DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing страны | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агитационная поездка по странеthe stump (кандидата в президенты и т.п.)
акты агрессии против какой-либо страныaggressive acts against a country
американское военное присутствие в странах Персидского заливаthe American military presence in the Gulf
анализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед странойthe analysis oversimplifies the problems facing the country today
аналитики по-прежнему пессимистически оценивают перспективы экономического роста этой страныanalysts are persistently too gloomy about the economic growth prospects of this country
английскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране тумановan English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy country
англоязычные страныthe English-speaking world
армия двигалась в глубь страныthe army marched up the country
армия двигалась в глубь страныarmy marched up the country
армия приготовилась защищать страну от нападения врагаthe army prepared to defend the nation against attack by the enemy
армия продвигалась в глубь страныthe army marched up the country
армия продвигалась в глубь страныarmy marched up the country
бедствия в странеintestine calamities
безлесная странаthe country is bare of trees
безопасность и благополучие всей страныthe safety and health of the whole country
безопасность страныthe safety of the country
богатая странаwealthy country
богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в странеthe easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country
больная странаailing nation
большие государства обычно доминируют над слабыми странамиpowerful nations usually dominate over small weak countries
большой процент преступлений в любой стране совершается молодыми людьми в возрасте до тридцати летa high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties
бороться за честь страныfight for the honour of the country
бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы страныan armoured battalion thrust into the southern regions
быстро привыкнуть к жаркому климату этой страныadjust oneself quickly to the heat of the country
быстро приспособиться к жаркому климату этой страныadjust oneself quickly to the heat of the country
быть в ссоре со странойbe in dispute with a country
быть в стране с официальным визитомbe on an official visit to a country
быть в хороших отношениях со странойbe in tune with a country
быть ведущей страной по торговле молочными продуктамиdominate the world milk trade
быть изгнанным из родной страныbe exiled from one's native land
быть изгнанным из родной страны – тяжкое наказаниеit is a severe punishment to be exiled from one's native land
быть обращённым к странеface a country
быть ответственным за странуbe in charge of a country
в 1994 году эти две страны заключили мирthe two countries made peace in 1994
варварская страна, в которой электроинструменты было не достатьa barbarous country, where electrical instruments were unprocurable
ввергнуть страну в войнуprecipitate country into war
вид земледелия, который сейчас преобладает в наиболее развитых странахthe kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countries
вид земледелия, который сейчас преобладает в сильно развитых странахthe kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countries
внешний долг страны возрос втроеthe country's debt burden has tripled
внешний долг страны возрос втроеcountry's debt burden has tripled
вновь оживлять странуrevitalize the nation
внутренние дела страныthe internal affairs of the country
внутренние районы страныthe interior part of the country
внутренние районы страныinterior part of the country
внутренняя часть нашей страны всё ещё представляет собой довольно пустынную территориюour inland is still very empty country
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
во всех европейских странах церковные суды были олицетворением несправедливостиthe Church Courts were a byword for iniquity in every country in Europe
во Второй мировой войне страны "Оси" выступали против союзниковthe Axis opposed the Allies in World War
во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при постороннихin many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике)
военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падаетas the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing
военные продолжали управлять странойthe military government went on ruling the country
возвращение страны в семью народовcountry's re-entry into the family of nations
возвращение страны в семью народовa country's re-entry into the family of nations
возглавлять странуlead a country
возглавлять странуhead a country
воздержавшиеся при голосовании страныabstaining countries
возможность страны принимать иммигрантовthe capacity of a country to absorb immigrants
война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежомthe war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad
воскресенье является днём отдыха в большинстве странSunday is a holiday in most countries
восстанавливать дружественные отношения между странамиbring about a rapprochement between countries
восстанавливать пострадавшую от кризиса банковскую систему страныrepair the country's traumatized banking system
восстановить хозяйство страныrestore the economy of a country
восстановить экономику страныrestore the economy of a country
восточная сторона страныthe eastern side of a country
восточная часть страныthe eastern part of a country
восточные и западные берега страныthe eastern and western coasts of the country
