DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ударить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в дерево ударила молнияthe tree is crushed by a flash of lightning
в дом ударила молнияthe house had been struck by lightning
в дом ударила молнияthe house had been struck with lightning
в дом ударила молнияthe house had been struck with/by lightning
в шпиль церкви ударила молнияthe church spire was struck by lightning
вино ударило ему в головуthe wine has gone to his head
вино ударило ему в головуthe wine flew to his head
виски ударил ему в головуthe whisky has gone to his head
виски ударил ему в головуthe whisky got into his head
волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о бортthe waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force
волны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о бортthe waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force
выпасть из окна и удариться головойfall out of a window and land on one's head
грабитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознаниеthe robber hit him on the head with an iron bar, and he went out
Джим едва удержался от того, чтобы не ударить егоJim had to choke back his anger or he would have hit the man
его низость ударила по нему самомуhis meanness recoiled upon his own head
его сильно ударили по головеhe got badly slammed about the head
его сильно ударили по головеhe got a nasty knock on the head
его сильно ударили по головеhe got a nasty bang on the head
его ударило токомhe got an electric shock
ей не удалось ударить по мячуshe failed to strike the ball
если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачиif he hits you first, I suppose it's all right to hit him back
если этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядетif that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison
инфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населенияthe poorest strata were the worst hit by inflation
когда он ударился головой, глаза у него сделались стекляннымиafter he hit his head his eyes went glassy
конец багра подскочил и ударил меняthe end of the pole bobbed up and struck me
корабль ударило о скалыthe ship was pounded on the rocks
кровь ударила ему в головуblood rushed to his head
лодка ударилась обо что-то твёрдоеthe boat struck on something solid
лодка ударилась обо что-то твёрдоеthe boat bumped on something solid
маленькая девочка упала и ударилась головойthe little girl fell over and hit her head
машина потеряла управление и с глухим стуком ударилась о стенуthe car went out of control and thudded against the wall
машина ударилась в деревоthe car struck against a tree
молния ударила в деревоthe lightning struck a tree
молния ударила в домthe lightning struck the house
молния ударила в землюthe lightning struck the ground
мяч сильно ударил меня в грудьthe ball took me an awful whack on the chest
мяч ударил его прямо по головеthe ball hit him full on the head
мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мнеthe ball struck the wall and bounded back to me
мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мнеball struck the wall and bounded back to me
не ударитьfumble with (по мячу)
не ударитьfumble at (по мячу)
не ударить лицом в грязьkeep one's end up
он бросился на меня и ударилhe ran at me and kicked me
он вдруг набросился на меня и ударил в лицоhe suddenly lashed out and hit me in the face
он внезапно вскочил и ударил егоsuddenly he upped and smote him
он грозился ударить меня. – Что вы говорите!he threatened to strike me. – No!
