Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Makarov
containing
что будет больше
|
all forms
Russian
English
большой бальный зал был набит так, что можно было задохнуться
the large ball room was crammed to suffocation
большой бальный зал был переполнен так, что можно было задохнуться
the large ball room was crammed to suffocation
быть больших размеров, чем нужно для
кого-либо
, для
be too big for
someone, something
(чего-либо)
во всяком случае, разрушения были больше, чем в 1547
if anything, the destruction was greater than in 1547
Господь, должно быть, вознаградил их больше, чем он вознаградил нас
God may have graced them more than he has graced us
ей было грустно оттого, что она больше их не увидит
it saddened her that she would never see them again
если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете
if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям
in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians
несмотря на то что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены
although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow
несмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены
although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow
Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 млн. Фунтов
More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme
сумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать
the amount of money that I won was beyond all my hopes
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец
you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее
don't give me that never-smoke-again crap talk and all
чем больше машин у нас будет, тем легче станет работа, тем короче станет рабочий день
the more machines we have, the easier will be the work, the shorter will be the working day
чем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работе
the more men they pot the better they're fixed in their jobs
(J. B. Cooper)
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестности
I hope you will no longer keep me in the dark
я уверен, что у нас было не больше бутылки на каждого, я не был пьян
I'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep
Get short URL