восточные и западные берега страныthe east and west coasts of the country
восточные страныOriental countries
впечатление о странеthe impression of the country
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой странеthe doctor dedicated his life to the sick people in the hot country
врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страныthe doctor consecrated his life to the sick people in the hot country
всепроникающая коррупция в странеthe all pervasive corruption in the country
встреча на высшем уровне стран-участниц НАТО в Римеthe NATO summit meeting in Rome
вступить в странуenter a country
вторгнуться в странуinvade country
вторгнуться в странуaggress against a country
втянуть страну в гражданскую войнуembroil a country in civil war
въехать в странуenter a country
выполняя свою миссию, он пересёк всю страну и оказался в Лос-Анджелесеhis mission brought him cross-country to Los Angeles
вытеснять из страныforce out of a country
географическое положение страныthe geographical situation of the country
говорить на языке страны, гражданство которой было принятоspeak the language of one's adopted country
гораздо большая проницательность касательно особенностей этой страныa much better appreciation of the intricacies of the country
горная странаupland
горная странаranges
город, расположенный в глубине страныinterior city
город, расположенный в глубине страныinland town
городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся странthe urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries
граничащий с какой-либо страной или территориейfront-line (особ. враждебной)
граничащий с какой-либо странойfront-line (особ. враждебной)
густонаселённая странаthickly inhabited country
густонаселённая странаdensely peopled
Декларация ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народамUN Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
демократическая странаdemocracy
для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страныthe combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind
догонять странуovertake a country
долговые обязательства развивающихся стран огромныthe debt burden of the developing countries is enormous
долговые обязательства развивающихся стран огромныdebt burden of the developing countries is enormous
долголетнее служение странеveteran service to the nation
должна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой странеthere ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this country
доходы нефтедобывающих стран от продажи нефтепродуктов странам-потребителямpetromoney (petroleum + money)
ежегодное пополнение трудовых ресурсов страныyearly additions to the nation's work force
ездить в чужие страныvisit foreign countries
если ты собираешься в тропическую страну, нужно сделать прививку от жёлтой лихорадкиif you are travelling to a tropical country, you ought to be inoculated against/with yellow fever
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делаетa country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged
её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страныher success has stamped her as one of the country's top riders
житница страныbreadbasket of the nation
жить в странеlive in a country
завоевать странуvanquish a country
заинтересованный в поддержании контактов с другими странамиoutward-looking (и т.п.)
заокеанские страныtransoceanic world
западное побережье страныthe western coast of the country
западный берег страныthe western coast of the country
запретить кому-либо въезд в странуforbid the country
захватить странуgrip the nation
захватчикам не удалось надолго покорить странуthe invaders couldn't hold the country down for long
защита нашей страныthe defence of our country
защищать берега своей страныdefend the coasts of the country
защищать границы страныdefend the barriers of the country
защищать свою страну от вторженияdefend one's country against an invasion
защищать странуprotect the nation
защищать странуdefend a country
защищать честь страныdefend the honour of the country
землячество иностранцев в какой-либо странеforeign community in a country
избавить страну от гнетаfree the land from oppression
изгнание из страныexile
изгнать интервентов за пределы страныdrive the invaders across the border
индустриальное развитие страныthe industrial upbuilding of a nation
индустриальное развитие страныindustrial upbuilding of a nation
иностранец, временно проживающий в странеnonresident alien
интересы двух стран столкнулисьthe interests of the two countries collided
ирландцы, живущие не в своей странеIrish Diaspora
искать выход из финансовых затруднений страныseek a solution to the country's financial difficulties
исколесить всю странуtravel through the length and breadth of the country
исколесить всю страну вдоль и попёрекtravel through the length and breadth of the country
исконные жители страныthe original inhabitants of a country
исконные жители страныoriginal inhabitants of a country
использовать страну как стартовую площадкуuse a country as launching pad
исследователи направились вглубь страныthe explorers struck inland
исследователи направились внутрь страныthe explorers struck inland
истинная сила и опора страныthe real strength and backbone of the country
истинный правитель страныpractical ruler of the country
каждая нация должна научиться сосуществовать с соседними странамиeach nation must learn to coexist with neighbouring countries
каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою странуany player worth his salt would love to play for his country
как-то они приживутся в этой новой для них стране?how can they fit in in this new land?