он застонал, когда плеть ударила егоhe moaned as the lash hit him
он палец о палец не ударилhe didn't do a tap of work
он палец о палец не ударилhe has not done a stroke of work
он пальцем о палец не ударилhe didn't lift a finger
он пальцем о палец не ударилhe has not done a stroke of work
он пытался открыть коробку, как вдруг крышка отлетела и ударила его в лицоhe was trying to open the box when the lid flew open, hitting him in the face
он размахнулся и ударил парняhe swung his arm and struck the guy
он резко ударил по стеклуhe struck sharply upon the glass
он с размаху ударил по мячуhe took a swipe at the ball
он с силой ударил её по лицуhe slammed his fist into her face
он с силой ударил по мячуhe took a swipe at the ball
он с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился быhe threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby
он сильно ударил меняhe hit me a hard blow
он сильно ударил по стенеhe struck the wall with a heavy blow
он сильно ударился головойhe got a nasty bang on the head
он споткнулся, потерял равновесие и ударился головой о дверьhe stumbled, lost his balance and knocked his head on the door
он схватил палку и ударил меняhe seized a stick and struck at me (см. strike at)
он так сильно ударился головой об эту железку, что теперь ничего не соображалthe force with which he had hit his head on the iron had left him dazed (P. G. Wodehouse)
он ударил другого боксёра левойhe jabbed at the other boxer with his left
он ударил его кулаком в челюстьhe belted him on the jaw
он ударил его наотмашь по лицуhe hit him backhand across the face
он ударил его ногой в животhe kicked him in the stomach
он ударил его прямо по лицуhe hit him square at the face
он ударил ее, лишь когда она окончательно вывела его из себяhe hit her but only under provocation
он ударил её куском свинцовой трубыhe hit her with a piece of lead piping
он ударил её, лишь когда она окончательно вывела его из себяhe hit her but only under provocation
он ударил ладонью по столуhe slammed the counter with the flat of his hand
он ударил меня в подбородокhe struck me on the chin
он ударил меня в подбородокhe gave me a slog on the chin
он ударил меня по голове кулакомhe hit me on my head with his fist
он ударил меня по плечуhe touched me on the shoulder
он ударил плетью свою ленивую лошадьhe lashed his lazy horse
он ударил по мячу с разбегаhe took a running kick at the ball
он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лункуhe ran the ball strongly 30ft. Past the hole.
он ударил по ограде своей тростьюhe cut at the hedges with his stick
он ударил по струнам своей гитарыhe gave his guitar strings a twang
он ударился рукой о стенуhe struck his hand against/at the wall
он ударил рукой по коленуhe struck his knee with his hand
он ударил рукой по столуhe struck the table with his hand
он ударил своего врага так, что тот потерял сознаниеhe laid his enemy out cold
он ударил своего врага так, что тот потерял сознаниеhe knocked his enemy out cold
он ударил своего противника, но меч соскользнулhe stroke his opponent, but the sword wouldn't bite
он ударился головой о дверь и громко выругалсяhe bumped his head on the door and swore loudly
он ударился головой о землюhe was pitched on to his head
он ударился головой о каменьhe hanged his head against a stone
он ударился головой о полкуhe bonked his head on the shelf
он ударился головой о потолокhe hit his head on the ceiling
он ударился головой о тротуарhis head struck the pavement
он ударился головой о тротуарhis head struck against the pavement
он ударился головой об столhe struck his head on the table
он ударился о косяк двериhe hurt himself on the frame of the door
она с силой ударила его по головеshe swiped him round the head
она ударила его в животshe got him on the stomach
она ударила его зонтикомshe took a swipe at him with her umbrella
она ударила его зонтиком по головеshe hit him on the head with her umbrella
она ударила его зонтиком по спинеshe smote him on the back with her umbrella
она ударила его коленом в пахshe kneed him in the groin
она ударила его прямо в лицоshe hit him full in the face
она ударила меня прямо в глазshe hit me slick in the eye
она ударила Смита наотмашь сумочкойshe roundhoused Smith with a hand-bag
она ударила Смита сумочкой наотмашьshe round-housed Smith with a handbag
она ударилась локтем о дверной косякshe banged her funny bone on the doorpost
она ударилась ногой о каменьshe struck her foot against a stone
она упала и ударилась головойshe fell over and hit her head
она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил еёshe was on the point of striking the child again when her husband stopped her
она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил еёshe was on the point of hitting the child again when her husband stopped her
падение экспортных тарифов сильно ударило по экономике страныfalling export rates have impacted on the countries economy
