Russian | English |
акула щёлкнула своими ужасными челюстями | the shark snapped its horrid teeth |
акустика зала была ужасной | the acoustics of the hall were terrible |
анатом представляет взорам окружающих самые безобразные и ужасные объекты | the anatomist presents to the eye the most hideous and disagreeable objects |
было ужасно трудно привести его назад | it was murder getting him back |
быть в ужасном расстройстве | be in bits |
быть в ужасном состоянии | be in a terrible plight |
быть ужасно довольным | be fearfully pleased |
быть ужасно худым | be terribly thin |
в популярной игре Quake "weenie" называют нового участника, которого обычно быстро "уничтожают" самым ужасным образом | in the popular game Quake, a weenie is a new player who is usually quickly "destroyed" in some horrible way |
в ту зиму к тому же стояли ужасные холода | it was rotten cold too that winter |
в ужасной панике | in blue funk |
в ужасной панике | in blue fear |
в ужасном настроении | cross as two sticks |
в этом платье у неё ужасный вид | she looks terrible in this dress |
вдруг он испустил ужасный вопль | suddenly he lanced a horrid shriek |
видеть ужасные сны | dream awful dreams |
война несла ужасные последствия | the war was terrible in its consequences |
все ужасные последствия | the devil and all to pay |
все ужасные последствия | devil and all to pay |
второе действие пьесы ужасно растянуто | the second act is terribly drawn out |
второе действие пьесы ужасно растянуто | second act is terribly drawn out |
второй важный вопрос был настолько же ужасно сложен | the second major item was of equally beastly complexity |
второй важный вопрос был так же ужасно сложен | the second major item was of equally beastly complexity |
вы курите ужасные сигареты | those pills you smoke are terrible |
вы ужасно долго добирались | you've been a plaguy long time in coming |
вы ужасно долго не шли | you've been a plaguy long time in coming |
девушка, которую он любил, была ужасно капризной маленькой чаровницей | the girl he loved was the most capricious little enchantress |
дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть | it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollow |
дети вели себя ужасно | the children have been behaving atrociously |
дорога была ужасно плохая | the road was desperate bad |
его босс ужасно безалаберный | his boss is completely disorganized |
его поведение ужасно раздражало меня | his behaviour really narked me |
его сразило ужасное известие | he crumpled up under the shocking news |
его шляпа имела ужасный вид | his hat looked like nothing on earth |
ей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибки | she stood abashed when her mistakes were pointed out |
ей ужасно неприятно спрашивать её об этом | she loathes asking her about it |
ей ужасно нравится, как она улыбается | he loves the way she smiles |
если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие | if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident |
её муж ужасно высокомерен | her husband is fantastically arrogant |
жеребёнок казался ужасно длинноногим | the foal seemed to be all legs |
'здесь ужасно одиноко', – проскулил он | it is infernally lonely here,-whined he |
зрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться | the sight was so horrible that I had to look away |
и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума | and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever |
игра была просто ужасной | the play was chronic |
издать ужасный стон | fetch a dreadful groan |
иногда он ужасно занят | he is fiendishly busy sometimes |
иногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни | sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from life (Де Квинси) |
иногда я ужасно занят | I am fiendishly busy sometimes |
их политические разногласия привели к ужасным раздорам | their political differences led to a bitter quarrel |
к чёрту это ужасное место! | hell with the flaming place! |
как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным | once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad |
как ужасно читать о таких преступлениях | it is shocking to read of such crimes |
как ужасно, что ты так их дразнишь | it's horrid of you to tease them like that |
какое ужасное отчаяние | such horrible depression of spirits |
ковёр был ужасно обтрёпан | the carpet was badly frayed |
когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнение | as the ice melted away, the river rose in dangerous floods |
когда этот материал горит, он ужасно воняет | when this material burns, it flings off a nasty smell |
комната была в ужасном беспорядке | the room was in a fearful mess |
комнату наполнил запах этих ужасных сигарет | those terrible cigarettes smell the whole room out |
корабль попал в ужасный шторм | the ship hit a fearful storm |
крокодилы – самые ужасные животные | the crocodiles are most objectionable beasts |
курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it |
курс ужасен, но я закончу его, так как уже оплатил | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it |
медсестра перевязала ужасную рану | the nurse bandaged up the nasty cut |
Мери ужасно разозлилась, когда Джим задел её | Mary flew into a temper when Jim angered her |
мне ужасно весело | I'm regular jolly |
