DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing убиваться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
гербицид убивает все виды растенийherbicide kills all growth
если муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убиватьdon't shoot your husband when he is two hours tardy for supper
жуткие случаи, когда женщины убивают своих незаконнорождённых детейthat horrid practice of women murdering their bastard children
мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьевmice are apt to bark and to kill young trees
он удивляется тому, что проповедник христианства может убивать паразитов, есть мясо, более того, даже женитьсяhe is surprised to find that a teacher of Christianity may kill vermin, eat flesh, nay even marry a wife
он утверждает жизнь, отказываясь убиватьhe affirms life by refusing to kill
племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнцаthe tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun
присутствовать в момент, когда убивают загнанного зверяbe in at the death
семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
солнце убивает настоящий, первоначальный цветthe sun is a spoiler of intrinsic colour
у солдат был приказ убивать всех вражеских охранниковthe soldiers had orders to snuff out any enemy guards
убивать времяfill in time (в ожидании чего-либо)
убивать времяbeguile the time
убивать времяfill in the time
убивать из пистолетаpistol
убивать мирных жителейkill civilians
убивать насекомыхkill insects
убивать президентаassassinate the president
убивать у кого-либо надеждуdeal a deathblow to someone's hope
убиваться оsorrow over (someone); ком-либо)
убиваться оsorrow for (someone); ком-либо)
убиваться по поводуgrieve for someone, something (чего-либо; кого-либо)
убиваться по поводуgrieve over someone, something (чего-либо; кого-либо)
убиваться по поводуgrieve about someone, something (чего-либо; кого-либо)
убиваться по поводуgrieve at someone, something (чего-либо; кого-либо)
убиваться по поводуbreak one's heart over something (чего-либо)
убиваться по умершемуgrieve over someone's death
утверждать жизнь, отказываясь убиватьaffirm jife by refusing to kill
утро он обычно убивал за бильярдомhe idled away the mornings at billiards
это мешает развитию здоровых общественных тенденций и убивает ихit overgrows healthy social tendencies and kills them
я не должна убивать его, я должна только заманить его сюдаand I am not to kill him, I am only to decoy him here