Russian | English |
альпинистам пришлось спрятаться от бурана в горной хижине | the climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut |
альпинистам пришлось спрятаться от бурана в хижине в горах | the climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut |
быстрым движением она спрятала книгу под подушку | she hid the book under the pillow with a quick thrust |
воры думали, что надёжно спрятали бриллианты | the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery |
воры думали, что надёжно спрятали драгоценности | the thieves thought that they had concealed the jewels from discovery |
когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом | when the rain started, we took cover under a large tree |
кот спрятался под столом | the cat took refuge beneath the table |
лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня | the fox earthed at last and had to be left for another day |
лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня | the fox earthed at last, and had to be left for another day |
ловко спрятать в руке игральную карту | palm a playing card |
луна спряталась за деревьями | the moon dipped behind the trees |
лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их | we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them |
малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму | the baby went behind his mother to play a hiding game |
он постарался спрятаться от своей жены | he decided to hide from his wife |
он спрятал нож в карман пальто | he had a knife concealed in his overcoat pocket |
он спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания | he pushed the problem down into dim recesses of his mind |
он спрятался в чулане, чтобы подслушивать | he ensconced himself in the closet in order to eavesdrop |
он спрятался за машиной, когда увидел своего учителя | he ducked behind a car when he saw his teacher |
она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес | she twisted the letter to hide the hand-writing of the direction |
она спрятала письмо в свою сумочку | she tucked the letter into her handbag |
они обдумывали, где спрятать деньги | they considered where to hide the money |
остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
от проблемы нельзя отмахнуться, спрятав её "под сукном" | the problem can't be swept under the rug |
очевидность нельзя спрятать | evidence cannot be hidden |
полиция окружает дом, в котором спрятались преступники | the police are moving in on the criminals hiding in the house |
птица спрятала голову под крыло | the bird tucked its head under its wing |
птица спрятала голову под крыло | bird tucked its head under its wing |
солнце спряталось за холмами | the sun sank to rest behind the hills |
спрятать что-либо в надёжном месте | put something away safely |
спрятать голову в песок | bury one's head in the sand |
спрятать деньги в ящик | hide the money in the drawer |
спрятать деньги под скатертью | hide the money under the tablecloth |
спрятать и не выпускать | lock in (напр., из комнаты) |
спрятать когти | retract the claws |
спрятать лицо | hide someone's face |
спрятать лицо у матери на груди | bury one's face in one's mother's bosom |
спрятать письмо в сумочку | tuck the letter into a handbag |
спрятать письмо в ящик | hide the letter in the drawer |
спрятать под скатертью | hide the letter under the tablecloth |
спрятать что-либо под сукно | sweep something under the rug |
спрятать что-либо под сукно | sweep something under the carpet |
спрятать руки за спину | hide one's hands behind one's back |
спрятаться в кусты | try to duck out (обещать и не исполнить) |
спрятаться в свою раковину | withdraw into one's shell |
спрятаться в свою раковину | retire into one's shell |
спрятаться в свою раковину | retreat into one's shell |
спрятаться в свою раковину | go into one's shell |
спрятаться за чью-либо спину | shield oneself behind someone else |
спрятаться от непогоды за скалой | shelter oneself from the weather behind a rock |
спрятаться от непогоды за скалой | shelter from the weather under a rock |
спрятаться от непогоды за скалой | shelter oneself from the weather under a rock |
спрятаться от непогоды за скалой | shelter from the weather behind a rock |
спрятаться от непогоды под скалой | shelter from the weather behind a rock |
спрятаться от непогоды под скалой | shelter oneself from the weather under a rock |
спрятаться от непогоды под скалой | shelter oneself from the weather behind a rock |
спрятаться от непогоды под скалой | shelter oneself from the weather under a rock |
спрятаться от солнца | find shelter from the sun |
спрячемся, пока не пройдёт гроза | let us shelter till the storm is over |
спрячься за стену и полицейский тебя не увидит | duck down behind this wall and then the policeman won't see you |
тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать | you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you |
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England |
украсть деньги и спрятать их | hook the money and hide it |
улитка спрятала рожки | the snail drew in its horns |
улитка спрятала рожки | snail drew in its horns |
чтобы преуспеть, нужно хорошенько спрятать своё раздражение | succeed, one must put anger on the back burner |
я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста | I can't imagine where you have hidden it, please clue me in |
я спрятал деньги в своём ранце / мешке | I hid my money in my pack |