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too |
мухи нам ужасно досаждали | the flies torment us sadly |
мухи нам ужасно досаждают | the flies torment us sadly |
мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого | we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last |
мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят | we're all brassed off with this terrible food |
мы тогда поняли, какое ужасное деморализующее влияние оказали эти кампании | we saw then how abjective had been the terrible influence of these campaigns |
мы ужасно провели время | we had the hell of a time |
мы услышали ужасные звуки | we heard hellish noises |
мысль о том, что Тони в опасности, ужасно мучила его | the idea of Toni being in danger distresses him enormously |
на краю дороги лежала дохлая собака и ужасно воняла | a bad smell emanated from the dead dog on the road |
на обратном пути мы попали в ужасную бурю | we got into a massive storm on our way back |
на следующее утро он проснулся с ужасной головной болью | he woke next morning with a splitting headache |
на следующее утро я проснулся с ужасной головной болью | I woke next morning with a splitting headache |
над ним нависло ужасное несчастье | great disaster is hung over him |
над ним нависло ужасное несчастье | a great disaster is hung over him |
над ним нависло ужасное несчастье | a great disaster is hung over his head |
над ним нависло ужасное несчастье | a great disaster is hanging over his head |
над ним нависло ужасное несчастье | a great disaster is hanging over him |
над ним нависло ужасное несчастье | great disaster is hung over his head |
над ним нависло ужасное несчастье | great disaster is hanging over his head |
над ним нависло ужасное несчастье | great disaster is hanging over him |
нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал – он такой ужасный зануда | can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore |
нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда | can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore |
неожиданная новость ужасно меня удивила | the unexpected news fairly knocked me back |
он был болен ужасной болезнью, от которой сходит кожа на руках | he has terrible disease in which the skin on the hands peel away |
он был в ужасном возбуждении | he was in quite a state |
он всем этим ужасно расстроен | he is dreadfully upset about it all |
он выглядел ужасно худым, когда через три месяца вернулся домой из колледжа | he came home after three months at college looking terribly scrawny |
он выглядит ужасно | he looks ghastly |
он выглядит ужасно больным | he looks frightfully ill |
он закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шума | he stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise |
он пишет ужасно плохо | he writes sad stuff |
он пожаловался, что ужасно хочет пить | he complained of fearful thirst |
он попал в ужасный переплёт | he is in a devilish mess on |
он работает ужасно много над своей ролью | he is working awful hard on his lines |
он так ужасно ненавидит меня | he hates me so ferociously |
он так ужасно обращается с машиной! | he really punishes the car |
он только задремал, когда раздался этот ужасный грохот | he was just drifting off when there was this terrific bang |
он ужасно вспыльчивый | he has a shocking temper |
он ужасно досаждал правительству | he was a constant gadfly to the government |
он ужасно забавный! | he is awfully funny! |
он ужасно закомплексован | he is full of repressions |
он ужасно запыхался от бега | he was frightfully puffed out after the climb |
он ужасно запыхался от бега | he was frightfully puffed out after the run |
он ужасно запыхался от бега | he was frightfully puffed after the climb |
он ужасно к ней относился | he treated her execrably |
он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни | he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day |
он ужасно мямлил | his tone was completely clipped |
он ужасно недобросовестно выполняет свою работу | he is terribly remiss in his work |
он ужасно рад видеть тебя | he is desperate glad to see you |
он ужасно разъярился | he exploded in a paroxysm of rage |
он ужасно расстроен, что у него так мало информации | he is in bits over the lack of information he has received |
он ужасно ругался по поводу моего опоздания | he took on something fierce about my tardiness |
он ужасно себя чувствует, когда им кто-то помыкает | he is sick of being shoved about |
он ужасно устал от путешествия и был совершенно опустошён им | he was so exceedingly aggravated with travel, and over-tired with weariness |
он ужасно хотел пить | he longed for a drink |
он ужасно хочет её видеть | he is dying to see her |
он ужасный грубиян | he is a regular bargee |
он ужасный грязнуля | he is a regular little pig |
он ужасный зануда | he is a terrible bore |
он умер ужасной смертью | he died a dreadful death |
он чувствует себя ужасно | he feels awful |
она ведёт эту ужасную телеигру в субботу вечером | she comperes that awful gameshow on Saturday night |
она вела себя ужасно | she behaved dreadfully |
она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы | she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident |
она выглядела ужасно при свете уличных фонарей | she looked a sight in the street lamps |
она выглядит ужасно | she looks ghastly |