капитал, перевозимый из одной страны в другуюflight capital
Китайское общество дружбы с зарубежными странамиthe Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
когда я вижу, какие деньги берут у нас с туристов, мне становится стыдно за свою странуwhen I see the prices that tourists are charged, I blush for my country
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительноthe daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случаеthe daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
крепить оборону страныstrengthen the country's defences
критиковать странуassail a country
крупнейший в Европе торговый партнёр страныthe country's main European trading partner
леса и рощи придавали разнообразие ландшафту страныthe face of the country was interspersed with groves
леса и рощи украшали ландшафт страныthe face of the country was interspersed with groves
лучшие в стране молодые игроки в крикетthe pick of the country's young cricketers
лучшие головы в странеthe best brains in the country
лучшие люди страныthe elect of the land
малонаселённая странаthinly peopled
23 Мая 1964 президент Л. Джонсон выступил с речью, в которой провозгласил политику ""наведения мостов"" – нормализации отношений со странами коммунистического блокаin a May 23, 1964, speech, Johnson publicly launched the bridge-building policy that was designed to improve relations with the Communist Bloc states.
меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТОwe are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers
меня поразила отсталость страныit astounded me to find the country so backward
менять странуchange a country
министр заявил о полном прекращении помощи этой странеthe minister announced the severance of aid to the country
множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортомattracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers
множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортомattracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers
мобилизовать все ресурсы страныmobilize the wealth of the country
молодой американский художник возвращается в свою страну, став европейцем до мозга костейthe young American artist goes back to his country "continentalized" to the finger-tips
Монголия – неподходящий кандидат на роль лидера политических реформ в азиатских странахMongolia seemed an unlikely candidate as the pace-setter for political change in Asia
мощь стран определяется не только мощью их армийnational strength consists not only in national armies
мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша странаwe must awaken the people to the dangers facing our country
мы находимся в свободной странеthis is a free country
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёраall furs are plainly marked as to the country of origin
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёраall furs are plainly marked as to the country of origin
на компьютеры имеется большой спрос внутри страныcomputers are in great demand domestically
на страну постоянно нападают три враждебных соседаthe country is plagued with three bad neighbours
на ЭВМ имеется большой спрос внутри страныcomputers are in great demand domestically
на юге страны очень ровный климатthe south of the country enjoys an equable climate
надежды развивающихся странthe aspirations of the developing countries
надежды развивающихся странaspirations of the developing countries
надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту странуI hope you have prospered from your stay in this country
наименее развитые из развивающихся странhard-core developing countries
наладить торговлю с этой странойbuild up business with this country
нанести ущерб странеhurt the nation
наносить ущерб странеhit a country
наносить ущерб странеdo much damage to the country
наносить ущерб странеdo a lot of damage to the country
направить страну по пути реформlaunch the nation on the path to reform
направлять страну в трудный периодguide the country through difficulties
нарушить суверенитет страныimpinge on the sovereignty of a country
население страныcountry
настроение, преобладающее в странеpulse of the nation
находиться в странеbe in a country
находиться в стране с государственным визитомpay a state
находиться в стране с государственным визитомpay a state visit to a country
находиться в стране с государственным визитомmake a state visit to a country
находиться в стране с государственным визитомmake a state
находиться в стране с двухдневным визитомpay a two-day visit to a country
находиться в стране с двухдневным визитомmake a two-day visit to a country
находиться в стране с дружественным визитомpay a friendly visit to a country
находиться в стране с дружественным визитомmake a friendly visit to a country
находиться в стране с официальным визитомmake an official visit to a country
находиться в стране с официальным визитомpay an official visit to a country
начать торговлю между этими странамиopen trade between these countries
начать торговлю с этими странамиopen trade with these countries
наша странаthe nation
наша страна экспортирует цитрусовыеour country exports citrus fruit
наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страныour enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country
невозможно жить в стране, в которой всё время какие-то трудностиit is impossible to live in a country which is continually under hatches
неприсоединившиеся страныthe unaligned countries
неприсоединившиеся страныthe non-aligned countries
несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой странеthe few sunny days that pass for summer in this country
несоответствие обычаям страныforeignness to the customs of the country
нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроляthere is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control
новая мода, охватившая странуthe new fashion sweeping the country
новая страна холодно приняла эмигрантовthe immigrants received a cool welcome of their new country
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуthe new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших странуnew administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country
нынешний внешнеполитический курс страныthe present orientation of the country's policy
нынешний внешнеполитический курс страныpresent orientation of the country's policy
нынешний внешнеполитический курс страныpresent orientation of country's policy
нынешний политический курс страныthe present orientation of the country's policy
нынешний политический курс страныpresent orientation of the country's policy
нынешний политический курс страныpresent orientation of country's policy
о такой стране только мечтать!the land is a perfect dream!
обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой странеboth lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country
обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интересthe two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern
обеспечивать жизнедеятельность страныensure the vital activity of a country
обеспечивать экономический и социальный подъём страныensure the country's economic and social progress
обеспечить безопасность страныensure national security
обеспечить безопасность страныmake a country secure
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
обещание дать стране свободу и просвещениеpawn to give the country freedom and enlightenment
обещание дать стране свободу и просвещениеthe pawn to give the country freedom and enlightenment
оборона страныnational defence
образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним летthe image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries
образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтенияthe intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings
обращение к странеaddress to the nation
объединить две страныunite two countries
объединять две страныunite two countries
объединять странуunify the nation
объединять странуunify a country
объездить страну вдоль и поперёкcriss-cross a country
объездить страну вдоль и попёрекto crisscross a country
объехать всю странуtravel all over the country
объехать много странtravel widely
объявить войну какой-либо странеdeclare war upon a country
объём торговли между двумя странамиthe volume of trade between the two countries
обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажировthe habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярноthe multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars
Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партийone of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center
оживлённая часть страныmuch travelled part of the country
оккупировать странуinvade country
окружающая среда в странах Балтииenergy and environment in the Baltic
он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страныhe'd think more of duffing a red ox than all the money in the country
он был гордостью своей страныhe was an honour to his nation
он был смещён и эмигрировал из страныhe was dethroned and went into exile
он быстро набросал список стран, в которых былhe rattled through the list of countries he had visited
он владеет домами в четырёх странахhe owns homes in four countries
он выдал разрешение на въезд иммигрантов в странуhe has been given by the authorities to allow the immigrants to enter the country
он должен помочь стране снова встать на ногиhe must help the country to recover
он должен признать, что положение страны удручает всех насhe must admit the state of the country depresses us all
он любит ездить в чужие страныhe loves to visit strange lands
он мечтал путешествовать и повидать другие страныtravel and see other countries was what he dreamt of
он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезнымhe hopes you have prospered from your stay in this country
он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страныhe began to pass laws to subject every area of the country (восстановили бы вертикаль власти)
он не смог укрепить слабую экономику страныhe was unable to strengthen the country's debilitated economy
он описывает пейзаж страны очень точноhe gives the scenery of the country with much fidelity
он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей странеhe'd been making stands at moving-picture houses all over the country
он отрицал, что страна страдает от голодаhe denied that the country was suffering from famine
он получил гражданство этой страны и, тем самым, право голосаhe became a citizen of the country thereby gaining the right to vote
он представляет страну в официальных случаяхhe represents the nation on ceremonial occasions
он предупредил, что его программа экономического развития страны не подлежит обсуждениюhe warned that his economic programme for the country was not negotiable
он привёл свою страну к процветаниюhe steered his country to prosperity
он провёл два года в чужой странеhe spent two years in a strange country
он продаёт свою продукцию внутри страны, но на экспорт пока не вышелhe sells to his own country but he doesn't yet export to other countries
он проехал всю странуhe has travelled across all of this country
он проехал на своём фургоне через всю странуhe drove cross--country in his van
он совершает агитационную поездку по странеhe stumps the country
он увильнул от призыва в армию, покинув странуhe dodged the draft by leaving the country
он утверждал, что страна находится только на начальной стадии социализмаhe argued that the country was only in the primary stage of socialism
он хочет играть за свою странуhe wants to play for his country
он экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канадаhe exports our products to countries as far afield as Japan and Canada
он является представителем нашей страны в ООНhe represents our country in the United Nations
она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страныshe will go down in history as one of the great leaders this country has ever known
она представляла свою страну на Олимпийских играхshe represented her country at the Olympic Games
она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героинаshe has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country
