DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing тянется | all forms | exact matches only
RussianEnglish
апельсиновые деревья тянулись вдоль покрытых гравием дорожекorange trees lined the well gravelled walks
вдруг я почувствовал, как кто-то тянет меня за рукавsuddenly I felt someone tugging at my arm
вокруг здания тянется балюстрадаa balustrade runs round the building
время мучительно тянется для негоtime hangs heavy on him
время тянется мучительно долгоtime drags (on)
время тянется мучительно долгоtime drags on
время тянется мучительно долгоtime drags
город тянется вдоль берегаthe town stretches along the bank of the river
город тянется по берегу рекиtown spreads along the river bank
город тянется по берегу рекиthe town spreads along the river bank
граница тянется до рекиthe border extends to the river
далеко ли тянется эта дорога?how far does the road go?
дело тянется долгоthe affair drags on
дело тянется долгоthe affair drags
дело тянется долгоaffair drags on
дело тянется долгоaffair drags
дело тянется мучительно долгоaffair drags on
дело тянется мучительно долгоthe affair drags
дело тянется мучительно долгоthe affair drags on
дело тянется мучительно долгоaffair drags
день прошёл почти так же, как и утро, только время тянулось медленнейthe afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly
день тянулся медленно и скучноthe events of the day drag themselves on tediously
дерево тянется к небуthe tree reaches up to the sky
длинный шлейф новобрачной тянулся за нейthe bride's long train dragged behind her
долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долина тянется вдоль до самого моряvalley sweeps away to the sea
долина тянется вдоль до самого моряthe valley sweeps away to the sea
долина тянется на пять мильthe valley is five miles long
дома тянулись вдоль побережьяthe houses were strung out along the beach
дорога тянется вдоль берега моряthe road runs along the coast
дорога тянется на многие милиthe road continues for miles
дорога тянется на многие милиroad continues for miles
дымок тянулся из трубыsmoke trailed from the chimney
его болезнь тянется очень долгоhis illness lasts long
его болезнь тянется уже два месяцаhis illness has been dragging on for two months
его всегда тянуло на дармовщинуhe has always been a sucker for freebies
его машина плохо тянет в горуhis car doesn't pull well on hills
его речь тянулась без концаhis speech drew out interminably
его трубку необходимо прочистить, чтобы она хорошо "тянула"his pipe requiring to be prodded to make it draw
его тянет в Петербургhe wants to go to Petersburg
его тянет домойhe is longing to go home
его тянет ко снуhe is sleepy
его тянет ко снуshe is feeling drowsy
его тянет купатьсяhe is dying for a swim
его тянет куритьhe is dying for a smoke
его тянет на воздухhe is longing for a breath of air
её сад тянется до самого берегаher garden stretches down to the waterside
её сильно тянуло к немуshe felt a strong attraction to him
её тянуло к немуshe felt drawn towards him
её тянуло к немуshe fell drawn towards him
за ним тянулась парочка пониcouple of ponies towed along behind him
за ним тянулась парочка пониa couple of ponies towed along behind him
здание тянется на весь кварталthe building occupies the entire block
здание тянется на весь кварталbuilding occupies the entire block
казалось, что предстоящие годы будут тянуться вечноthe years ahead seemed to stretch out for ever
когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большойwhen you offer him sweets he goes for the biggest one
лес тянется за границуthe forest extends beyond the border
лес тянется через границуthe forest extends beyond the border
лошади тянули нога в ногуthe horses draw abreast
магазин почти месяц тянул с ответом на мою жалобуthe shop has been sitting on my complaint for more than a month
медленно тянутьсяwear on
молодёжь тянется к сильному лидеруyoungsters gravitate toward a strong leader
море тянется до горизонтаthe sea stretches to the horizon
море тянется до горизонтаthe sea spreads to the horizon
мотор хорошо тянетthe engine is pulling well
мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать егоwe three will draw cuts for the honour of going with him
на манекенщицу она не тянетshe won't make the grade as a model
нас тянет в бассейнthe swimming-pool invites us
не тяни!don't spin it out!