председатель ударил по столу молоткомthe chairman rapped the table
председатель ударил по столу молоткомchairman rapped the table
причинённое им зло ударило по нему самомуthe ill he did rebounded upon him
причинённое им зло ударило по нему самомуill he did rebounded upon him
пуля звонко ударила в листовую обшивкуa bullet pinged against the plating
пуля с глухим стуком ударилась в стенуbullet thudded into the wall
пуля с глухим стуком ударилась в стенуa bullet thudded into the wall
размахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицуsmash a fist in someone's face
ребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнулthe child blew the paper bag out and then burst it
сильно ударив осла дубиной по бокамbestowing a hearty thwack with a cudgel on the flanks of his donkey
сильно ударитьgive someone a strong blow (кого-либо)
сильно ударитьhit someone hard (кого-либо)
сильно ударитьpack a wallop (кого-либо)
сильно ударитьhit the long ball (в футболе)
сильно ударитьhit with force
сильно ударить кого-либо по головеbelt someone on the head
сильно ударить кого-либо по лицуsmash someone in the face
сильно ударь мячhit the ball hard
старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкойthe old man stepped forward and made to strike at him with his stick
судно наскочило на скалу / ударилось о скалуthe ship struck a rock
судно ударилось носом о скалыvessel struck the rocks head-on
судно ударилось носом о скалыthe vessel struck the rocks head-on
у мальчика мяч ударился о стену и случайно выбил верхний кирпичthe boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall
ударив два кремня друг о друга, добыли огоньtwo flints struck together yielded fire
ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полициюshe punched him hard in the stomach, rushed to the phone and called the police
ударившись о землю, вертолёт вспыхнулthe helicopter burst into flames after bitting the ground
ударившись об пол, ваза разбилась вдребезгиvase crashed as it struck floor
ударившись об пол, ваза разбилась вдребезгиthe vase crashed as it struck the floor
ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочкиvase crashed as it struck floor
ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочкиthe vase crashed as it struck the floor
ero ударили ножом в спинуhe was knifed in the back
ударить в барабанbang a drum
ударить кого-либо в високstrike someone in the temple
ударить в головуrush to one's head
ударить в головуfly to the head
ударить в головуgo to one's head (о вине и т. п.)
ударить в гонгsound a gong
ударить кого-либо в животkick someone in the stomach
ударить кого-либо в животhit someone in the stomach
ударить в животdeal a blow to the stomach
ударить кого-либо в лицоstrike someone in the face
ударить в лицоhit someone in the face
ударить кого-либо в спинуhit someone on the back
ударить кого-либо в спинуhit someone in the back
ударить головуhurt one's head
ударить кому-либо головуcrack someone's head
ударить дубинкойstrike with a bludgeon
ударить изо всей силыslobber-knock (сильным ударом)
ударить клювомbeak
ударить коленоhurt the knee
ударить коленоdislocate the knee
ударить косоslant (о пуле и т.п.)
ударить кого-либо кулакомstrike someone with one's fist
ударить кого-либо кулакомhit someone with one's fist
ударить кулаком в спинуhit someone in the back with one's fist
ударить кого-либо кулаком по головеpunch someone's head
ударить кого-либо кулаком по лицуsmash a fist in someone's face
ударить кого-либо кулаком по носуpunch someone on the nose
ударить кулаком по столуsmash one's fist down on the table
ударить кулаком по столуstrike one's fist on the table
ударить кулаком по столуpound one's fist on the table
ударить кулаком по столуbang on the table with one's fist
ударить мяч пяткойheel a football
ударить кого-либо наотмашьswipe (someone)
ударить кого-либо наотмашьstrike someone a swinging blow
ударить ногойgive a kick
ударить кого-либо ногойreach someone a kick
ударить ногой собакуkick a dog
ударить ногуhurt one's leg
ударить ногу о каменьknock foot on a stone
ударить кого-либо палкойhit someone with a stick
ударить поlet drive at something with something (чем-либо; чему-либо)
ударить по больному местуget home
ударить кого-либо по головеknock someone over the head
ударить кого-либо по головеstrike someone on the head
ударить кого-либо по головеknock someone on the head
ударить кого-либо по головеhit someone on the head
ударить кого-либо по головеconk someone on the head
ударить кого-либо по головеpunch someone on the head
ударить кого-либо по головеfetch someone a blow on the head
ударить по клавишамstrike the keys
ударить по клавишамbang the piano keys
ударить по клавишеstrike a note
ударить по кумовствуcombat nepotism
ударить кого-либо по лицуstrike someone across the face
ударить кого-либо по лицуslap someone's face
ударить кого-либо по лицуhit someone in the face
ударить по мячуgive a ball a cant
ударить по ногамkick someone's shins
ударить по ногеhack someone's shins (в рекби и т. п.)