она работает на северовостоке страныshe works in the northeast of the country
она соревновалась в беге с лучшими бегунами страныshe had raced against some of the best runners in the country
Организация стран-экспортёров нефтиOrganization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)
Организация стран-экспортёров нефтиOPEC Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)
освободить страну отrid a country of
освободить страну от гнетаfree the land from oppression
освободить страну от оккупацииrid country of occupation
основные предметы производства данной страныthe staples of that country
основные предметы производства данной страныstaples of that country
основные ресурсы страныthe primal resources of a nation
основы богатства страныthe elements of national wealth
отговаривать странуforestall a country from doing (от чего-либо)
отговаривать страну отforestall a country from doing something (чего-либо)
отговаривать страну от совершенияforestall a country from doing (чего-либо)
отдать жизнь за свою странуlay down one's life for one's country
отдельные районы страныthe various districts of the country
отдельные территории страныthe various territories of the country
отдельные части страныthe various parts of the country
отделять странуseparate the nation
отказываться от гражданства какой-либо страныrenounce one's citizenship
откликнуться на призыв страныanswer the call of the country
открыть воздушное пространство для самолётов всех странopen the sky to aircraft of all nations
открыть страну для торговлиopen country for trade
относиться критически к странеbe critical of a country
отношения между странами западного полушарияhemispheric relations
отправиться в странуembark for a country
отправиться пароходом в странуembark for a country
отправиться самолётом в странуembark for a country
отрицательно влиять на странуaffect the nation
отставать от страныfall behind a country
отсутствие политической дискуссии в странеthe poverty of political debate in this country
отторгнуть область от страныdetach a region from a country
охватить всю странуsweep the country
охватить странуgrip the nation
очертания и расположение страныthe lay of the land
очертания и расположение страныlay of the land
пагубный для страны экономический спадthe country's calamitous economic decline
падение экспортных тарифов сильно ударило по экономике страныfalling export rates have impacted on the countries economy
парализовать странуparalyse a country
первооткрыватель заявил о присоединении острова к своей странеthe discoverer claimed the island for the nation
перед президентом стоит задача восстановления порядка в странеthe President faces the task of restoring order in the country
передавать технологию развивающимся странамtransfer technology to developing countries
передавать технологию развивающимся странамexport technology to developing countries
передача ядерного оружия другим странамdissemination of nuclear weapons
переезд на постоянное жительство в другую странуexpatriation
перейти границу и углубиться на территорию страныcross the border far into the territory of the country
переселиться из одной страны в другуюimmigrate from one country into another
переселиться из одной страны в другуюimmigrate from one country in another
переселяться из одной страны в другуюimmigrate from one country into another
переселяться из одной страны в другуюimmigrate from one country in another
по всей странеfrom coast to coast
по всей странеall over the country
по всей стране кричали о том, что это уникальный матч, но умалчивали о том, что проигравшему тоже платятwhile national advertising featured the unique concept of such a match, the loser's appearance money was never advertised
по разным подсчётам население страны составляет от ... доthe population of the country is variously estimated at from to
по разным подсчётам население страны составляет от ... доpopulation of the country is variously estimated at from to
побывать в дальних странахvisit far-off lands
побывать в дальних странахvisit distant lands
повышение уровня жизни в странах-членахrising standard of living in Member countries
подземный толчок ощущался по всей странеthe earthquake shock was felt throughout the country
поднять страну на борьбу сraise the country against (someone – кем-либо)
пожертвовать интересами своей страны в пользу интересов всего мираsacrifice the national interests to those of the world
покидать странуleave a country
поколебать стабильность в странеstagger the stability in the country
положение в странеthe situation in the country
получать визу, дающую право на пребывание в странеobtain a visa to remain in the country
получить от страны её самые высокие наградыtake the highest honours from the country
получить от страны её самые высокие наградыgain the highest honours from the country
пользоваться поддержкой страныline up behind a country
помогать странеhelp a country
помогать странеhelp the nation
помогать странеassist the nation
попытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачуattempts to pacify the country have so far failed
порывать со странойbreak with a country
посеять рознь между странамиdetach one country from another
посредничать между двумя воюющими странамиmediate between two warring countries
постепенно отмежеваться от страныedge away from a country
потребление внутри страныhome consumption
превращать страну вturn a country into
