Russian | English |
будучи увлечён новизной произведения, он переоценивает его | beglamoured by sheer novelty, he overrates the work |
быстро увлечь | take by storm |
быть увлечённым | be swept off one's feet (чем-либо) |
быть увлечённым | be high on something (чем-либо) |
быть увлечённым | go for |
быть увлечённым | get high on something (чем-либо) |
быть увлечённым | bear away (чем-либо) |
быть увлечённым | be taken with |
быть увлечённым | be caught up in something (чем-либо) |
быть увлечённым своим исследованием | be engrossed with one's research |
внезапно увлечься | be swept off one's feet (кем-либо) |
Грейс легко увлечь | Grace is easily led away |
дети были увлечены своим домашним заданием | the children were absorbed in their homework |
дети, увлечённые игрой | children earnest at their play |
его увлёк этот роман | he was enthralled by the novel |
кажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой | the young man seems to be greatly taken with that pretty girl |
кажется, он сильно увлечён этой хорошенькой девушкой | he seems to be greatly taken with that pretty girl |
мы засиделись до темноты, увлечённые великолепными рассказами старого политика | we outsat the twilight, attracted by the rich stories of the old statesman |
оба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой | both my children are caught up in the present fashion for disco-music |
он вдруг увлёкся чтением детективных романов | he went on a mystery-reading kick |
он думает, что просто слишком увлёкся ватрушкой | he thinks he's just overdosed on cheesecake |
он с головой увлёкся темой | he soaked himself in a subject |
он сильно увлечён Мэри | he has a crush on Mary |
он сильно увлёкся Аней после их первой встречи | he fell for Ann in a big way when they first met |
он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла | he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in |
он увлечён этой девушкой | she is taken with the girl |
он увлёк её за собой к гибели | he dragged her down with him |
он увлёк меня своими планами | I was swept off my feet by his plans |
он увлёк своих слушателей | he carried his hearers with him |
он увлёк своих слушателей | he swept his audience along with him |
он увлёк слушателей | he carried his audience with him |
он увлёкся собиранием монет в возрасте двенадцати лет | he went in for collecting coins at the age twelve |
она была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо | she was immersed in conversation so she didn't notice me passing by |
она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо | she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing by |
она внезапно увлеклась человеком значительно старше себя | she been swept off her feet by an older man |
она внезапно увлеклась человеком старше себя | she been swept off her feet by an older man |
она им сильно увлечена | she goes for him in a big way |
она настолько увлечена им, что не видит его недостатков | she is so wrapped up in him she can't see his faults |
она сильно увлеклась этим певцом | she had a crush on the singer |
она слишком уж увлеклась этим парнем | she has been brooding over that boy for too long |
она страстно увлечена музыкой Баха | she has a passion for Bach |
она увлекла зрителей | she swept the audience along with her |
она увлеклась балетом, когда ей было десять лет | her love affair with ballet began when she was ten |
она увлеклась им | be swept her off her feet |
она увлечена музыкой | she is keen on music |
очень увлечься | have a crush on (кем-либо) |
очень увлечься | have got a crush on (someone – кем-либо) |
очень увлечься | get a crush on (кем-либо) |
партия была страстно увлечена реформами | the party has been impregnated with an enthusiasm for reform |
по нему видно, что он очень увлечён своей ролью в пьесе | he seems very enthusiastic about his role in the play |
политик своей речью увлёк слушателей | the politician carried his hearers along with his speech |
работа увлекла его | he was carried absorbed by his work |
работа увлекла его | he was carried away by his work |
работа увлекла его | his work absorbed him |
сильно увлечься | have it bad (чем-либо) |
сильно увлечься | have a crush on (someone – кем-либо) |
сильно увлечься | have got a crush on (someone – кем-либо) |
сильно увлечься | be keen on |
страстно увлечься | be keen on |
толпа увлекла нас за собой | the crowd bore us along |
толпа увлекла нас за собой | crowd bore us along |
толпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами | the speaker was peppered with questions by a crowd of eager students |
увлечь аудиторию | carry audience with oneself |
увлечь аудиторию | carry audience with one |
увлечь за собой | lug |
увлечь за собой аудиторию | carry audience with oneself |
увлечь за собой аудиторию | carry audience with one |
увлечь зрителей | carry the house |
увлечь кого-либо на путь порока | entice someone from the path of virtue |
увлечь противника | draw the opponent |
увлечь кого-либо своим примером | give someone a lead in something |
увлечь читателя | carry reader with one |
увлечься беседой | be deep in conversation |
увлечься коллекционированием картин | go in for collecting pictures |
увлечься музыкой | develop a taste for music |
увлечься мыслью | run away with the idea |
увлечься мыслью | run away (with) |
увлечься предложением | indulge in a proposal |
увлечься проблемой | warm to one's subject |
увлечься работой | get engrossed with one's work |