DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing спокойствие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капелланаalways kept his temper and carried everybody, especially the chaplain
демонстрировать напускное спокойствиеwhistle in the dark
демонстрировать спокойствиеwhistle in the dark
душевное спокойствиеevenness
его поражало её спокойствие во всём этом хаосеhe admired her serenity in the midst of so much chaos
его поразило её спокойствиеhe was struck by her calmness
её лицо выражало спокойствиеher face wore a serene look
лишать душевного спокойствияunbalance
Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит бедаMary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens
многие люди проводят годы в поисках душевного спокойствияmany people spend years seeking after peace of mind
нарушать спокойствиеset the cat among the pigeons
нарушать спокойствиеput the cat among the pigeons
нарушитель спокойствияdisturber
нарушить общественное спокойствиеdisturb the public peace
нарушить общественное спокойствиеdisturb the peace
не терять спокойствие духаkeep one's head
ни одно дуновение не нарушало полного спокойствия ночиno breath disturbed the perfect serenity of the night
общественное спокойствиеthe peace
он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лицеhe felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober
он был поражён её спокойствиемhe was struck by her calmness
он пытался сохранять спокойствиеhe endeavoured to remain calm
он сказал это с напускным спокойствиемhe said so with forced calm
он сохранял полное спокойствие, когда ему пришлось выложить 1000 фунтовhe played it cool when he was obliged to fork out £1000
он сохранял спокойствие в хаосе битвыhe remained calm in the confusion of battle
она гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит бедаshe prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens
она смотрела в будущее со сладостным чувством спокойствияshe faced the future with a sweet serenity
основные привлекательные черты этого курортного городка – свежий воздух и спокойствиеthe chief attractions of this holiday town repose in its peace and fresh air
охранять спокойствие и порядокpreserve peace and order
поступиться душевным спокойствиемsell one's peace of mind
потерять спокойствиеlose one's head
призвать к спокойствиюcall for calm
призывать к спокойствиюappeal for calm
принести спокойствие на территориюbring calm to territory
присутствие войск подействовало отрезвляюще на нарушителей спокойствияthe presence of the troops had a sobering effect on the troublemakers
ситуация требует спокойствияthe situation requires calmness
ситуация требует спокойствияsituation requires calmness
снова обрести душевное спокойствиеrecover one's peace of mind
советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствиеthe councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm
сохранять спокойствиеguard one's composure
сохранять спокойствиеhave a level head
сохранять спокойствиеhold one's horses
сохранять спокойствиеkeep ore's composure
сохранять спокойствиеpossess one's mind
сохранять спокойствиеpossess one's soul
сохранять спокойствиеpreserve one's composure
сохранять спокойствиеbe cool in something
сохранять спокойствиеbe cool in doing something
сохранять спокойствиеshut one's face
сохранять спокойствиеmaintain one's composure
сохранять спокойствиеguard ore's composure
сохранять спокойствиеkeep a level head
сохранять спокойствиеkeep one's head
сохранять спокойствиеcontrol oneself
сохранять спокойствиеhang loose
сохранять спокойствие в играхkeep calm in games
сохранять спокойствие в чрезвычайных обстоятельствахkeep calm in an emergency
сохранять спокойствие во время паникиhave a sober head in a panic
сохранять спокойствие во время ссорыkeep calm in quarrels
сохранять спокойствие духаkeep one's head
сохранять спокойствие и самообладаниеkeep one's cool
суметь сохранить спокойствиеmanage to keep one's temper
терять спокойствие духаlose one's head
холмы вызывали чувство спокойствияthe hills invoked a feeling of serenity
царило полное спокойствиеabsolute quiet reigned
царит спокойствиеcalm prevails
я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствияI will not traffic with the breakers of the peace