Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
старость
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть
чьей-либо
опорой в
старости
be
someone's
support in old age
в
старости
он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories
в
старости
он спасался от одиночества в воспоминаниях детства
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories
в
старости
седина убелила его бороду
his beard was white with eld
дожить до глубокой
старости
live to be old
дожить до глубокой
старости
live to be very old
дожить до глубокой
старости
live to a venerable age
дожить до
старости
live to a great age
долина в стадии
старости
senile valley
достичь
старости
reach old age
его единственный источник существования в
старости
the sole support of his old age
его лицо было морщинистым от
старости
his face was shrunken with age
его пиджак лоснился от
старости
his coat was shiny with age
его силы слабеют к
старости
his powers decay in old age
его смокинг порыжел от
старости
his dinner-jacket was rusty with age
его тётушка к
старости
немного сдвинулась
his auntie is getting a bit dotty in her old age
её опора в
старости
the stay of her old age
к
старости
он становился всё более ворчливым и раздражительным
he became increasingly dissatisfied and querulous in his old age
коль скоро нужно откладывать на
старость
, мы должны ограничить себя в тратах
we have to set measures to our spending if we are to save for our old age
невзирая на его
старость
in spite of his advanced age
обеспечить свою
старость
provide for old age
обеспечить
свою
старость
provide for old age
он его опора в
старости
she is the stay of his old age
он её опора в
старости
she is the staff of her old age
он согнулся от
старости
his back was bent with age
она копит деньги на
старость
she is saving for old age
она не доживёт до
старости
she wouldn't make old bones
они были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в
старости
they had enough farsightedness to provide for their old age
оттянуть наступление
старости
stave off old age
переучивать
кого-либо
на
старости
лет
teach an old dog new tricks
позаботиться о
старости
provide for old age
прожить до глубокой
старости
live to a ripe old age
прожить до глубокой
старости
live to be very
прожить до глубокой
старости
live to a venerable age
прожить до глубокой
старости
live to a great age
руки её были скрючены от тяжёлой работы и
старости
her hands were twisted by hard work and old age
скрашивать
чью-либо
старость
brighten up
someone's
old age
скрашивать
чью-либо
старость
brighten
someone's
old age
слепнуть от
старости
be blind with age
сохранить здоровье до
старости
preserve
one's
health to old age
сохранить здоровье до
старости
enjoy a green old age
сочетать силу юности с мудростью
старости
join the strength of youth and the wisdom of age
спокойная
старость
serene old age
стадия
старости
old age
(в развитии рельефа или реки)
старость
-вот беда
Anno Domini is the trouble
старость
и горе избороздили её лицо глубокими морщинами
her face was seamed with age and sorrow
старость
подкрадывается незаметно
old age comes creeping upon one unnoticed
тихая и безмятежная
старость
peaceful and secure old age
тихая и безмятежная
старость
a peaceful and secure old age
увольнять по
старости
или нетрудоспособности
superannuate
умереть в глубокой
старости
die at ripe age
умереть в глубокой
старости
die at great age
умереть от
старости
die of old age
Get short URL