DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ускользнуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметилJim stole away without anyone seeing him
должно быть мальчик ускользнул, пока я отвернулсяthe boy must have slipped out when my back was turned
должно быть, он ускользнул, когда я отвернулсяhe must have slipped out when my back was turned
ей удалось ускользнуть так, что её никто не заметилshe stole away without anyone seeing her
змея ускользнула в высокой травеthe snake slithered away through the tall grass
Мери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не виделMary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking
мне удалось ускользнуть от слежкиI gave my shadower the slip
он дал ей ускользнуть от негоhe let her slip through his fingers
он слышал, что она сказала, но смысл её слов ускользнул от негоhe heard what she said, but it didn't sink into his mind
он ускользнул от полицейских, преследующих егоhe lost the police who were in hot pursuit of him
он ускользнул от своих враговhe slipped his enemies
она украдкой ускользнула от меня, и я даже не заметил, как она ушлаshe sidled away from me, and I didn't notice that she had left
она ускользнула, чтобы прогуляться по лесуshe slipped away for a walk in the woods
от него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющегоhe did not miss the blink in the manager's eyes
после обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться по лесу с Артиafter dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie
преступник ускользнул у нас из-под носаthe criminal slipped through our fingers
тайны коммерции ускользнули от меняthe mysteries of commerce elude me
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работыyou can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long
ускользнувший мутантescape mutant (мутантный вариант вируса, не связывающий нейтрализующие моноклональные антитела к каноническим антигенным детерминантам вириона, вследствие "ускользания" вируса от селекционного давления этих антител при многократном грассировании вируса в среде с антителами)
ускользнуть отslip out of one's grasp (кого-либо)
ускользнуть отslip from one's grasp (кого-либо)
ускользнуть отgive someone the double (с помощью какой-либо хитрости; кого-либо)
ускользнуть отgive someone the slip (кого-либо)
ускользнуть отescape someone, something (кого-либо, чего-либо)
ускользнуть от чьего-либо вниманияescape someone's attention
ускользнуть от наблюденияescape observation
ускользнуть от преследованияescape pursuit
ускользнуть от преследованияescape from pursuit
ускользнуть от преследованияbaffle pursuit
ускользнуть от прямого ответаavoid giving a direct answer
ускользнуть от розыскаescape search
я ускользнул от преследованияI gave my shadower the slip