DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing часы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash obstructed the road for several hours
Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash blocked the road for several hours.
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
астрономические часыastronomical clock (маятниковые часы показывающие звёздное время)
астрономические часыastronomic clock
атомные часыatomic clocks
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часовthe fighting around the capital has intensified in the last few hours
бой начался приблизительно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
бой начался примерно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
будильник был поставлен на девять часовthe alarm-clock was timed to go off at nine o'clock
был уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжаласьit was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever
было почти три часаit was now hard upon three o'clock
быть верным до последнего часаbe faithful to the last
быть точным как часыbe as regular as clock-work
вводить комендантский часintroduce curfew
вводить комендантский часintroduce a curfew
вводить комендантский часimpose curfew
вводить комендантский часenforce curfew
весной время обычно переводят на час вперёдin spring we usually set the clocks ahead one hour
взрыв вырубил электроэнергию на несколько часовthe explosion knocked out the power for several hours
во всяком случае сейчас не более двенадцати часовit's twelve o'clock at the outside
встать в семь часовbe up at seven
встреча продолжалась с часу до трёхthe meeting lasted from one to three
выверка часовregulation of clock
выверка часовthe regulation of a clock
выверка часовregulation of a clock
выверять часыregulate a clock
выгравировать на часах надпись золотыми буквамиenchase a watch case with golden letters
вынуть у кого-либо из кармана часыtouch someone for his watch
вынуть у кого-либо часыtouch someone for his watch
выполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часовthe performance of his Presidential duties takes him twelve hours a day
голов в часbeast per hour (измеритель производительности линии переработки скота)
головка часовstem of watch
головка часовstem of a watch
градус-часdegree-hour (единица измерения для системы отопления и охлаждения зданий)
громкий звон часов прервал его сонthe loud bell on the clock broke in upon his dreams
давать лекарство каждые два часаgive the medicine every two hours
двигаться со скоростью 6 миль в часgo at the rate of six miles an hour
двигаться со скоростью тридцать километров в часmove at 30 km/h
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
держать кого-либо два часаkeep someone for two hours
длиться часlast for an hour
дневная смена окончила работу в 4 часаthe day-shift clocked off at 4 pm.
до заката ещё два часаwe have two hours of the sun yet
до последнего часаtill one's dying day
до последнего часаdying day
до последнего часаone's dying day
до чьего-либо смертного часаthe day of someone's death
до станции час ездыthe station is an hour's drive away
добраться до работы до часов пикget to work before the rush hour
доза лекарства для приёма через каждые три часаa three-hourly dose of medicine
доза лекарства для приёма через каждый три часаthree-hourly dose of medicine
доза лекарства для приёма через каждый часhourly dose of medicine
долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
дополнительные поезда, курсирующие в часы пикrush-hour trains
его дочь записана на приём к врачу на двенадцать часовhis daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clock
его поезд прибыл ровно в восемь часовhis train came in at eight sharp
его предупредили за часhe was given an hour's notice
его продержали взаперти два часаhe was kept in detention for two hours
его старые часы не починитьhis old watch was not repairable
его часы идут правильноhis watch is right
его часы могут быть подделкой, хотя выглядят они как настоящиеhis watch may be a counterfeit, but it looks just the original
его часы нужно починитьhis clock will have to be fixed
его часы отстаютhis watch is slow
его часы отстаютhis watch is losing
его часы спешатhis watch is fast
его часы спешат, их надо перевести на пять минут назадhis watch is fast, it needs putting back five minutes
его часы спешат на пять минутhis watch is five minutes fast
его часы стоятhis watch has stopped
его часы упали на полhis watch dropped on the floor
ездить на машине в часы пик – это самоубийство!the rush hour traffic is murder
ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнулаshe could not enjoy the party, and slipped away after an hour
ей потребовалось два часа, чтобы справиться с огнёмhe took two hours to control the blaze
если муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убиватьdon't shoot your husband when he is two hours tardy for supper
если ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустятif you don't get back before midnight you'll be locked out
если ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улицеif you don't get back before midnight you'll be locked out
её нужно вызвать ровно в семь часовshe must be called prompt at seven o'clock
жаркие полуденные часы мы провели за плаванием и чтениемwe beguiled the warm afternoon with swimming and reading
ждать битый часbe waiting for a long hour
ждать своего часаstand in the wings
за несколько часов до её смертиher last hours of life
за определённое количество отпущенных часовwithin a certain margin of hours
завести часыwind a clock
завести часыwind up a clock
завести часыstart a clock
заводить часыwind up a watch
