DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing там | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беги на свежий воздух и поиграй тамrun outside and play
будь спокоен, я там будуyou bet I'll be there
было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвалсяthe plane was seen blazing down behind the hill, where it craved
было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвалсяthe plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed
быть там только разbe there only once
в комнате яблоку было негде упасть, столько там было мебелиthe room was choked up with furniture
в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и теплоthe captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm
в рассказе то там то здесь случайно обнаруживались подозрительные словa few suspicious words here and there outcrop in the narrative
в это время года солнце там печёт невыносимоthe sunshine there would be ferocious at this time of year
в это время года солнце там печёт невыносимоsunshine there would be ferocious at this time of year
в этой кондитерской продаётся хорошая выпечка, но там слишком высокие ценыthe patisserie has good food, but it's overpriced
во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощиduring the war people dug up their flower gardens to grow vegetables
возможно, руководство не разрешит пилотам летать тамthe pilotage will probably refuse pilots to fly there
врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожиthe doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em
все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пуншAll the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch.
вставали на якорь там, где указывала им судьба или соображения удобстваcast their anchors as chance or convenience directed
вы всё там жеyou are just where you were
вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутриyou are like children who poke a hole in a drum to see what it is
где тонко, там и рвётсяchain is no stronger than its weakest link
где тонко, там и рвётсяa chain is no stronger than its weakest link
да где ему там пальнуть. Так, знаете ли, одно ощущение. Пощекотать нервы, а толку чутьдж.джойс, "Улисс", эп. 15, "Цирцея"he couldn't get a connection. Only, you know, sensation. A dry rush.
да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеровwhy, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night
давай заглянем в его летний домик, вдруг он тамlet's drop down to his summer home and see if he's there
дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нетthe house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there
допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?
его концерты там шли с аншлагомhis concerts there was a sellout
его там не было, так что не спрашивайтеhe wasn't there, so don't ask him
ей предстоит долго находиться тамshe is in for a long stay there
ей там пришлось несладкоshe had a hard time there
есть ли там кто-нибудь?is anyone in?
её платье из шёлка, здесь сборочки, там складочкиher gown is of silk, smocked here and gathered there
за то время, что я там жилduring my tenancy
засунь руку в коробку и посмотри, что тамput your hand in and see what's in the box
земля всегда обозначена зелёным или жёлто-зелёным цветом, за исключением устройств, сделанных в Германии, там земля обозначается краснымearth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red
и всё-таки, что ты там делал в два часа ночи?anyway, what were you doing there at two in the morning?
и его сын, проживающий там жеand his son residing at the same place
и тамwhere
и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берегthe only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale
идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет ср.: смириться со своей долейwalk up to the trough, fodder or no fodder
искусство процветает там, где есть страсть к неизведанномуart flourishes where there is a sense of adventure
как бы там ни было, где-то надо подвести чертуanyhow, we must draw the line somewhere
как бы там ни было, давайте на этом и остановимсяanyhow, let's leave it at that
как бы там ни было, но на поезд мы опоздалиthe long and the short of it is that we missed the train
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
как только я его там увидел, я заподозрил неладноеI became suspicious as soon as I saw him there
когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растётif you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops
когда мы там были, это уже был город, но всё же народу там жило малоa town at our being there, but thinly inhabited
когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимойwhen the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter
кодовая комбинация "кто там?"WRU signal
кодовая комбинация "кто там?"WRU function
кто тамwho-are-you (WRU; сигнал автоответчика)
кто-то там на реке ловит рыбу сетьюthere is somebody netting the stream
люди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможноold roadsters eat and drink whenever and wherever they can
мальчик чувствовал себя там неловкоthe boy was not quite at home there
мальчик чувствовал себя там неловкоboy was not quite at home there
мне довелось встретить её тамhe happened to meet her there
многие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надоmany children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong place
моя бабушка и тётя будут там вместо моих родителейmy grandmother and aunt will be there in my parents' stead