превращать страну воmould a country into something (что-либо)
предавать свою странуbetray one's country
предать странуdefect a country
предоставлять заем странеgrant a loan to a country
представление о странеthe impression of the country
президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнениемthe President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood
президент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страныthe president stressed once more the immutability of his country's borders
Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компанийthe President said his country would also like to attract investment from private companies
президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компанийpresident Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies
прибыть в страну с ответным визитомarrive in a country on a return visit
прибыть в страну с рабочим визитомarrive in a country on a working visit
привести страну к застоюbring a country to a standstill
привести страну к кризисуbring a country to crisis
привлекательность дальних странthe glamour of far-away countries
привлекательность дальних странglamour of far-away countries
приезжать в странуcome to a country
приезжать в странуarrive in a country
приехать в странуarrive in a country
призывать странуcall on a country
природные богатства страныthe natural wealth of the country
присоединение всех стран к договору об авторских правахadhesion of all nations to a copyright convention
присяга президента страны при вступлении в должностьthe President's oath of office
присяга президента страны при при инагурацииthe President's oath of office
проигравшая войну страна уступила победителям часть своей территорииthe defeated nation conceded some of their land to the enemy
пронестись по всей странеsweep the country
проникновение английского языка в другие страныDiaspora of English speech
проникновение английского языка в другие страныthe Diaspora of English speech
проникнуть вглубь страныreach the inland
пропасть между богатыми и бедными странами растётthe divide between rich and poor countries is growing
пропасть между богатыми и бедными странами становится ширеthe divide between rich and poor countries is widening
пропасть между богатыми и бедными странами увеличиваетсяthe divide between rich and poor countries is increasing
путешественники двинулись вглубь страныthe travellers pushed inland
путешественники двинулись вглубь страны в поисках признаков человеческих поселенийtravellers pushed inland, questing for signs of human settlements
путешественники двинулись вглубь страны в поисках признаков человеческих поселенийthe travellers pushed inland, questing for signs of human settlements
путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странахtravellers are usually cosmopolite people
путешествовать в глубь страныtravel inland
путешествовать в глубь страныgo inland
путешествовать и повидать другие страны было его мечтойtravel and see other countries was what he dreamt of
путешествовать по странеjourney through a country
путешествовать по странеtour a country
путешествовать по странеbe on a tour through the country
развитые и развивающиеся страныdeveloped and developing countries
различия между между этими странамиthe difference between between these countries
разорвать дипломатические отношения со странойbreak off diplomatic relationships with a country
разрешение иностранным гражданам на въезд в странуadmission of aliens into a country
разрешить размещение ядерного оружия в странеaccept nuclear weapons into the country
разрушать с лица земли странуsubvert a country
разрушать странуwreck a country
разрушать странуundermine a country
разъезжать по всей странеtravel all over the country
разъезжать по странеtravel over the country
разъезжать по странеtour the country
раньше супердержавы часто вели войны против небольших ослабленных стран, стремясь завоевать их территориюin the past, the great powers would wage war against helpless little countries so as to gain their land
растение морских побережий, встречающееся и внутри страныsubmaritime plant
ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?
режим намерен улучшить отношения с соседними странамиthe regime wants to establish better relations with neighbouring countries
река образует естественную границу между этими двумя странамиthe river forms the boundary between the two countries
река разделяет эти две страныthe river separates the two countries
река разделяет эти две страныriver separates the two countries
реконструировать страну в соответствии с каким-либо курсомremodel country along the lines
репортаж рисует мрачную картину жизни в этой странеthe report paints a grim picture of life in this country
реформировать экономику страныreform the country's economy
решение правительства повлияло на экономику всей страныa governmental decision reverberated throughout the entire economy
рост народонаселения в развитых странахpopulation growth in developed nations
рост населения и развитие экономики в развивающихся странахpopulation growth and economic development in developing nations
ряд развивающихся стран Латинской Америки пошли в противоположном направленииa number of developing countries in Latin America followed the opposite path
с севера к стране примыкают горыthe country touches mountains on the north
самая влиятельная политическая сила в странеthe most powerful political force in the country
сбрасывать со счетов странуwrite off a country