она выиграла 50 000 долларов, а я ужасно ей завидую | she won $50, 000 – I'm madly jealous |
она приняла таблетку, чтобы снять ужасную головную боль | she took a medicine to relieve her vicious headache |
она слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи | she is too classy to say anything nasty like that |
она слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи | she has too classy to say anything nasty like that |
она стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она ужасная зануда | she is a regular nuisance |
она ужасная неряха, никогда не кладёт вещи на место | she is messy to an infuriating degree, leaving things where she drops them |
она ужасно стеснялась своего веса | she was self-conscious about her weight |
она ужасно страдала | she suffered awfully |
она ужасно хочет чаю | she is dying for a cup of tea |
она ходит ужасно быстро | she walks plaguy fast |
они будут ужасно напуганы | they'll be scared rigid |
они предпочитают мерзкое, ужасное вино святой воде | they prefer cursed bad wine to holy water |
они ужасно ненавидят меня | they hate me so ferociously |
от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the carcass was so terrible he stepped back in disgust |
от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the A carcass was so terrible he stepped back in disgust |
отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartment |
отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartment |
отчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца | she is school report sent father into a terrible temper |
отчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца | Jane's school report sent father into a terrible temper |
перед самой свадьбой Мери ужасно волновалась | Mary was all flustered up just before the wedding |
перед самой свадьбой она ужасно волновалась | she was all flustered up just before the wedding |
писатель много лет влачил ужасное существование | the writer dragged on an unhappy existence for many years |
писательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой | the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself |
погода была просто ужасная | the weather was simply dreadful |
погода была прямо ужасная | the weather was simply dreadful |
полный самых ужасных предчувствий | filled with the most fearful apprehensions |
по-моему, это ужасно смешно | I see this as diabolically funny |
последняя книга – ужасная дрянь | latest book is junk |
последствия становятся ужасными, как нашествие диких зверей | the consequences become terrible like an incursion of wild beasts |
предаю эту ужасную книгу огню | I consign this evil book to the flames |
приносить ужасные сновидения | bring dreadful dreams |
принц был волшебством превращён в ужасного дикого зверя | the prince was transformed by magic into an ugly animal |
произвести ужасные разрушения | create dreadful havoc |
произвести ужасные разрушения | make fearful havoc |
произвести ужасные разрушения | cause dreadful havoc |
путешествия по железной дороге ужасно меня выматывают | the railway journeys distress me greatly |
пьеса была ужасно скучной | the play was boring beyond description |
разразился ужасный ливень – холодный, пронизывающий февральский ливень | it came on to rain bitterly,-a cold piercing February rain |
расставание было ужасно | the parting was dreadful |
рыночная цена в настоящий момент ужасно высока | the market price is dreadful high just now |
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокая | the market price is dreadful high just now |
с его уст сорвалось ужасное ругательство | he came out with a horrible oath |
с него всё ещё не снято ужасное подозрение | his character remains uncleared of a terrible suspicion |
самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми | the worst thing about stress is how it creeps up on people |
самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителей | the worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese |
санитарные условия были, несомненно, ужасными | the sanitary conditions were, without exception, infamous |
санитарные условия были ужасными | the sanitary conditions were infamous |
ситуация ужасна для всех нас | the situation is awful for all of us |
скучное ужасное стихотворение "путешествие" было написано в манере, внушающей мне отвращение | a drowsy frowsy poem called "The Excursion," was written in a manner which is my aversion |
случайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсы | accidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trails (радиопрограмм) |
смерть матери его ужасно потрясла | his mother's death had shaken him dreadfully |
спокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебе | there is a calmness about your life which makes me hideously envious |
стены были в ужасном состоянии – штукатурка отслаивалась | the walls were in dreadful condition – the plaster was peeling off |
стул ужасно шатался | the chair was so shaky in the legs |
сценарий плохой, актёры ужасные | the script stinks, the casting stinks |
тон вашего письма меня ужасно огорчает | the tone of your letter greatly distresses me |
тут и там вспыхивало ужасное пламя | the flame vehemently flashed about |
ты выглядишь ужасно больным | you look frightfully ill |
ты мне ужасно надоел | you give me a pain in the back |
