DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing шутила | all forms
RussianEnglish
время не будет шутить с реальным положением делаtime will not palter with the real state of the case
вы, наверное, шутитеyou can't be serious
вы не шутите?are you for real? (выражает радостное удивление)
вы шутите!you don't mean it!
любить шутитьbe fond of joking
не шутитьmean business
нельзя так зло шутить над чувствами молодой девушкиit's unkind to sport with a young girl's feelings like that
он не поймёт, шучу я или нетhe is not sure whether I am kidding or not
он не шутитhe is perfectly in earnest
он не шутитhe is not kidding
он не шутитhe is not joking
он с собой шутить не позволитhe won't stand any nonsense (о человеке с крутым характером)
он с собой шутить не позволитhe will stand no nonsense (о человеке с крутым характером)
он шутил по поводу моего пузаhe kidded me about my paunch
он шутить не любитhe is not to be taken lightly
он шутить не любитhe won't stand for any nonsense
они шутили по поводу его пузаthey kidded him about his paunch
поверьте мне, он не шутитyou may take it from me that he means what he says
поверьте мне, он не шутитtake it from me that he means what he says
пожалуйста, не шути над столь деликатными вещамиplease don't joke about such a delicate subject
ты не шутишь?no kid?
хватит шутить!truce to jesting!
хватит шутить!a truce to jesting!
шутить надpoke fun of (someone – кем-либо)
шутить надpoke fun at (someone – кем-либо)
шутить надjoke about someone, something (кем-либо, чем-либо)
шутить надmake fun of (someone – кем-либо)
шутить надjest at (кем-либо)
шутить сtrifle with (кем-либо, чем-либо)
шутить сjoke with (someone – кем-либо)
шутить с огнёмmonkey with the buzz saw
шутить с огнёмmonkey with a buzz saw
шутить со здоровьемplay with one's health
я не шучу!I mean it!
я не шучу, я говорю серьёзноI'm serious