система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странахthe railway system was patterned after the successful plan used in other countries
сказочная странаthe land of dreams
сказочная странаthe dream land
сказочная странаthe dream world
сказочная странаcloud-cuckoo-town
скотоводческая странаcattle country
совершать длительную агитационную поездку по странеbarnstorm a country
совершать длительную агитационную предвыборную поездку по странеbarnstorm a country
согласованность экономической политики стран Европейского сообществаthe coordination of EC economic policy
соединять страныconnect countries
создать странуcreate the nation
солдаты заняли телецентр страныthe soldiers have occupied the country's television station
сотрудничество со странами с переходной экономикойco-operation with the economies in transition
социальная политика в странах третьего мираsocial policy in the Third World
спад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страныthe decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the country
сплачивать странуrally the nation
среднее количество произведённых в стране сельхозпродуктов, которое покупает семья в течение годаmarket basket of farm foods (показатель пользуется для расчёта индекса розничных цен на продовольствие)
странствия приводили его в самые удивительные страныhis peregrinations took him to some very strange countries
суровые законы страны о наркотикахthe country's tough drugs laws
считать страну врагомto archfoe a country
тара для стран с тропическим климатомtropical container
терроризировать странуterrorize a country
требования капиталистических элит развитых стран в условиях данного кризиса могут быть охарактеризованы как угодно, но только не как справедливыеthe demands of the capitalist powers in this crisis are anything but just
трепетать перед военной мощью этой страныtremble at the country's military might
у нас есть сведения, что она вернулась в нашу странуwe have information that she has returned to this country
уговаривать страну не делатьcoax a country out of something (что-либо)
угрожать странеthreaten the nation
угрожать странеthreaten a country
угроза странеdanger to a country
уменьшать странуreduce a country
ураганы пронеслись над всей странойhurricanes swept over the country
успокоить странуcalm a country
установить границу страныdemarcate the frontier of a country
устранять экономический дисбаланс между развитыми и развивающимися странамиredress the economic imbalance between the developed countries and the developing countries
фамилия или имя иностранца, изменённая применительно к именам населения данной страныnaturalized name (напр., Иван вместо Иоганн)
фермеры выращивают миллионы бушелей зерна, чтобы накормить странуfarmers raise millions of bushels of grain to feed the nation
хорошее состояние промышленности страныthe healthy state of a nation's industry
хорошее состояние промышленности страныhealthy state of a nation's industry
хорошее состояние торговли страныthe healthy state of a nation's trade
хорошее состояние торговли страныhealthy state of a nation's trade
хорошее состояние финансов страныthe healthy state of a nation's finances
хорошее состояние финансов страныhealthy state of a nation's finances
христианские страныthe Christian commonweal
цветы всех странflowers of all heavens
Центр по сотрудничеству с европейскими странами с переходной экономикойthe Centre for Cooperation with the European Economies in Transition (CCEET; создан в марте 1990 г. для координации сотрудничества между ОЭСР и странами центральной и Восточной Европы; ЦСЕСПЭ)
Центр по сотрудничеству со странами с переходной экономикойthe Centre for Cooperation with the Economies in Transition (CCET; ЦССПЭ)
часть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной странеhome-grown crop
часть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной странеhome crop
часть страны отделилась и образовала новое государствоpart of the country broke away from the State to form a new nation
экономически слаборазвитые страныunderdeveloped countries
эмигрант, прибывающий в США в счёт квоты своей страныquota immigrant
эмигрировать из страныgo into exile (по политическим мотивам)
эпидемия распространилась на соседние страныthe epidemic spread to neighbouring countries
эпидемия распространилась на соседние страныthe epidemic spread to neighboring countries
эти две страны граничат друг с другомthe two countries border upon one another
эти две страны граничат друг с другомthe two countries border on one another
эти две страны имеют общую границуtwo countries adjoin
эти две страны имеют общую границуthe two countries adjoin
эти конфликты нанесли значительные убытки ограниченным ресурсам наших странthese conflicts have been a major haemorrhage on the limited resources of our countries
эти страны вступили в договор о нераспространении ядерного оружияthe countries entered into the agreement on nonproliferation of nuclear weapons
я впервые в вашей странеthis is my first visit to your country
я искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных странI sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign power
я испытываю глубокую, сильную любовь к этой странеI feel a deep, roaring love for this country
я окончательно решил уехать из этой страныI am resolved on leaving this country
я шесть недель провёл в Пакистане и других восточных странахI've been in Pakistan and points East for six weeks
Showing first 500 phrases