ударить по носуland a blow on the nose
ударить кого-либо по плечуhit someone on the shoulder
ударить по рукеhit someone's arm
ударить кого-либо по спинеhit someone on the back
ударить кого-либо по спинеstrike someone on the back
ударить по струнамtouch on the same string
ударить по струнамtouch the strings
ударить по струнамharp on the same string
ударить по струнамstrike a chord
ударить по струнамstrike the chords
ударить по струнеstrike a note
ударить кого-либо по щекеgive someone a slap in the face
ударить кого-либо под дыхpunch someone in the guts
ударить кого-либо под дыхpunch someone in the belly
ударить кого-либо под ложечкуpunch someone in the gut
ударить кого-либо под ложечкуhit someone in the gut
ударить кого-либо под микиткиpoke someone in the ribs
ударить кого-либо прямо в глазhit someone slap in the eye
ударить рикошетомrecoil upon
ударить рикошетомrecoil on
ударить рикошетом поrecoil upon (кому-либо; обыкн. о злых поступках)
ударить рикошетом поrecoil on (кому-либо; обыкн. о злых поступках)
ударить рукуhurt one's arm
ударить с полулётаdrop-kick
ударить саблей плашмяstrike with the flat of the sword
ударить себе головуcrack one's head
ударить спинуhurt one's back
удариться боком обоbump one's side against something (что-либо)
удариться боком обоbump one's side on something (что-либо)
удариться в амбициюtake umbrage
удариться в бегаgo on the run
удариться в загулlaunch into dissipation
удариться в крайностьgo to an extreme
удариться виском обоhit one's temple on something (что-либо)
удариться виском обоhit one's temple against something (что-либо)
удариться головойpitch on one's head
удариться головой о деревоbash one's head against a tree
удариться головой о столбknock one's head against a post
удариться головой о столбhit one's head against a pole
удариться головой об стенуknock one's head on the wall
удариться головой обоstrike one's head against something (что-либо)
удариться головой обоknock one's head against something (что-либо)
удариться головой обоhit one's head against something (что-либо)
удариться ногой о каменьhit foot on a stone
удариться ногой о лестницуhit foot on the stairs
удариться ногой о лестницуhit foot against the stairs
удариться о деревоbump against a tree
удариться о землюfall to the ground
удариться о каменьhit against a stone
удариться о ножку табуретаhit against the leg of the stool
удариться о подводный каменьstrike a reef
удариться о стенуstrike the wall
удариться обоhit against something (что-либо)
удариться обоknock against something (что-либо)
удариться обоbump against something (что-либо)
удариться оземьstrike the ground
удариться подбородком обоhit one's chin against something (что-либо)
удариться спинойhurt one's back
удариться спинойhit one's back
ураган ударил по нескольким городамthe hurricane struck several cities
ураган ударил по нескольким городамthe hurricane hit several cities
фермер ударил змею палкойthe farmer cut at the snake with a stick
часы ударили полночьthe clock struck midnight
шибко ударитьgive someone a hard knock (кого-либо)
шум орудий сильно ударил нам по ушамthe noise of the guns smote on our ears with unbearable force
я почувствовал, как кровь ударила мне в головуI felt the blood running to my head
я резко ударил по стеклуI struck sharply upon the glass
я ударил его прямо в челюстьI hit him flush on the jaw
я ударился головой о косяк двери и поранилсяI banged my head against the doorpost and hurt it
я ударился о косяк двери и повредил рукуI've banged into the doorpost and hurt my arm