Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
таить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
в конце концов она перестала
таиться
и открыто заявила, что она лесбиянка
she finally came out of the closet and announced that she is a lesbian
в нём
таится
злоба
he harbours a feeling of malice
в нём
таится
надежда
he harbours a secret hope
не
таить
злобы против
have no resentment against
(someone – кого-либо)
некая
таящаяся
в нас сила
certain force resident in us
опасности, которые
таит
такой союз
the perils of such an alliance
опасности, которые
таит
такой союз
perils of such an alliance
опасность
таится
the danger lurks
отец старался образумить его, говоря о том, какое зло
таят
в себе азартные игры
his father expostulated with him about the evils of gambling
постоянно
таить
недобрые чувства
cherish perpetual grudge against
(к кому-либо)
постоянно
таить
недобрые чувства
cherish a perpetual grudge against
(someone – к кому-либо)
постоянно
таить
недобрые чувства к
cherish perpetual grudge against
(someone – кому-либо)
постоянно
таить
недобрые чувства к
cherish a perpetual grudge against
(someone – кому-либо)
рассказ намекал на загадку,
таящуюся
в его прошлом
the story alluded to a mystery in his past
странная красота
таилась
в осеннем лесе
strange beauty lurked in the autumn woodland
таить
что-либо
в груди
keep
something
secret
таить
в себе
be fraught
таить
в себе угрозу войны
be fraught with the threat of war
таить
злобу
bear malice
(to; против кого-либо)
таить
злобу на
bear malice to
(someone – кого-либо)
таить
злобу против
bear malice towards
(someone – кого-либо)
таить
злобу против
bear
someone
malice
(кого-либо)
таить
злобу против
harbour a grudge against
(someone – кого-либо)
таить
злобу против
bear malice against
(someone – кого-либо)
таить
злобу против
bear
someone
a grudge
(кого-либо)
таить
злость на
bear
someone
malice
(кого-либо)
таить
недоброжелательство
bear ill-feeling
таить
обиду
bear spite
таить
обиду на
nurse a grievance against
(someone – кого-либо)
таить
обиду на
have a grouse against
(someone – кого-либо)
таить
обиду на
have a grievance against
(someone – кого-либо)
таить
обиду против
nurse a grudge against
(someone – кого-либо)
таить
обиду против
nurse a grievance against
(someone – кого-либо)
таиться
в
be at the back of
(чем-либо)
таиться
от
conceal
one's
feelings from
(скрывать свои чувства)
тайно постоянно
таить
недобрые чувства
cherish a perpetual grudge against
(к кому-либо)
Get short URL