Russian | English |
быть сбитым с толку | feel perplexed |
быть сбитым с толку | be perplexed |
быть сбитым с толку | be in a maze |
в играх от него нет никакого толку | he is a duffer at games |
вводить в заблуждение, обманывать, сбивать с толку | delude (о явлениях, событиях, фактах) |
все эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы всё обдумать | all these new ideas have really spun me out, I must have time to think |
выкрики сбили с толку оратора | the shouts flustered the speaker |
выкрики сбили с толку оратора | shouts flustered the speaker |
да где ему там пальнуть. Так, знаете ли, одно ощущение. Пощекотать нервы, а толку чутьдж.джойс, "Улисс", эп. 15, "Цирцея" | he couldn't get a connection. Only, you know, sensation. A dry rush. |
ещё меньше толку высылать нам деньги | there's even less joy in sending us the money |
её молчаливая, совершенно сбитая с толку дочь | her silent, utterly confounded daughter |
знать в чем-либо толк | know how many beans make five |
знать толк | be knowledgeable (about) |
знать толк | be a good judge of (в чём-либо) |
знать толк в | be a good judge of something (чем-либо) |
знать толк в | know what's what (чем-либо) |
знать толк в | be an expert in something (чем-либо) |
знать толк в | show discrimination in something (чем-либо) |
знать толк в тонкостях | have a good eye for detail |
знать толк деталях | have a good eye for detail |
какой толк? | what's the use? (выражение отчаяния) |
команда была сбита с толку тактикой своих противников | the team were rattled by their opponents' tactics |
меня сбило с толку то, что они отклонили наше предложение | it baffled me that they rejected our offer |
мы попытались сбить с толку подающего мяч | we tried to hack the pitcher |
не возьму в толк, что он за человек | I can make nothing of him |
не добиться толку от | be unable to get any sense out of (someone – кого-либо) |
огни только сбили меня с толка | the lights have rather misled me |
он знает толк в живописи | he is a competent judge in painting |
он сделал это, чтобы сбить нас с толку | he did it just to throw us off the track |
от него толку мало | he is no good |
от него толку не будет | he is good-for-nothing |
от него толку не будет | he is a dead loss |
от этого никакого толку не будет | a fat lot of good that will do you! |
от этого толку не будет | it's good-for-nothing |
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления | he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride |
положить конец толкам | scotch rumours |
понимать толк в | know what is what (чём-либо) |
понимать толк в | be a good judge of something (чем-либо) |
понимать толк в | show discrimination in something (чем-либо) |
последний вопрос на экзамене окончательно сбил его с толку | the last examination question baffled him completely |
последний вопрос на экзамене окончательно сбил его с толку | last examination question baffled him completely |
последний вопрос на экзамене совершенно сбил его с толку | the last examination question baffled him completely |
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно сбил его с толку | the teacher confused the student with too many questions |
противоречивые сообщения только сбивают их с толку | contradictory accounts only perplex them |
сбивать кого-либо с толку | confuse |
сбивать с толку | box up |
сбивать с толку | put someone off one's stride |
сбивать с толку | balls up |
сбивать с толку | muddle |
сбивать с толку | imbrangle |
сбивать с толку | fox |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude by promising |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude with vain promises |
сбивать с толку кого-либо ложными обещаниями | delude with promises |
сбивать с толку кого-либо обещаниями | delude by promising |
сбивать с толку кого-либо обещаниями | delude with promises |
сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями | delude by vain promising |
сбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями | delude with vain promises |
сбитый с толку | addle |
сбить с толку | bowl out |
сбить с толку | bowl down |
сбить кого-либо с толку | turn someone's brain |
сбить с толку | snarl up |
сбить с толку | snarl |
сбить с толку кого-либо вопросом | confound someone with a question |
сбить с толку кого-либо вопросом | bewilder with a question |
сбить с толку оратора | fluster the speaker (выкриками и т. п.) |
сбиться с толку | tie oneself up in knots |
сбиться с толку | tie oneself into knots |
сбиться с толку | get confused |
свидетель сбил всех с толку | it was confusing to listen to the testimony |
суетиться без толку | rush round in circles |
суетиться без толку | go around in circles |
суетиться без толку | run around in circles |
суетиться без толку | run round in circles |
суетиться без толку | go round in circles |
трепаться без толку | waffle on |
что в этом толку? | what is the good of it? |
что толку из двух зол выбирать | between two evils 'tis not worth choosing |
что толку конюшню запирать, когда коня украли | lock the stable door after the horse has been stolen |
что толку упрямиться? | where is the use of being obstinate? |
шума много, а толку мало | all talk and no cider |
эти новости совершенно сбили меня с толку | your sudden news has quite bowled me out |
это заявление сбивает с толку | the statement is highly confusing |
это просто абсолютно сбивает с толку | it is just flat-out confusing |
японцы знают толк в цветах | the Japanese have an eye for flowers |