Russian | English |
бежать, спасая свою жизнь | run for one's life |
в старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детства | in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories |
все животные спасались бегством от огня | all the animals fled from the fire |
заставить кого-либо спасаться бегством | have someone on the run |
заставить кого-либо спасаться бегством | keep someone on the run |
заставить кого-либо спасаться бегством | get someone on the run |
когда становилось очень шумно, он спасался бегством на чердак, прихватив свои книги | when there was much noise, he used to betake himself with his books to a small lodging in an attic |
мне придётся покинуть страну, спасаясь бегством | I should have to run the country |
он был вынужден спасаться бегством | he was forced to fly for his life |
спасать души грешников | save sinners |
спасать жизнь | save someone's life (кому-либо) |
спасать жизнь | save the life of |
спасать инициативу | save initiative |
спасать корабль | make salvage of a ship |
спасать образ | save image |
спасать от | redeem from (чего-либо) |
спасать от вторжения | shield from invasion |
спасать от наказания | get off (кого-либо) |
спасать от опасности | shield from danger |
спасать кого-либо от отчаяния | save someone from despair |
спасать кого-либо от отчаяния | rescue someone from despair |
спасать от судебного преследования | shield from prosecution |
спасать путём искупления чужих грехов | redeem from |
спасать репутацию | save image |
спасать свой дом от | save one's home from something (чего-либо) |
спасать свою душу | save one's soul (рел.) |
спасать свою собственную жизнь | save one's own life |
спасать свою шкуру | save one's skin |
спасать систему | save system |
спасать, уплатив нужную сумму | bail someone out |
спасать утопающего | save someone from drowning |
спасать утопающего | rescue a drowning man |
спасать честь нации | save the honour of the nation |
спасать честь профессии | save the honour of one's profession |
спасать честь страны | save the honour of the country |
спасать чью-либо шкуру | save someone's hide |
спасать экономику | rescue economy |
спасаться бегством | flee from |
спасаться бегством | run away |
спасаться бегством | run off |
спасаться бегством | flee out of |
спасаться бегством | flee away |
спасаться от правосудия бегством | escape justice by flight |
спасая девушку, он неплохо себя показал | way he saved that girl's life was a bit of all right |
спасая девушку, он неплохо себя показал | the way he saved that girl's life was a bit of all right |
спасая одну овцу, потерять всё стадо | lose the ship for a halfpennyworth of tar |
спасая одну овцу, потерять всё стадо | lose the sheep for a halfpennyworth of tar |
спасая одну овцу, потерять всё стадо | lose the ewe for a halfpennyworth of tar |
спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазин | escaping, the thief made a dive into the nearest shop |
я закричал, чтобы он бросал тяжёлый приёмник и спасался | I shouted to him to ditch heavy wireless set and save himself |