Russian | English |
в тяжёлые моменты члены семьи должны держаться сплочённо | members of a family should cling together in times of trouble |
все члены этой семьи отличались красотой | beauty was an attribute of the family |
непризнанный член семьи | unacknowledged member of the family |
непризнанный член семьи | an unacknowledged member of the family |
один из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьявола | in Noah's octonary family, one was a son of Belial |
окружающие его члены семьи | the family members who surround him |
персонал отеля обслуживал нас, как членов королевской семьи | the staff in the hotel treated us like royalty |
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи | the squire was once more seen in the old family pew at church |
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи | the squire was once more seen in the old family pew at church |
поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться | the squeak of the pig caused the rest of the family to turn |
принцип ответственности собственника автомобиля за убытки, причинённые небрежным вождением со стороны члена его семьи | family purpose doctrine |
проект резолюции, внесённый семью государствами-членами | resolution sponsored by seven member states |
противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом | it's unnatural that members of the same family should fight so much |
разговаривать с каждым членом семьи в отдельности | talk with the various members of the family |
резолюция, предложенная семью государствами-членами | resolution sponsored by seven member states |
стать членом семьи | marry into a family |
там, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели | wherever there is a Royalty, there are always hangers-on |
только члены его семьи дали показания в его защиту | only members of his family have testified for him |
ферма, требующая больше труда, чем могут обеспечить члены одной семьи | larger-than-family farm |
фермер, в основном использующий силу членов своей семьи | family operator |
член семьи | near relation (о детях и родителях) |
членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства | the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely |
члены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия | members of his family have sat for the town for over a century |
члены семьи сложили деньги чтобы купить машину | the family clubbed together to buy the car |
члены семьи сложились, чтобы купить машину | the family clubbed together to buy the car |
члены семьи сложились, чтобы купить новую машину | the family clubbed together to buy a new car |
эти привилегии распространяются на членов королевской семьи | the privileges appertain to members of the royal family |