ты сильно разозлишь меня, если будешь говорить такие ужасные, вульгарные вещи | you'll make me bate if you say rotten caddish things like that |
'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями | you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way |
у него ужасная привычка грызть ногти | he has a terrible habit of gnawing his fingernails |
у него ужасно болит голова | his head feels awful |
у него ужасно болит зуб | his tooth is terrifically painful |
у него ужасные манеры | he was an unfortunate manner |
у него ужасный насморк | he has got a stinking cold |
у неё была ужасная головная боль | she had a thumping headache |
у неё ужасный вкус | she has ghastly bad taste |
у этого парня ужасно неопрятный вид, ему нужно помыться | the guy is an absolute dirtbag, needs a bath |
ужасная болезнь | cruel disease |
ужасная жестокость | black cruelty |
ужасная катастрофа | ghastly accident |
ужасная неприятность | cursed nuisance |
ужасная погода | awful weather |
ужасная погода | rotten weather |
ужасная погода | abominable weather |
ужасная проблема | awesome problem |
ужасная проблема | appalling problem |
ужасно бледный | ghastly pale |
ужасно бояться | be mortally afraid |
ужасно волноваться | be in bits |
ужасно воняет | it stinks to high heaven |
ужасно выглядеть | look terrible |
ужасно выглядеть | look ghastly |
ужасно много | an awful deal of time (времени) |
ужасно много | an awful deal |
ужасно много времени | an awful deal of time |
ужасно много времени | awful deal of time |
ужасно неприятно подниматься по тому холму ночью | getting up that hill at night is the pill |
ужасно оскорбиться | be mortally offended |
ужасно раздражать | irritate someone to the utmost (кого-либо) |
ужасно разочарованный | no end disappointed |
ужасно себя чувствовать | feel terrible |
ужасно тревожиться | be dreadfully alarmed |
ужасно устать | be awful tired |
ужасно холодно | confoundedly cold |
ужасно холодно | it is beastly cold |
ужасно хотеть | want something badly (чего-либо) |
ужасно, что ничего нельзя предпринять | it's dreadful that nothing can be done |
ужасно, что эта статья подверглась цензуре | it's shocking that the article was censored |
ужасное горе | mortal grief |
ужасное землетрясение | terrific earthquake |
ужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма | the frightful precipitation of a railway train down a decline |
ужасное отчаяние | appalling despair |
ужасное убийство | ghastly murder |
ужасные времена | parlous times |
ужасные предчувствия | dire forebodings |
ужасные события войны | tremendous events of the war |
ужасный вздор | almighty nonsense |
ужасный взрыв | terrific explosion |
ужасный грохот | slam-bang clatter |
ужасный обед | evil dinner |
ужасный позор | utterless dishonour |
ужасный провал | ghastly failure |
ужасный ребёнок | holy terror |
ужасный ребёнок | a holy terror |
ужасный скандал | deuce of a row |
ужасный скандал | a deuce of a row |
ужасный стыд | awful shame |
ужасный удар | terrific shock |
ужасный человек | holy terror |
ужасный человек | a holy terror |
ужасный шум | frightful noise |
умереть ужасной смертью | die a dreadful death |
чайник упал с ужасным грохотом | the teapot fell with an awful smash |
чайник упал с ужасным грохотом | teapot fell with an awful smash |
чтобы судьба его сына осталась тёмной и ужасной тайной | let his son's fate rest a dark and cruel mystery |
эта мысль ужасно действует мне на нервы | it gives me the most fearful jumps to think of |
эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление | that gruesome scene left a bad taste in my mouth |
эта птица, ужасно стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых | that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects |
эта пьеса ужасно устарела | the play dates terribly |
эти страшные люди, их ужасные жены и ужасная одежда | their hideous wives, their horrid selves and dresses |
это меня ужасно огорчит | this will be the death of me |
это совершенно ужасная вечеринка | this is a bum party |
этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation |
этот человек ужасно надоедлив! | that man is a regular pest! |
я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем | I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters |
я буду ужасно рад, когда сбуду с рук свою последнюю дочь | I shall be glad when the last of my daughters is married off |
я всегда говорила, что у него ужасный вкус | I always said his taste was abysmal |
я едва мог узнать водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофе | I could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accident |
я не припомню более ужасной ночи | I never recollect a more desperate night |
я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры | I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones. |
я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет | I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say |
я слышу ужасный шум из сада рядом с нами | the heathenish noises I now hear from a garden near by us |
я ужасно опаздываю | I'm frabjously late |
я ужасно рад видеть тебя | I'm desperate glad to see you |
я ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкает | I am sick of being shoved about |
я ужасно спал этой ночью – извивался и корчился от боли | I had a terrible night, I did turn and wind so |