мы были среди собравшейся там толпыwe were among the crowd that gathered there
мы были там все как одинevery one of us was there
мы были там почти в одно и то же времяhis visit and mine overlapped
мы быстро вернёмся, одна нога здесь, другая тамwe'll be back like winky
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at the latest
мы должны быть там не позднее понедельникаwe must be there on Monday at latest
мы отыскали его именно там, где он обещал бытьwe found him just where he had said he would be
мы предвкушаем, как проведём там две неделиwe anticipate spending two weeks here
мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глушиwe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
не надо копаться в его прошлом, там много прискорбногоplease don't dredge up the sad facts of his past
не помню, как там его чертово имяI don't remember what the dickens his name is
не произносить h там, где это следуетdrop hs
не тамthe wrong place
не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевлеdon't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяnotwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулсяnotwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back
неудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытияit's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge
неудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытияalthough never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below ground
но они так и не смогли прижиться тамbut they never naturalized themselves there
"но я же была там!" воскликнула Джейнbut I was there! Jane burst in
'но я же была там', – вставила Джейнbut I was there, Jane broke in
он будет там ровно в семьhe'll be there at seven sharp
он будет там скороhe'll be there soon
он был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиhe was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformed
он был счастлив, что оказался там во время Пасхиshe was lucky enough to be there for the Easter fiesta
он был там до концаhe was there all through
он был там, но она его не виделаhe was there, but she did not see him
он был там совсем одинhe was there all by himself
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order that he might be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order so that he might be there in time
он выразил желание работать тамhe expressed a wish ro work there
он должен быть тамhe is to be there now
он ждал там, пока не начался дождьhe waited there until it began to rain
он ждал там, пока не пошёл дождьhe waited there until it began to rain
он живёт в Йорке, потому что его жена работает тамhe lives in York because his wife works there
он заглянул в комнату, но там никого не былоhe looked into the room, but no one was there
он хитростью заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжаломhe trained him to a church and stabbed him there
он застрял там иза непогодыhe was held up there by bad weather
он зашёл в оружейную лавку под видом того, что у него там есть делаpretexting business he entered the shop of the armourer
он и часа там не пробылhe stayed there for less than an hour
он любит отдыхать там, где спокойноhe likes to have his holiday somewhere where it's quiet
он настаивает на том, чтобы она была тамhe insists that she should be there
он не из тех, кто не умеет продемонстрировать почтение там, где нужноhe is one that cannot make a good leg
он не ищет там, где мелкоhe is not looking for shallows
он не ищет там, где мелкоhe is not looking for shallow waters
он не мог разглядеть, кто там сиделhe couldn't make out who was sitting there
он не подозревал, что она тамhe had no suspicion she was there
он не понимает, что она там плетётhe has no idea what she is babbling on about
он не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глушиhe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
он не хотел, чтобы его там виделиhe did not want to be seen there
он никогда не был тамhe is never been there
он нырнул под капот и начал там копатьсяhe dived under the bonnet and fiddled about for a while
он остановился там проездом в Лондонhe stayed there en route for London
он отделил перегородкой половину своей комнаты и сделал там мастерскуюhe partitioned off half his room to serve as a workshop
он отрицал, что он был тамhe denied that he had been there
он присутствовал там, давая советы и оказывая поддержкуhe was there lending advice and support
он пробыл там менее часаhe stayed there for less than an hour
он провёл там приятный вечерhe passed a pleasant evening there
он проработал там два годаhe worked there for two years
он просиживает там часамиhe will sit hour after hour
он пытался жить по-новому там, где господствуют старые традицииhe superimposed a new way of life on old customs
он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нуждыhe divided his forces, struck where there was no use in striking
он сейчас там будетhe'll be there directly
он сидит там часамиhe will sit hour after hour
он спросил, была ли там его женаhe asked if his wife was there
он спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцевhe asked the hostess whether he could stay there for some months
он стоял там и не мог двинуться с местаhe stood there rooted to the spot
он стоял там, широко разинув ротhe stood there with his mouth wide open
он стоял там, широко раскрыв глаза от изумленияhe just stood there pie-eyed
он сунул руку в карман в надежде найти там ключhe dived his hand into his pocket in an attempt to find the key
