DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing уход за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
агрегат для ухода за пропашными культурамиrow-crop outfit
быстродействующий уход за кожейshock treatment (при помощи высокоэффективных косметических препаратов)
в больнице за ним будет хороший уходhe'll receive good care in the hospital
в больнице за ним будет хороший уходhe'll be well looked after in the hospital
в этом санатории хороший уход за больнымиthe patients are taken good care of in this sanatorium
за детьми прекрасный уходthe children are well cared for
за детьми прекрасный уходchildren are well cared for
за ребёнком хороший уходthe child is well cared for
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строяold cars need a lot of attention to keep them working
исправлять показания гравиметра за уход нульпунктаcorrect for zero-drift ("за нуль-пункт")
исправлять показания гравиметра за уход нуль-пунктаcorrect for zero-drift ("за нуль-пункт")
масло для ухода за кожей головыscalp oil (на базе вазелина и минерального масла)
методы ухода за молочным скотомcowmanship
молодым докторам нужна практика ухода за больнымиyoung doctors need bedside practice
неправильный уход за бетономinadequate curing
неправильный уход за бетономimproper curing
обеспечивать уход заprovide care for (someone – кем-либо)
обеспечить уход заprovide care for (someone – кем-либо)
область деятельности по уходу за деревьямиaboricultural industry (отрасль)
он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за нимиhe is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them
осуществлять уход заprovide care for (someone – кем-либо)
погибнуть из-за плохого уходаdie through lack of care
погибнуть из-за плохого уходаdie from lack of care
предметы ухода за больными однократного использованияdisposable items
предметы ухода за маленьким ребёнкомinfant care and layette
продолжительность ухода за бетономcuring period
связанный с уходом за больнымnursing (и т.п.)
сиделка специализировалась на уходе за умирающимиthe nurse specialized in the care of the dying
у неё есть опыт ухода за маленькими детьмиshe is very experienced with babies
уход вперёд за суткиrate (о часах)
уход за бетономcuring of concrete
уход за бетоном в установленном температурном режимеtemperature-matched curing
уход за бетоном заливкой водойcuring by ponding
уход за бетоном путём нанесения изолирующих мастикmembrane curing
уход за бетоном путём укрытия плёнкойmembrane curing
уход за зубьями пилыcare of saw teeth
уход за копытамиhoof care
уход за копытамиfoot care
уход за корнямиtreatment of roots (при посадке)
уход за культуройcrop cultivation
уход за ландшафтомcare of lanscape
уход за лесными культурамиcare of plantations
уход за лугами и пастбищамиgrassland management
уход за лугами и пастбищамиgrassland farming
уход за лугами и пастбищамиgrass farming
уход за местообитаниями диких зверей и птицwildlife habitat management
уход за неизлечимыми больными или умирающимиterminal care
уход за пастбищамиgrazing management
уход за пастбищемrange management
уход за печатной машинойprinting press maintaining
уход за плодами до закладки в хранилищеprestorage treatment
уход за подстилкой для птицpoultry litter management
уход за посевамиcrop tending
уход за почвойsoil management
уход за раненымиholding care
уход за растениямиhandling of plants
уход за родильницейpostpartum care
уход за садомorchard management
уход за сенокосами и пастбищамиhay-pasture management
уход за скотомlivestock management
уход за скотомcattle management
уход за теломthe care of the body
уход за теломthe care of one's body
уход частоты из-за доплеровского эффектаDoppler drift
ухода за пастбищамиpasture farming
ухода за пастбищамиpastoral farming
шоковый уход за кожейshock treatment (при помощи высокоэффективных косметических препаратов)
эксплуатация и уход за рыбоводными прудамиpond management
эксплуатация и уход за рыбоводными прудамиfishpond management
это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанныеshe is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards