Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
хлестаться
|
all forms
Russian
English
ветер
хлестал
его по лицу
the wind flaying his face
ветер
хлестал
их по лицу
the wind whipped their faces
волны
хлещутся
о скалы
the waves are lashing against the cliffs
дождь так и
хлещет
the rain is lashing down
дождь
хлестал
по верхушкам деревьев
the rain thrashed the tops of the trees
дождь
хлестал
по верхушкам деревьев
rain thrashed the tops of the trees
дождь
хлестал
по ветвям
the rain hurtled through the branches
дождь
хлестал
по веткам берёзы под моим окном
the rain lashed the branches of the birch in front of my window
дождь
хлестал
по крыше
the rain lashed against the roof
дождь
хлестал
по окнам
the rain thrashed against the windows
дождь
хлестал
по окнам
rain thrashed against the windows
дождь
хлещет
в окно
the rain is beating down
on
the window panes
дождь
хлещет
нам в лицо
the rain is beating in our faces
её энтузиазм
хлестал
через край
she was brimming with enthusiasm
из раны
хлестала
кровь
the blood was welling out from the wound
из раны
хлестала
кровь
blood was welling out from the wound
из раны
хлестала
кровь
the blood was gushing out from the wound
из раны
хлестала
кровь
blood was gushing out from the wound
кнут
хлестал
по плечам провинившихся солдат
whip clacked on the shoulders of the punished soldiers
ливень так и
хлещет
a violent dash of rain
лошади
хлещут
себя хвостом, прогоняя мух
horse flick their tails to make flies go away
мальчишки бегали вокруг бассейна,
хлеща
друг друга полотенцами
the boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels
морские волны
хлестали
солью по нашим лицам
sea-waters dashed salt on our faces
он только и делает, что
хлещет
пиво целый день
he does nothing but swill beer all day
он
хлестал
палкой по высоким сорнякам
he slashed at the tall weeds with his stick
принеси мне шпоры и хлыст, которым хорошо
хлестать
fetch me a pair of spurs and a whip that will cut
пули свистели и
хлестали
, как дождь хлещет по глади пруда
the bullets were swishing and lashing now like rain on a pond
хлестать
кнутом
beat with a whip
хлестать
кофе весь день
mainline coffee all day long
Get short URL