заводить часыstart a clock
задержать обед на часkeep dinner back for an hour
занятия в школе заканчиваются в три часаschool lets out at 3 o'clock
запах в комнате держался часамиthe odor clung to the room for hours
запах держался в комнате в течение нескольких часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовodour clung to the room for hours
звёздный час его карьерыthe high point of his career
звёздный час его карьерыhigh point of his career
использование в качестве радикальных часовuse as radical clocks
к семи часам вечера снаряды у них были на исходеat seven in the evening their ammunition was nearly exhausted
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назадhe must be home by now, he left an hour ago
каждый дежурит четыре часа, потом восемь часов отдыхаетeach man watches four hours, and rests eight
каждый день пушка стреляет в час дняthe gun is let off every day at 1 o'clock
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решенияa new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion
как минимум пять часовat least five hours
как он и полагал, это заняло не больше двух часовhe thought it may only take 2 hours at the most, and he was right
как я и полагал, это заняло не больше двух часовI thought it may only take 2 hours at the most, and I was right
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часовwhen they bang you up, you don't speak to anyone for hours
количество воды, вытекающее за часthe hourly outflow of water
количество воды, вытекающее за часhourly outflow of water
количество часов, проведённых в полётеair travel
комендантский часthe hour of curfew
комендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животныхthe curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animals
компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоровthe compromise was only reached after hours of hard bargaining
космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времениthe spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time
куда это вы идёте в такой поздний час?wherever are you going at this time of night?
лекарство перестанет действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекарство перестаёт действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекция была назначена на два часаthe lecture was arranged for two o'clock
лекция была назначена на 2 часаthe lecture was arranged for two o'clock
лекция продолжалась два часаthe lecture ran on for two hours
люмен-часlumen-hour (лм.ч, 3600 лм х сек)
люмен-часlumen-hour (lm-hr; лм.ч)
люмен-часlm-hr (lumen-hour; лм.ч)
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часовthe pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours
магазин открыт с часу до шестиthe shop is open from one to six
магазин открыт с часу до шестиthe shop is open from one till six
магазины закрываются в шесть часовshops close at six
максимальная допустимая скорость была повышена до семидесяти миль в часthe maximum speed was raised to seventy miles per hour
машина летела со скоростью 150 километров в часthe car was tearing along at 150 kilometres an hour
машина летела со скоростью 150 километров в часcar was tearing along at 150 kilometres an hour
машина шла со скоростью 60 миль в часthe car was doing 60 miles
машина шла со скоростью 60 миль в часcar was doing 60 miles
машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в часthe engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour
маятник часовticker of a clock
маятник часовthe ticker of a clock
маятниковые часыfree pendulum clock
между двенадцатью и четырьмя часами утраbetween the hours of twelve and four in the morning
Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнулаMary could not enjoy the party, and slipped away after an hour
40 миль в час – довольно хорошая скорость для машиныfor a car 40 miles an hour is pretty good going
минутная стрелка часовminute hand
мои часы отставали, поэтому мне пришлось переставить их на пять минут вперёдmy watch was slow so I set it forward five minutes
мои часы отстают на две минуты в суткиmy watch loses two minutes a day
мои часы слишком отстаютmy watch is going too slow
мои часы спешили, и я перевёл их на три минуты назадmy watch was fast so I put it back three minutes
мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назадmy watch was fast so I set it back three minutes
мы вели переговоры целый часwe had been in parley for an hour
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
мы перевели свои часы на местное времяwe adjusted our watches to local time
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
мы потратили пару часов на отдых и исследование развалинwe spent a couple of hours resting and exploring the ruins
мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёйwe gossiped for an hour with Mr. Saville and his family
мы сходили погулять в парк на часwe toddled into the park for an hour
мы целый час его пытались его убедитьwe reasoned with him for an hour
на башенных часах десятьtower clock says ten o'clock (часов)
на башенных часах десятьthe tower clock says ten o'clock (часов)
на дорогу в университет нужен часhour's commute from the university
на дорогу в университет нужен часan hour's commute from the university
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в часI can clock up 100 miles an hour in my new car
на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньшеthe clocks go back next week, so it will seem dark sooner
на этой машине можно делать до 100 миль в часthis car can hit 100 mph
наверное, часы остановилисьI think the clock must have run down
надо ещё как-то убить час до обедаthere's another hour to drag out before lunch
Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часаjust when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours
наручные часы почти полностью вытеснили карманныеthe wristwatch had almost completely supplanted the pocket watch
начало в пять часовthe kickoff is at five o'clock
нервно теребя одной рукой цепочку для часовwith one hand twiddling his watch-chain nervously
новая драма идёт три часаthe new drama plays for three hours
носить брелоки на цепочке часовwear seals as an appendage to a watch guard
ночные часыthe hours of darkness
обращайтесь в приёмные часыapply during office hours
объявить о введении комендантского часаdeclare curfew
объём выпуска за человеко-часoutput per man-hour
обычный часat the customary hour
окончиться в одиннадцать часовterminate at eleven o'clock
он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минутhe will be here at nine give or take five minutes
он будет здесь через три часаhe'll be here in three hours
он будет отсутствовать восемь часов подрядhe'll be out for eight hours solid
он был рад часу покояhe was glad to have an hour's quiet
он в очередной раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
он в энный раз за этот вечер посмотрел на часыhe glanced at his watch for the nth time that morning
он вернулся через три часаhe returned three hours later
он взял себе за правило приходить в офис в девять часовhe makes a point of being in his office at nine o'clock
он возился с машиной часамиhe fiddled around with the engine for hours
он всегда приходит на работу за час до всех остальныхhe always clocks in an hour before anyone else
он всегда ставит свои часы по станционнымhe always set his watch by the station clock
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order that he might be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order so that he might be there in time
он вчера переработал два часаhe did two hours overtime yesterday
он выехал на работу час назадhe set out for work an hour ago
он выполнил задание за часhe did the task in an hour
он выходит из дому в восемь часовhe leaves the house at eight
он вышел на час, так что я буду за негоhe'll be out for an hour so I'll sit in for him
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказатьhe'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant
он годами провозил часы контрабандой через таможнюfor years he has been smuggling watches through customs
он гонял мяч целый часhe kicked the ball for an hour
он гулял в парке в течение часаhe walked in the park for an hour
он делал на автостраде в среднем шестьдесят миль в часhe averaged sixty on the motorway
он должен быть здесь в два часаhe should be here at two o'clock
он должен выбрать подходящий часhe must choose a towardly hour
он должен забрать детей из школы в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он должен поехать за детьми в школу в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он должен привезти детей из школы в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он дрых десять часовhe has been conking off for ten hours
он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь мильhe drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour
он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный светhe was doing over fifty and jumping reds
он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосеhe was doing 120 in the outside lane
он ехал со скоростью шестьдесят миль в часhe was doing sixty
он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесятиhe was going 65 in a 50 mph zone
он ждал её часhe waited an hour for her
он ждал тебя целых три часаhe has been waiting for you for three solid hours
он ждал целый часhe waited a full hour
он зайдёт в три часаhe'll call at three
он заложил свои часыhe put his watch into hock
он затратил два часа на ремонт своего автомобиляhe spent two hours fixing his car
он и часа не проживётhis life won't be worth an hour's purchase
он и часа не протянетhis life won't be worth an hour's purchase
он и часа там не пробылhe stayed there for less than an hour
он каждый день занимается английским два часаhe put in two hours on his English studies every day
он копался в машине часамиhe fiddled around with the engine for hours
он любовался рекой при слабом свете предрассветного часаhe admired the river in the pale light of the dawn
он намечал свой приезд на шесть часовhe timed his arrival for six o'clock
он научился понимать время по часамhe learnt to read the time
он не вынесет шесть часов музыки Вагнера!he can't sit through six hours of Wagner!
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний часhe guessed you not to be here that late
он носит это на цепочке своих часовhe wears it at his watch chain
он обернётся за два часаhe will be back in two hours
он обернётся за часhe'll be back in an hour (т. е. сумеет сходить, съездить и вернуться за час)
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шестьhe promised to be home at four o'clock but did not appear until six
он обещал вернуться самое позднее к 5 часамhe promised to be back by 5 o'clock at the farthest
он объявил перерыв в заседании до двух часовhe adjourned the meeting till 2 o'clock
он обычно завтракает где-то в восемь часовhe usually takes breakfast at about eight o'clock
он ожидает его уже часhe has been waiting for him for an hour
он опоздал на поезд на целый часhe was an hour late for the train
он опоздал на поезд на часhe was an hour late for the train
он отдежурил восемь часовhe has spent eight hours on duty
он отдежурил восемь часовhe has had eight hours on duty
он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?
