DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing убрать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банда решила убрать еёthe mob was out to liquidate her
банда убрала свидетеля ещё до судаthe mob bumped off the witness before the trial
боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сценыthe side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage
в порыве энтузиазма она убрала весь домshe cleaned the whole house in a fit of enthusiasm
вовремя убратьсяbe well out of something (откуда-либо)
все овощи убрали, остались только плохиеall the vegetables had been picked over and only the bad ones left
горничная убрала чайную посудуthe maid removed the tea-things
его спальню нужно хорошенько убратьhis bedroom needs a good turnout
ей приказали убрать её или больше не показываться на глазаshe had orders to chill her or not to show her face again
если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобноif the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult
если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калиткуif you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate
если убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённостиif we take religion out of life, it will carnalize it
из текста пьесы убрали все ремарки, оставив только слова персонажейall stage instructions were removed from the play thus leaving only the spoken text
мне нужно было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийтиI had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come
он до смерти боялся, что они могут убрать егоhe was scared stiff they might take him out
он думал, что она убраласьhe thought she'd fucked off
он постарался убраться с места происшествия как можно быстрееhe tried to get away from the scene as quick as I could
он пытался убрать свидетеляhe tried to rub out the witness
он сказал тебе, чтобы ты убралсяhe told you to sod off
он уберёт со столаhe'll clear away (после еды)
он убрал бумаги в ящик столаhe put the papers into the drawer
он убрал бутылку от греха подальшеhe put the bottle safely away
он убрал игрушки под кроватьhe has tidied up the toys under the bed
он убрал свидетеля ещё до судаhe offed the witness before the trial
он убрал свидетеля ещё до судаhe bumped off the witness before the trial
он убрал своё пальто на летоhe packed his overcoat away for the summer
она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в домеshe used to come twice a week to do for us
она убрала бокалы и чайные чашкиshe tidied away the glasses and teacups
она убрала дом сверху донизуshe cleaned the house from top to bottom
она убрала со столаshe cleared the table
основательно убрать комнатуgive the room a good sweeping
остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный домthe other mats can be stowed away until we move to a bigger house
отрежь столько мяса на ужин, сколько нужно, а остальное убери в холодильникjust slice off enough meat for your dinner and put the rest back
персонаж убрали после трёх эпизодовthe character was written out after three episodes
подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картиныwait till the other scene is moved off the stage
подошёл официант, чтобы убрать пустые тарелкиthe waiter came to remove the empty plates
пожалуйста, убери игрушкиplease put your toys away
пожалуйста, убери свои бумаги, мне нужно накрыть на столplease clear your papers away so that I can serve dinner
полностью убраться в домеclean up the house
помоги маме убрать со столаplease help your mother to clear off
попроси прислугу убрать твою комнатуask the servant to make up your room
пришла пора убрать на лето ваши шубыnow it's time to store away your fur coats for the summer
сейчас же убери разбросанные вещи!clear up this litter at once!
твоё письмо было бы лучше, если бы ты убрал некоторые лишние прилагательныеyour writing would be improved if you pruned away some of those unnecessary adjectives
убери деньги, я заплачу за обедput your money away, this meal is on me
убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он естьtear your thoughts away from the scene, leave the text itself
уберите сено, пока нет дождяin the hay before it rains
уберите собакуcall your dog off
уберите сумку со столаtake your bag off the table
уберите этот хлам!shift this rubbish out of the way!
убрать базуremove the base
убрать блеск сtake the polish off something (чего-либо)
убрать блок-постremove a roadblock
убрать бумаги документы в досьеput papers in the file
убрать бумаги документы в папкуput papers in the file
убрать бумаги в ящик столаput papers in the drawer
убрать в доме и подмести полredd the house and sweep the floor
убрать волосы со лбаbrush the hair back from one's forehead
убрать все украшенияprune away all ornamentation
убрать всё со столаclear the table
убрать грот, слишком сильный ветерclew the mainsail down, the wind is too strong
убрать до зимы тёплую одеждуcast aside winter clothes
убрать документы в досьеput papers in the file
убрать документы в папкуput papers in the file
убрать документы в ящик столаput papers in the drawer
убрать за кошкойclear up the mess made by the cat
убрать закрылки!flaps up! (команда)
убрать и положить на столlay out (покойника)
убрать и уложитьlay out (на стол)
убрать кого-либо из комнатыchuck out of the room
убрать излишества из конструкцииcut the frills from the design
убрать излишества из конструкцииreduce the design to bare necessities
убрать какую-то часть напечатанного текстаX-out
убрать какую-то часть написанного текстаX-out
убрать камни с дорогиclear the stones from the road
убрать книгиtidy away the books
убрать комнатуdust a room
убрать комнатуclean out a room
убрать комнатуdo a room
убрать комнатуclean room
убрать комнату на скорую рукуgive a room a lick and a promise
убрать корабли на консервациюput the ships in mothballs after the war
убрать лишние словаeliminate unnecessary words
убрать локти со столаtake one's elbows off the table
убрать мусорtake away the garbage
убрать мусорdispose of rubbish
убрать мусор, оставшийся после пикникаscrape together the litter left by picnickers
убрать навозmuck
убрать что-либо, нарушающее покойremove a nuisance (громкость радио, зловонную помойку и т.п.)
убрать что-либо, нарушающее порядокremove a nuisance (громкость радио, зловонную помойку и т.п.)
убрать ножput the knife away
убрать одеждуput away one's clothes
убрать оружиеtake away weapons
убрать оружиеremove weapons
убрать что-либо от солнцаkeep something off the sun
убрать палаткуtake down a tent
убрать палаткуdismantle a tent
убрать подслушивающее устройствоtear out a bug
убрать подслушивающее устройствоremove a bug
убрать политическую фигуруremove figure
убрать помехуremove a hindrance
убрать постелиmake beds
убрать постельmake the bed
убрать постельmake a bed
убрать посудуside the dinner things
убрать посуду со столаclear the things from the table
убрать препятствиеremove a hindrance
убрать препятствиеclear away an obstacle
убрать препятствиеlift an obstacle
убрать препятствияdrop barriers
убрать причинуremove the reason
убрать растения на зимуstore away plants from frost
убрать реверсcancel the reverse
убрать реверсcancel reverse
убрать реверс тягиcancel the reverse thrust
убрать реверс тягиcancel the reverse thrust
убрать рукиremove one's hands
убрать с дорогиput out of the way
убрать что-либо с дорогиclear something out of the way
убрать с дороги камниclear the stones from the road
убрать что-либо с солнцаplace something out of the sun
убрать что-либо с солнцаkeep something off the sun
убрать со стола посуду после завтракаclear breakfast things from the table
убрать со стола посуду после обедаclear dinner things from the table
убрать со стола посуду после чаяclear tea things from the table
убрать сообщение с первых страницtake a story off the front pages
убрать улицуscavenge a street
убрать улицуscavenge
убрать улицыclean streets
убрать урожайgather the crop (в амбары, склады и т. п.)
убрать фигуруremove figure
убраться вовремяmake one's lucky
фермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождейthe farmer worked hard to gather the hay before the rains came
я велел ему убраться и заняться своими деламиI told him to go and peddle his papers
я должен убрать комнату до приезда гостейI must set the living room straight before the visitors arrive
я не могу убрать эту фотографию, её приклеилиI can't remove this photograph, it's been stuck down