не тяни материал, ты порвёшь егоdon't stretch the material, you'll rip it
не тяните меня за рукав!let go of my sleeve
он весело тянул её за волосыhe was pulling at her hair playfully
он вечно тянет из меня деньгиhe is always tapping me for money
он как-то тянетhe manages to keep going
он тянет из него всё, что можноhe draws all the can out of him
он тянется за богатымиhe strives to equal the rich
он тянется за игрушкойhe stretches out its hands towards the toy
он тянется к знаниямhe has a thirst for knowledge
она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленноwinter wore away slowly as she waited for his return
она тянет на себе всю семьюshe shoulders the burdens of the family
она тянула его за рукавshe pulled his sleeve, she pulled him by the sleeve
она тянула с ответом, не зная, что сказатьshe held back, not knowing what to say
они тянули жребий, кому где сестьthey drew for places
они тянули с реформой 50 летthey put back the reform for fifty years
парк тянется отсюда до рекиthe park reaches from here to the river
партизанская война уже тянется четвёртое десятилетиеa guerrilla war has lingered into its fourth decade
плато тянется на много мильthe plateau extends for many miles
последняя книга Тома тянет на 300 страницTom's latest book runs to 300 pages
похоже, правительство тянет до следующих выборовthe government seems to be doddering along until the next election
представление тянется долгоperformance drags on
представление тянется мучительно долгоthe performance drags (on)
представление тянется долгоperformance drags
представление тянется мучительно долгоperformance drags on
представление тянется мучительно долгоthe performance drags
представление тянется мучительно долгоthe performance drags on
представление тянется мучительно долгоperformance drags
ребёнок весело тянул её за волосыthe child was pulling at her hair playfully
речь тянулась без концаthe speed drew out interminably
сады тянутся до рекиthe gardens run down to the river
скучно тянутьсяdrag on (о времени жизни)
собаки тянули саниthe dogs tugged a sledge
томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
тяжба тянулась многие годыthe lawsuit dragged on for years
тяни на счастьеlucky bag (род лотереи, особ. на благотворительных базарах; владельцы билетов вытаскивают не глядя призы из бочонка с отрубями)
тянуть бечевойtrack up
тянуть веревкуstretch a rope
тянуть времяdrag time
тянуть времяprocrastinate the time
тянуть времяplay it long
тянуть времяspin out time
тянуть, выбиратьround in (верёвки)
тянуть деньги сput the lug on (someone – кого-либо)
тянуть жилы изtorment (someone – кого-либо)
тянуть жилы изrack (someone – кого-либо)
тянуть жребийdraw cuts
тянуть кого-либо за языкmake someone talk
тянуть к себеpull on
тянуть канительspin out proceedings
тянуть катер буксиромtug a boat
тянуть катер буксиромtow a boat
тянуть кота за хвостspan it out
тянуть кота за хвостtip toe (around a subject)
тянуть кота за хвостdrag it out
тянуть кота за хвостbeat about the bush
тянуть лодкуdrag a boat
тянуть лодку буксиромtug a boat
тянуть лодку буксиромtow a boat
тянуть на канатеrope
тянуть на тросеrope
тянуть неводhaul
тянуть одну и ту же песнюharp on the same string
тянуть одну и ту же песнюharp upon the same note
тянуть одну и ту же песнюharp upon the same string
тянуть одну и ту же песнюtouch on the same string
тянуть одну и ту же песнюharp on the same note
тянуть одну и ту же песнюharp on one string
тянуть пароход буксиромtug a boat
тянуть пароход буксиромtow a boat
тянуть поводокstrain at the leash (о собаке)
тянуть повозкуdraw a cart
тянуть повозкуpull a cart
тянуть проволокуstretch a wire
тянуть рикшуpull a rickshaw
тянуть что-либо с большими усилиямиheave-ho
тянуть с ответомsit upon
тянуть с работойloiter over a job
тянуть сани по дорогеdrag a sledge along the road
тянуть сетьdraw a net
тянуть сетьdrag a net
тянуть соломинкиdraw straws
тянуть соломинкуdraw short and long
тянуть составdraw a train
тянуть спичкуdraw short and long
тянуть тележкуhaul a wagon
тянуть ту же песнюbang on
тянуть фургонhaul a wagon
тянуть щепкуdraw short and long
тянуть якорьbreak ground
тянуть ящикdrag a box
тянуться вдольline (чего-либо)
тянуться вдольrange along (чего-либо)
тянуться до моряstretch to the sea
тянуться до самого днаreach to the bottom
тянуться до самого днаreach down to the bottom
тянуться заtow (кем-либо)
тянуться заmake a long arm for something (на столе и т.п.; чем-либо)
тянуться за толпойtail after the crowd
тянуться кturn to (someone – кому-либо)
тянуться кstrain after something (чему-либо)
тянуться к знаниямreach after knowledge
тянуться к морюstretch towards the sea
тянуться к морюstretch to the sea
тянуться к солнцуreach out towards the sun
тянуться к школьным друзьямbe drawn to one's schoolmates
тянуться медленноdrag on
тянуться на двадцать мильstretch over a distance of 20 miles
тянуться на двадцать мильextend over a distance of 20 miles
тянуться на много мильstretch for miles
тянуться на север и на югrun north and south
тянуться ниточкойthread
тянуться скучноdrag on
холмы тянулись до самого моряthe hills swept down to the sea
цепь холмов тянется в южном направленииthe range of hills strikes southerly
цепь холмов тянется в южном направленииrange of hills strikes southerly
цепь холмов тянется к югуthe range of hills strikes southerly
цепь холмов тянется к югуrange of hills strikes southerly
эта работа еле тянет на тройкуthis work can just get by
эта ткань почти совсем не тянетсяthere is not much give in this cloth
этот лес тянется на многие милиthe forest extends for miles
этот лес тянется на много мильthe forest stretches for many miles
этот лес тянется на много мильthis forest spreads for many miles
этот мальчик тянет назад весь классthe boy is a drag on the class
этот мальчик тянет назад весь классboy is a drag on class
этот материал почти совсем не тянетсяthere is not much give in this cloth
этот человек имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнитthe man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet