Russian | English |
адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены | the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out |
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out |
белое пятно чётко выделялось на тёмном фоне | white spot relieved against a dark background |
белое пятно чётко выделялось на тёмном фоне | a white spot relieved against a dark background |
в данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится | I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary |
весьма чёткое изложение взглядов компании | very able exposition of the company's views |
весьма чёткое изложение взглядов компании | a very able exposition of the company's views |
власти не заняли по этому вопросу чёткой позиции | the authorities have fudged the issue |
выговаривать чётко | enunciate distinctly |
выговаривать чётко | enunciate clearly |
выраженный чётко | clearly marked |
выраженный чётко | clearly defined |
выступающий чётко изложил свою точку зрения | the speaker got his point across |
говорить чётко | talk out |
девушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута | the girl was threading beads on a string of catgut |
декламировать, чётко произнося каждое слово | mouth out one's words |
деревья чётко выделялись на фоне неба | the trees showed up against the sky |
его идеи всегда были чёткими | his ideas were always square |
его теория не была сформулирована очень чётко | his theory was not enounced with perfect clearness |
его чёткие приказы | his express orders |
единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals |
изнанкой этого подхода является отсутствие чёткого руководства | the downside of this approach is a lack of clear leadership |
иметь чёткий почерк | write a legible hand |
иметь чёткую дикцию | enunciate clearly |
иметь чёткую дикцию | articulate distinctly |
ключевая идея его работы была чётко заявлена | the central argument of his paper was presented clearly |
когда его идеи получили чёткую форму | when his ideas took shape |
когда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чётко | when he writes for money he knows how to speak intelligibly enough |
логико-философский Трактат Витгенштейна стал стимулом, способствовавшим формированию Венского Кружка, в котором логический позитивизм впервые чётко оформился как установившаяся школа | Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus provided a stimulus which helped in the formation of the Wiener Kreis, where logical positivism first took the form of a definite school |
маршрут чётко обозначен | the route is very well signposted |
морское страхование определяется чётким набором правил и положений | marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations |
на всех его произведениях лежит чёткая печать его индивидуальности | his individuality is strongly stamped on all his work |
на каждой лодке должны быть чётко написаны название и номер | every boat shall be lettered and numbered in some conspicuous manner |
надо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо | we must set the facts straight so that he isn't charged unfairly |
не иметь достаточно чёткой системы | lack system |
не имеющий чётких границ | indefinite |
не поддающийся чёткому объяснению | indefinable |
не поддающийся чёткому определению | indefinable |
не чётко определённый | fuzzy |
нет чёткой границы | the frontier is not clearly defined |
обязанности административного совета чётко определёны в официальном документе | the duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document |
он говорил очень чётко | his enunciation is perfectly articulate |
он говорил ясно и чётко | he spoke clearly and distinctly |
он должен чётко следовать моим инструкциям | he should strictly trace my instructions |
он не очень чётко выражает свои мысли | he is not very articulate |
он не очень чётко формулирует свои мысли | he is not very articulate |
он отдал чёткие и подробные приказания | he spelled out his orders in detail |
он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan |
он умеет излагать свои мысли вполне чётко | he knows how to speak intelligibly enough |
он чётко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить закон | he marshalled clearly the reasons for changing the law |
он чётко представлял себе законодательные нормы | he well knew the law |
он чётко произнёс свой текст | he spoke his lines clearly |
он чётко разграничивает дело и удовольствие | he keeps business and pleasure quite apart |
она организовала конференцию очень чётко | she organized the conference with great precision |
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизны | optical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof |
ответ мистера Стэнли был ясным и чётким | Mr. Stanley's answer was express and clear |
отвечайте громко и чётко, когда судья задаёт вам вопрос | answer up when the judge asks you a question |
печатание с чёткой растровой точкой | dot sharp printing |
получать чёткое изображение | make a well-defined picture |
получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
попытки провести чёткую границу между этими двумя терминами не имели успеха | attempts to draw a distinct line between the two terms failed |
примечания чётко отделены от самого текста | footnotes are clearly set off from the text proper |
произносить чётко | enunciate distinctly |
произносить чётко | enunciate clearly |
прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood |
рабочие вернулись чётко к назначенному времени | the workers turned out pointedly to the hour |
рахитические чётки | beading of the ribs |
становиться более чётким | take shape |
стать более чётким | take shape |
страна имеет федеральную систему управления без чёткой вертикали власти | the country has a loose federal structure |
тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслух | secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words |
так чётко выписанная голова | a head so decisively brushed |
ты должен чётко следовать моим инструкциям | you should strictly trace my instructions |
у него был чёткий, заострённый, бесстрастный почерк | his handwriting was clear, angular, and unimpassioned |
у него было исключительно острое и чёткое зрение | his sight was exquisitely keen and clear |
у неё было чёткое мнение на этот счёт | she was definite about it |
у неё очень чёткое произношение | her pronunciation is very distinct |
увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме | mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper |
Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериями | the Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria |
цены этих товаров чётко указаны на них | the prices of these goods are all clearly marked on them |
цены этих товаров чётко указаны на них | prices of these goods are all clearly marked on them |
чтобы решить проблему, её надо чётко определить | a problem must be stated in order to be solved |
чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимо наличие как минимум двух объектов | apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary |
чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимы две вещи | apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary |
чёткая дикция | good articulation |
чёткая печать | dot sharp printing |
чёткая политическая линия | clear-cut policy |
чёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художника | the clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmark (R. Shorr) |
чёткие взгляды | pronounced views |
чёткий волновой фронт | close-cut wavefront |
чёткий довод | articulate argument |
чёткий негатив | negative with fine definition |
чёткий план | clean-cut scheme |
чёткий ребристый рисунок завитка | pronounced corrugated pattern of waves |
чёткий ребристый узор завитка | pronounced corrugated pattern of waves |
чёткий узор | trenchant pattern |
чёткий шрифт | readable type |
чётко выраженный | well-defined (о признаке) |
чётко выраженный | distinct |
чётко выраженный | market |
чётко выраженный | clearly marked |
чётко выраженный циклон | well defined depression |
чётко выявлять | clear recognize |
чётко дать понять | send a clear message |
чётко довести | get over (до слушателя) |
чётко донести | get over (до слушателя) |
чётко изложить | get over |
чётко объяснить | get over |
чётко объяснить | get across |
чётко очерченный | edgy |
чётко очерченный | clean-cut (напр., о стати животного) |
чётко произносить | enunciate clearly |
чётко разграничить | provide a clear demarcation |
чётко разделённые резонансы | well-separated resonances |
чётко различать | distinguish clearly |
чётко разработанный план | orderly plan |
чётко фокусировать изображение | bring the image into a sharp focus |
чёткое изображение | crisp image |
чёткое отражение в воде | vivid reflection in the water |
чёткое отражение в воде | a vivid reflection in the water |
чёткое различие между добром и злом | trenchant divisions between right and wrong |
это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England |
я чётко осознал, что был неправ | I saw plainly that I was wrong |