Russian | English |
внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя в общем случае отверстия незаметны | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived |
внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя отверстия, в общем, незаметны | the internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived |
всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми | it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones |
для начала можно сравнить труд политика и труд историка | we can start by comparing the work of the historian with the work of the politician |
его соперники не могут с ним сравниться | his rivals are not in it with him |
если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение | setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement |
её нельзя сравнить с тобой, милочка | she doesn't stack up to you, honey |
ничто не может сравниться с хорошим отдыхом | there is nothing like a good rest |
ничто не сравнится с этим | nothing comes near to it |
он головой забил гол и сравнял счёт | he headed the goal to equalize |
он не может сравниться с тобой | he can't compare with you |
она сравнила свой и его ответы на задачу | she balanced her answer to the sum with his |
по размеру они были сравнимы со слоном | they nearly equalled the elephant in size |
ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником | the remake was OK but it can-not compare with the original |
с ним никто не может сравниться | nobody can come anywhere near him |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой | he has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good |
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой | Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good |
сравните достоинства этих двух кандидатов | what are the relative merits of the two candidates? |
сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций | contrast that approach with what goes on in most organizations |
сравнить перевод с оригиналом | compare a translation with the original |
сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии | compare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office |
сравнить предложения | compare offers |
сравнить что-либо с | draw an analogy between something and something (чем-либо) |
сравниться с | come with (кем-либо, чем-либо) |
сравнять возможность | equalize an opportunity |
сравнять результаты исследований | overtake research |
сравнять счёт | equalize the score level |
фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с владельцами магазинов розничной торговли | farmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers |
это ни с чем не сравнить | it beats all/ anything/ creation/ the world/ the band/ hell/ the devil/ my grandmother |
эту счётную машину можно сравнить с человеческим мозгом | this calculating machine can be likened to a human brain |