он отпросился на два часаhe got two hours off
он перевёл свои часы на местное времяhe adjusted his watches to local time
он переставил стрелки часов вперёдhe moved the hands of the clock on
он покрыл это расстояние за часhe covered the distance in an hour
он помог мне в трудный часhe helped me in my hour of need
он посвятил много часов осмотру Парижаhe devoted many hours to the circuit of Paris
он посмотрел на свои часыhe consulted his watch
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилкеin the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour
он потратил несколько часов на замешивание цементаhe had spent several hours mixing cement
он появляется обычно не раньше десяти часовhe doesn't usually surface until ten o'clock
он прибудет в течение часаhe will come within an hour
он придёт в два часаhe will come at two o'clock
он придёт в шесть часовhe will come at six
он придёт к трём часамhe will come about three o'clock
он придёт между часом и двумяhe will come between one and two
он пришёл ровно в шесть часовhe came at six o'clock precisely
он пришёл точно в шесть часовhe came at six o'clock precisely
он пробыл там менее часаhe stayed there for less than an hour
он проговорил два часаhe talked for two hours
он проговорил два часаhe spoke for two hours
он проехал это расстояние за часhe covered the distance in an hour
он прождал целых три часаhe waited for three hours straight
он проплавал целый часhe swam for a whole hour
он проплавал целый часhe swam for an hour
он проплавал целый часhe spent a whole hour swimming
он просидел четыре часа в сломавшемся лифтеhe was incarcerated in that broken elevator for four hours
он просиживает там часамиhe will sit hour after hour
он проспал три часаhe slept for three hours
он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матчhe queued for two hours to get a ticket to see the football game
он прочитал эту толстую книжку за пять часовhe read this thick book in five hours
он распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили триhe unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck three
он сидел, слушая тиканье напольных часовhe sat listening to the tick of the grandfather clock
он сидит там часамиhe will sit hour after hour
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компанииhe slept four hours a day in the heat i of the election campaign
он спросил меня, который часhe asked me the time
он стал спать не более пяти часовhe cut his sleep down to five hours
он тратит свои часы на пустякиhe toys his hours away
он уехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
он целый час провозился над едойhe dawdled over his meal for a whole hour
она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздалаglancing at the clock she saw that she was late
она одевается целый часshe takes an hour to dress
она отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливостьshe noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of stamina
она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающегоshe can type four pages an hour which is fair for a beginner
она положила часы в карман, чтобы не потерятьshe had put her watch in her pocket for safekeeping
она посмотрела на свои часыshe looked at her watch
она посмотрела на часы на стенеshe looked at the clock on the wall
она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосыshe spent hours in front of the mirror, combing out her long hair
она провозилась над задачей два часаshe struggled with the problem for two hours
они говорили часамиtheir talks ran on for hours
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверяthey could follow their hounds ride to their hounds for hours
они могут продержать тебя под стражей сорок восемь часовthey can hold you forty-eight hours incommunicado
они сломали мои часыthey busted my watch
определение времени по солнечным часамdialing
осенью мы переводим часы на час назадin the autumn we put the clocks back one hour
оставь, пожалуйста, этот час свободным для меняkeep that hour open for me (для общения со мной)
от Нью-Йорка до Филадельфии два часа ездыit is two hours from New York to Philadelphia
отбивать часыstrike the hour
отвести часы назадput the clock back
отводить на сон не более пяти часовcut down sleep to five hours
отдать приказ о введении комендантского часаorder curfew
отменять комендантский часlift curfew
отпустить на пару часов раньшеleave a few hours early
отрицательный ход часовrate of losing
офис открывается в девять часовthe office opens at 9
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделюteaching load of twelve hours a week
перевод лето часовой стрелки на час вперёдdaylight-saving (в гос. масштабе; с целью экономии электроэнергии)
переводить стрелки на часахgo back (особ. на зимнее время)
переводить стрелки часов вперёдput ahead
переводить часы назадset back the clock
передвигать стрелку часов вперёдput a clock on
передвигать стрелку часов вперёдput a clock forward
передвигать стрелку часов назадput a clock back
передвинуть стрелку часов вперёдput the hands of a clock on
передвинуть стрелку часов вперёдput the hands of a clock forward
передвинуть стрелку часов назадput the hands of a clock back
по меньшей мере пять часовat least five hours
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраtrain is scheduled to arrive at 3 a.m.