он там был, его брат тожеhe was there, and his brother was there also
он там, где должен бытьhe is where he should be
он там днюет и ночуетhe spends all his time there
он там не слабо зарабатываетhe earns quite something there
он там не хило зарабатываетhe makes a pretty penny there
он там неплохо заработалhe earned quite some money there
он там неслабо погулялhe had a wild time there
он там остановился, чтобы дать отдохнуть лошадиhe stopped there to breathe his horse
он там такое натворил с ремонтом машиныhe made a pig's ear out of repairing his car
он там хорошо погулялhe had a wild time there
он хочет купить там пучок сельдереяhe wants to buy a bunch of celery there
он чувствовал себя там неудобноhe felt uneasy there
он чувствовал себя там неуютноhe felt uneasy there
она говорит, что была там пять дней тому назадshe says she was there five days ago
она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
она живёт вон там в деревнеshe lives in that village yonder
она затмила своей красотой всех присутствующих там женщинshe eclipsed every other woman there
она не могла вспомнить, что она там былаshe could not recollect being there
она не может находиться там, где нет веселья и суматохиshe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle
она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможноshe squinted at the paper but it was impossible to read what was written there
она сидела там, сгорбившись от печалиshe sat there, hunched up with grief
она сказала, что будет тамshe said she would be there
она читает лекции по какому-либо там предметуshe lectures in something or other
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
офицера откомандировали в другой род войск, чтобы он провёл там курс специальной подготовкиthe officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses
по его собственным словам он был тамby his own account he was there
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life
подражатели МасКлура переняли его искусную игру на там-тамеthe imitators of McClure borrowed his adept thumping of the tom-tom
пока вода не сойдёт, там нельзя проехатьit is impossible to pass there until the water drains
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьиthe squire was once more seen in the old family pew at church
правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропортthe government evicted many farmers from their land, where the airport was planned
пытаться жить по-новому там, где господствуют старые традицииsuperimpose a new way of life on old customs
раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогутthe wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help
ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышимpipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves
с тех пор она и была тамshe has stayed there ever since
сделать так, чтобы что-либо оказалось таким-то или там-тоhave something
сейчас он должен уже быть там, сейчас он, вероятно, уже тамhe ought to be there by now
сидит там и ковыряет в зубахhe sits there picking his teeth
средние размеры висят вот тамthe regulars are hanging over there
средние размеры висят вот тамregulars are hanging over there
студенты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовкуthe students entered the president's office and sat in all night
студенты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовкуthe students entered the president's office and sat in all night
Сэр Персиваль прождал там до полудняSir Percivale had abode there till mid-day
Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно тамSir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried
там будет весь светeverybody will be there
там будет всё обществоeverybody will be there
там будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтатьthere will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat
там будут всеeverybody will be there
там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не виделthere was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before
там были и узкие аллеи, и открытые места для прогулокthe space contained close alleys and open walks
там было глубокоthe water was deep
там было мелкоthe water was shallow
там было не более пятидесяти человекthere were only fifty people there at the outside
там было огромное количество камелий и азалийthere were masses of camellias and azaleas
там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснутьсяthe walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through
там видно будет, что делатьplay by the ear
там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезтьthe cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through
там, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезтьthe cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through
там, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебателиwherever there is a Royalty, there are always hangers-on
там, где Кама впадает в Волгуwhere the Kama meets the Volga
там, где лежали люди, трава была примятаthe grass had been pushed down in places where people had been lying
там, где мы были, вдруг нарисовались легавые и замели кучу ребятthe place got crashed and lots of kids were arrested
там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обоиwallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood
там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обоиthe wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood
там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые домаwhite houses prank where once were huts
там до сих пор живы предрассудкиsuperstition still subsists there
там есть длинная аллея старых вязовthere is a long walk of aged elms
там, за холмомover by the hill
там как нельзя лучшеall is very snug there
Там много замечательных кошек. Посмотриthere are many wonderful cats. Go see
там не было и пятидесяти человекunder 50 people were there
там невыносимо жарко с марта по июльit is intolerably hot there from March till July
там неприлично не быть бизнесменомit is there unfashionable not to be a man of business
там обычно собираются интеллектуалыthe highbrows usually congregate in there
там обычно собираются интеллектуалыthe highbrows usually congregate in in there
там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо целиthey should be quite safe there from "overs"
там полно голых скалit is full of nude rocks
там сидел репортёр с пером в руках, готовый записывать его словаthere sat a reporter pencil in hand to take down his words
там собрались самые разные людиit was rather a strange mix of people
там столько места, что могут поместиться сорок тысяч человекthere being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in it
там так отвратительно воняло, что мы не могли долго там оставатьсяthe foul smells of the place soon drove us away
там хорошо кормятthe food is good there
там хорошо кормятfood is good there
теперь здесь нет ничего кроме нескольких низкорослых деревьев, растущих то там, то сямnow there is but a thin straggle of stunted trees
то там, то здесьat intervals
то, что он был там, показываетthe fact that he was there, shows
тут и там вспыхивало ужасное пламяthe flame vehemently flashed about
ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинствуyou must get your clothes in the King's Road, that's where it's at
у нас там была только одна ссораwe had only one upset there
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
у него там рукаhe has got a hand there
у неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачуshe had the ingenuity to succeed where everyone else had failed
у Тома кошелёк или раздут от купюр, или там шаром покати – ничего междуTom is always very flush or very hard up
устроить так, чтобы что-либо оказалось таким- то или там-тоhave something
футбольный мяч катался то здесь, то там под ногами игроков Саутхемптонаthe foot-ball was threaded in and out among the Southampton players
холмы, там и сям покрытые снегомhills piebald with snow
хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолгоalthough she was tired, she went to work, but she didn stay long
часто то тут, то там раздаётся смехthe frequent laugh goes round
человек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиямиa person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggression
что бы ты там не говорил, я не изменю своего решенияwhatever your argument, I shall hold to my decision
что они там буянят на улице среди ночи, они же простудятсяthey will catch cold doing shenanigans outdoors in the middle of the night
что там дальше в рассказе?how does the story go?
что ты делал сегодня? Да так, слонялся тут и тамwhat have you been doing today? oh, nothing, just mucking around/around
что ты делал сегодня днём? Да так, ничего, слонялся тут и тамwhat have you been doing today? oh, nothing, just hacking around
это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нетthis was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not
это глухое место, и поэтому жизнь там недорогаяthe place is remote and the living therefore cheap
это захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взяткаit took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thing
это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?are my eyes deceiving me, or is that your dad over there?
это пальто легко снять – там пуговицы сверху донизуthis coat is easy to take off as it buttons through
Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизмаLaw school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there
я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет местаI can't squash any more clothes in the case, there's no more room
я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хакиI was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.
Я, вероятнее всего, буду там около десятиI'll most likely get there at about ten o'clock
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
я всегда чувствовал себя там незванным гостемI always felt like an intruder there
я высадил её где-то тамI dropped her somewhere about there
я думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человекI believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembled
я его там ни одного разу не виделnever once did I see him there
я заглянул в комнату, но там никого не былоI looked into the room but no one was there
я заметил, что там было два-три человекаI noticed that two or three persons were there
я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюрыI counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.
я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался тамI've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there
я себя чувствую там совершенно как домаI feel there right at home
я там, где должен бытьI am where I should be
я там, где я должен бытьI am where I should be
я точно не помню, как это там сказаноI don't exactly remember how the words go
я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнамиI'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers