DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing такой-то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются внизthere is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down
в таком-то возрастеaged
в той компании такие дуракиyonder company are fools
ваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещёyour family is so large that three of the children will have to board out
включать схему на такое-то напряжениеarrange a circuit to carry such-and-such voltage
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англииthe spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England
дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англииthe spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England
его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоятhis heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against
его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манерыhe wondered how a country maid could afford such courtly behaviour
законные граждане, те которые имеют законные основания для посещения колонии, и незаконные, которые не имеют таких основанийthe legitimates, who have legal reasons for visiting the colony, and the illegitimates, or those who have not such reasons
замок сэра такого-то из графства такого-тоthe hall of Sir-of-county
заплатить такую-то сумму такому-либо человекуpay such-and-such sum to such-and-such person
заплатить такую-то сумму такому-либо человекуpay such and such sum to such and such person
зачинщик поединка подлежит такому же наказанию, как и тот, кто принимает вызовthe challenger is punished as well as the challenged (J. Collier)
иметь такие-то размерыtape
иметь такой-то весgo to scale at
имеющий такой-то конец-ended (как компонент сложных слов)
имеющий такой-то ствол-trunked (компонент сложных слов)
имеющий такую-то сторону, стену-side (компонент сложных слов)
как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективомHow'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.
когда-то она не была такой откровеннойshe didn't use to be so outspoken
летайте самолётами такой-то компанииfly N. Airways
лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал злоhe knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,)
мы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъялwe never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" it
несмотря на то, что невооружённым глазом нельзя увидеть такую вещьnotwithstanding the unassisted eye can discern no such thing
образовывать единицу по такому-то уравнениюdefine a unit by a such-and-such equation
он не сдал экзамен – то-то он такой грустныйhe didn't pass the exam – that's why he's so sad
она мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницейshe patted herself on the back for being such a good girl
плавкий предохранитель перегорает при таком-то токеa fuse burns at so-and-so current
плавкий предохранитель перегорает при таком-то токеfuse blows at so-and-so current
плавкий предохранитель перегорает при таком-то токеfuse burns at so-and-so current
плавкий предохранитель перегорает при таком-то токеa fuse blows at so-and-so current
по такому-то коду операции никаких действий машина не совершаетso-and-so operation code performs no operations
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to
поднимать что-либо на такую-то высотуraise something through so-many metres
поднимать что-либо на такую-то высотуlift something through so-many metres
поехать в такой-то городgo to such-and-such town
пожертвовать такую-то суммуsubscribe for an amount of
разрушаться под такой-то нагрузкойfail under such and such load
резать ленту на такую-то ширинуsplit a tape to a width of
резать ленту на такую-то ширинуslit a tape to a width of
сделать так, чтобы что-либо оказалось таким-то или там-тоhave something
сделать что-то такое, от чего бегут мурашкиsend a chill through (someone)
странно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общееit's unusual for people of such different political opinions to be able to walk together
такая-то ЭВМ совместима сsuch-and-such computer is compatible with
такое-то количествоso much
такой-то номер дома по такой-то улицеnumber so-and-so in such-and-such a street
трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надоit's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished
у меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньшеI have an impression that I have somewhere met with it before
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у этого вина такой вкус, что можно подумать, что в него что-то добавилиthis wine tastes as if it's been doctored up
указанная жидкость замерзает при такой-то температуреthe liquid freezes at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость замерзает при такой-то температуреliquid freezes at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость испаряется при такой-то температуреthe liquid evaporates at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость испаряется при такой-то температуреliquid evaporates at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость кипит при такой-то температуреthe liquid boils at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость кипит при такой-то температуреliquid boils at a temperature of so-many degrees
устроить так, чтобы что-либо оказалось таким- то или там-тоhave something
что касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делахwe are not exactly imbeciles in money matters
это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London