding
он сказал это в шуткуhe wasn't serious
он сказал это в шуткуhe meant it as a joke
он сыграл злую шутку над нейhe played a mean trick with her
он сыграл с ней злую шуткуhe played a dirty trick on her
он сыграл со мной грязную шуткуhe played a dirty trick on me
она разозлилась на него не на шуткуshe was furious with him
она чуть не умерла со смеху от его шуткиshe curled up with laughter at his joke
оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речьthe speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech
остроумная шуткаrich joke
от её шуток я чуть со смеху не лопнулher jokes really creased me up
ответ испортил его шутку, и он застылthe answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop
отделаться от чего-либо шуткойlaugh something off
отделаться от чего-либо шуткойlaugh something away (или шутками)
отделаться шуткойlaugh off
отделываться от чего-либо шуткойlaugh something off
отделываться от чего-либо шуткойlaugh something away (или шутками)
отколоть шуткуcrack jokes
отколоть шуткуcrack a joke
относиться к чему-либо как к шуткеtreat something as a joke
отпускать избитые шуткиmake tired jokes
отпускать шуткиmake jokes
отпускать шутки – его любимое занятиеhis favourite occupation is cracking jokes
отпустить шуткуcrack jokes
отпустить шуткуcome out with a joke
отпустить шутку по по-водуmake a crack about something (чего-либо)
перебрасываться шутками сcrack jokes with (someone – кем-либо)
переносить шуткуtake a joke
пересыпать свою речь шуткамиtag one's speech with jokes
пока доктор потчевал тебя своими извозчичьими шуткамиwhilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you
понимать шуткуsee a joke
превратить всё в шуткуturn something into a joke
превратить всё в шуткуmake a joke of something
превратить неловкость в шуткуlaugh off an awkward situation
предложение обернули в шуткуthe suggestion was laughed off
принимать что-либо в шуткуtake something as a joke
принимать шуткуtake a joke
с ним шутки плохиhe is not to be trifled with
свести что-либо к шуткеmake a joke of
сделать что-либо в шуткуdo something for a joke
сделать что-либо в шуткуdo something as a joke
сделать что-либо в шуткуdo in play
сделать что-либо ради шуткиdo something for a joke
сделать что-либо ради шуткиdo something as a joke
сделать что-либо шутки радиdo for a lark
сказать что-либо в шуткуsay something in sport
сказать что-либо в шуткуsay something in play
смешить кого-либо шуткамиamuse someone with jokes
смеяться шуткеlaugh at a joke
смысл шуткиthe point of a joke
смысл шуткиpoint of a joke
соль шуткиthe point of a joke
соль шуткиpoint of a joke
сыграть злую шуткуplay Old Harry with (someone – с кем-либо)
сыграть злую шутку сplay Old Harry with (someone – кем-либо)
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a dirty trick
сыграть плохую шуткуdo the dirty on (с кем-либо)
сыграть плохую шуткуdo dirt to (с кем-либо)
сыграть плохую шутку сdo the dirty on (someone – кем-либо)
сыграть плохую шутку сdo dirt to (someone – кем-либо)
сыграть с кем-либо злую шуткуplay a dirty trick on (someone)
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a trick
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a dirty trick
сыграть с кем-либо шуткуserve a trick
сыграть с кем-либо шуткуplay a practical joke on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуplay someone a trick
сыграть с кем-либо шуткуplay a trick on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуrun rigs upon (someone)
сыграть с кем-либо шуткуput up a job on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуplay a joke on (someone)
сыграть шуткуplay it on
сыграть с кем-либо шуткуserve someone a trick
сыграть шуткуdraw leg (с кем-либо)
сыграть шутку сplay pranks on (someone – кем-либо)
сыграть шутку сpull the other leg (кем-либо)
сыграть шутку сdraw someone's leg (кем-либо)
толпа ответила смехом на отличную шутку оратораthe crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke
толпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратораthe crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke
тонко чувствовать шуткуappreciate a joke
ты в самом деле уверен в этом? это не шутка?are you quite sure? no shenanigan?
уши вянут от его шутокhis jokes make me sick
фривольная шуткаfrivolous joke
хватит, брось шутки!oh, come on, be serious!
хороши шутки!as funny as a crutch!
чтобы "завести" толпу, хватило одной шуткиone amusing remark was enough to set the crowd off
шутка, брошенная мимоходомthrowaway (часто конферансье или комиком)
шутка была совершенно неуместнаthe joke was completely out of place
шутка надa horse on (someone – кем-либо) амер.)
шутка не дошла до негоthe joke was lost on him
шутка не имела успехаthe joke fell flat
шутка обернулась против меняthe joke was on me
шутки в сторонуand now to be seriously
шутки, понятные только посвящённымsome in jokes
шутки радиby way of joking
шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешнаяthe boys' joke fell flat, their parents did not think it funny
эта шутка была направлена в мой адресthe joke was addressed to me
эта шутка меня не веселитthe joke doesn't amuse me
эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больницеthe two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital
это было совершено ради шуткиit was undertaken in the spirit of fun
это заезженная шуткаthe joke has been done to death
это не шутка – быть обвинённым в оскорбленииbeing accused of assault is no laughing matter
я сделал это шутки радиI did it for fun (in fun)
я сказал это в шуткуI meant this remark for a joke