по часам примерноabout
побеседовать часtalk for an hour
побеседовать часhave an hour's talk
поговорить два часаtalk for two hours
поговорить два часаhave a two hours talk
подведи свои часыput your watch right
подводить часы вперёд или назадset the watch forward or backward
полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить тудаafter we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there
последние не занятые часыthe last spare hours
последние не занятые часыthe last free hours
последние свободные часыthe last spare hours
посматривать на часыwatch the clock (в нетерпении или от скуки)
поставить часыset a watch (правильно)
поставить часыset the hands of a clock (правильно)
поставить часыset a clock (правильно)
поставить часы вперёдput the clock forward
поставить часы по местному времениadjust one's watch to the local time
поставить часы по радиосигналуset one's watch by the radio signal
потратить впустую два часаmoon away two hours
почта уходит в пять часов дняthe post goes at 5 p.m.
предзакатный часthe hour before sunset (после сущ.)
представление затянулось до одиннадцати часовthe performance dragged on till 11
преподаватель задал нам работу примерно на три часаthe teacher gave us a piece of work that would take us about three hours
приблизительно в часabout (чего-либо)
прибыть точно в назначенный часarrive exactly on time
приготовление пищи заняло два часаthe meal took two hours to prepare
приехать точно в назначенный часarrive exactly on time
прийти с опозданием на часcome an hour later
принимать лекарство каждые два часаtake the medicine every two hours
принимать лекарство через каждый часtake medicine every hour
приёмные часыvisiting hours (в больницах)
проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домойafter being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home
проведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домойafter being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home
проверять часыset the clock to the correct time
провести два часа в водеspend two hours in water
провести два часа в кроватиspend two hours in bed
провести два часа в молчанииspend two hours in silence
провести два часа в паркеspend two hours in the park
проводить часы за одним и тем же деломspend hours doing the same thing
продолжительностью в часan hour's length
производительность в кордах на человеко-часcords per man-hour
производительность в кордах на человеко-часcord per man-hour
производительность на человеко-часper man-hour output
пройти пять миль меньше чем за часwalk five miles in under an hour
прокачать колыбель два часаrock the cradle for two hours
промечтать два часаmoon away two hours
проработать двенадцать часов подрядwork the clock round
проработать несколько часовput in some hours work
просидеть два часаspend three hours sitting
проснуться от боя часовwake up to the sound of the clock
проспать двенадцать часов подрядsleep the clock round
пружина часовspring of a watch
разбирать часыtake a watch apart
разбирать часыtake a clock apart
развить скорость до 150 километров в часdevelop a speed of 150 km per hour
распределять часы работыstagger working hours
растение, открывающее цветки в определённые часы сутокequinoctial plant
растение, цветущее в определённые часы сутокequinoctial plant
ровно в шесть часовat six o'clock prompt
с часу на час ожидать сообщенияexpect news hourly
самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в часthe most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour
самолёт взлетел с опозданием на часthe plane took off an hour late
самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в часthe plane is cruising at 500 miles per hour
самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
самый тёмный час ближе всего к рассветуthe darkest hour is just before the dawn
светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семьthe luminous dial on the clock showed five minutes to seven
свободные часыidle hours
свободные часыhour
серебряные часы, подвешенные на конце цепочкиsilver watch at the end of a chain
серебряные часы, подвешенные на конце цепочкиa silver watch at the end of a chain
скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?can you tell me the right time?
скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / часwind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh
скорость достигла 70 миль в часthe speed worked up to 70 miles an hour
скорость достигла 70 миль в часspeed worked up to 70 miles an hour
скорость его "порше" составляла 128 миль в часhis Porsche was timed at 128 mph
скорость этой машины 120 километров в часthis car makes 120 kilometres an hour
скоротать несколько часовwhile away a few hours
следующие не занятые часыthe next spare hours
следующие не занятые часыthe next free hours
следующие несколько часовthe next few hours
следующие свободные часыthe next spare hours
следующие свободные часыthe next free hours
со скоростью 25 км в часat a speed of 25 km an hour
со скоростью 40 миль в часat the rear of 40 miles an hour
собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросамиthe crowd fired questions at the speaker for over an hour
собравшиеся около часа задавали вопросы докладчикуthe crowd fired questions at the speaker for over an hour
собрание закончилось до десяти часовthe meeting was over before ten o'clock
собрание затянулось ещё на часthe meeting was protracted for another hour
собрание назначено на 3 часаthe meeting is timetabled for 3 o'clock
собрание началось в шесть часовthe meeting opened at six o'clock
сократить время сна до пяти часовcut down sleep to five hours
сократить сон не более пяти часовcut down sleep to five hours
сократить часы работыlessen the hours of work
сокращённые часы работыshort hours of work
солнце зашло за горизонт час назадthe sun went under an hour ago
солнце зашло за горизонт час назадsun went under an hour ago
солнце село час назадthe sun went under an hour ago
солнце село час назадsun went under an hour ago
сооружение солнечных часовdialing
спать в течение многих часовsleep for many hours
спидометр отградуирован в км / часthe speedometer is calibrated to read in km/h
спидометр отградуирован в км / часspeedometer is calibrated to read in km/h
срезать часы уtouch someone for his watch (кого-либо)
ставить свои часы по городскимset one's watch by the town clock
ставить свои часы по сигналу поверки времениset one's watch by the time-signal
ставить часыset the hands of a clock (правильно)
ставить часыset a watch (правильно)
ставить часыset a clock (правильно)
ставить часы по московскому времениset one's watch according to Moscow time
ставить часы по радиоset one's watch by the radio
стандартное время, передвинутое на два часаsummer time
стемнеет только через два часаwe have two hours of the sun yet
стоять на часахbe on sentry duty
стоять на часахkeep guard over
стоять на часахmount guard
стоять на часахstand sentinel over something
стоять на часахkeep guard
считать часыcount hours
куда-либо съездить за два часаnegotiate the trip in two hours
таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажираthe cabdriver cruised for an hour before being hailed
температуру приходится измерять каждый часthe temperature has to be taken every hour
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион летsuch a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years
туман рассеялся только через несколько часовit took several hours for the fog to lift
туман средней плотности за прошедший часmoderate fog in last hour
ты сэкономишь на этом час своего времениit saves you one hour
у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядовthe speaker has an hour to expound his views to the public
у меня увели часыmy watch has been pinched
у меня украли часыmy watch has been pinched
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у него остановились часыhis ticker stopped
у неё выдалось несколько часов свободного времениshe happened to have a few hours leisure
у неё роды продолжались пять часовshe was in labour for five hours
у этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение – его действие продолжается только шесть часовthis drug has one important limitation, its effects only last six hours
уменьшить скорость до 40 километров в часreduce the speed to 40 kilometres an hour
устанавливать комендантский часimpose a curfew
установить комендантский часimpose a curfew
установить определённые часы занятийprescribe regular hours of study
фильм начинается в пять часовthe film starts at 5 o'clock
ход часовrate of clock
ход часовdaily rate (of a time niece)
целый час без перерываfull hour
целыми часамиfor hours on end
целыми часамиfor hours and hours
целыми часамиfor hours
целыми часами подрядfor hours on end
цепочка для карманных часовfob
церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
чай в пять часовafternoon tea
24 часаtwenty-four hours
часовой механизм, заведённый на два часаthe clockwork apparatus, timed to run for two hours
человеко-часman-hour (единица трудозатрат)
экзамен шёл два часаthe examination lasted two hours
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
эти часы – мой единственный верный спутникthis watch is my only oracle
эти часы не ходятthat clock doesn't go
эти часы показывают точное времяthat clock gives the right time
эти часы показывают точное времяthat clock gives right time
я буду готов к пяти часамI'll be done by five o'clock
я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пятьI had not even scrambled into my clothes when the clock struck five
я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный светI was doing over fifty and jumping reds
я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилосьI was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off
я ждал тебя целых три часаI have been waiting for you for three solid hours
я забыл завести часыI neglected to wind the clock
я здесь с пяти часовI have been here since five o'clock
я здесь с пяти часовI have been here ever since five o'clock
я каждый день занимаюсь английским два часаI put in two hours on my English studies every day
я не ожидал застать тебя в столь поздний часI guessed you not to be here that late
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клеюI spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out
я прождал битый часI have been waiting a solid hour
я прождал целый часI waited a good hour
я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матчI queued for two hours to get a ticket to see the football game
я сделал это за два часаI'll do it in two hours
я сделал это за два часаI did it in two hours
я сделаю это за два часаI'll do it in two hours
я сделаю это за два часаI did it in two hours
я сел на кровати, пытаясь сообразить, который часI sat up in bed, wondering what the time was
я сломал часыI broke my watch
я часами могу просматривать книги в магазинеI can spend hours just browsing through books in the library
я часами могу просматривать книги в магазинеI can spend hours just browsing among books in the library
Showing first 500 phrases