Russian | English |
активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации | actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation |
большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл | most of the workers had already rung in by the time I arrived |
быть рядовым сотрудником | be at the coalface |
быть штатным сотрудником | be on the staff |
в МИДе он считался подающим надежды сотрудником | he was regarded as a coming man at the Foreign Office |
в отделе не хватает сотрудников | the department is short of staff |
взваливать массу работы на своих сотрудников | load a lot of work on one's staff |
внештатный сотрудник | seasonal employee |
вновь нанимать сотрудника | rehire an official |
временный сотрудник | seasonal employee |
всего в компании более 700 сотрудников | the company employs over 700 people in total |
выгнать сотрудника с работы | sack an employee |
выгонять сотрудника с работы | fire an employee |
выгонять сотрудника с работы | sack an employee |
выгонять сотрудника с работы | dismiss an employee |
Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались | Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined. |
деспотические методы нового руководителя вскоре настроили против него рядовых сотрудников | the new man-ager's star-chamber methods quickly alienated the staff |
другие исследователи не подтвердили сообщения Юра и сотрудников | the reports by Jura, el al. have not been confirmed by other investigators |
если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится | if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers |
идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным | I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church" |
каждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный по времени регулярный отдых | every hard worker requires sufficient and regular holidays |
комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников | the committee want time to chew over the question of the new appointments |
контролировать каждый шаг сотрудников | micromanage staff |
любой сотрудник, сделавший дельное предложение, получит повышение | any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position |
младший научный сотрудник | junior research assistant (Alexander Demidov) |
многие крупные организации проводят курсы для своих сотрудников | many large organizations run courses for their employees |
можно с удовлетворением отметить, как хорошо укомплектован штат сотрудников музея | it is a satisfaction to note how well the museum is staffed |
наваливать массу работы на своих сотрудников | load a lot of work on one's staff |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign up so many experienced workers |
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников | we have been lucky to sign on so many experienced workers |
нанимать сотрудника на работу | take on an employee |
нанимать сотрудника на работу | hire on an employee |
нанимать сотрудника на работу | engage on an employee |
нанять временного сотрудника, чтобы восполнить нехватку персонала | hire a temp to take up the slack |
научный сотрудник высшего учебного заведения | academician |
научный сотрудник высшего учебного заведения | academical |
начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику | the chief has decided to farm out most of the work to freelance employee |
начислить зарплату сотрудникам отдела | draw the payroll for a department |
начислять зарплату сотрудникам отдела | draw the payroll for a department |
наши сотрудники были в полном составе | our staff was at full strength |
оказание помощи начинающим сотрудникам | employee assistance |
оказание помощи сотрудникам | employee assistance |
он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена | he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times |
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне | he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians |
он пытался вырвать привилегии для своих сотрудников | he arrogated privileges to his staff |
она заверила его, что сотрудники хорошо работают | she assured him that the office was running smoothly |
перегружать сотрудников работой | load a lot of work on one's staff |
перегружать сотрудников работой | load lot of work on one's staff |
перегруппировывать сотрудников | reshuffle officials |
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников | the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them |
подобрать себе сотрудников | pick one's men |
полиции не хватает двухсот сотрудников | the police force is 200 men below strength |
преподаватель или научный сотрудник колледжа или университета | academical |
производить перестановку сотрудников | reshuffle officials |
решающим было то, что он вовлёк своих сотрудников в мошенничество | his implication of his co-workers in the fraud was crucial |
руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению | the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities |
руководящие сотрудники | major executives |
рядовые сотрудники | minor executives |
самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума | the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set |
сотрудник банка по связи с клиентами | account representative |
сотрудник гуманитарной организации | aid worker |
сотрудник министерства здравоохранения | health officer |
сотрудник может легко подхватить инфекцию через руки, и это может послужит причиной заражения лаборатории | the student may easily get his hands contaminated and from this source may contaminate the laboratory |
сотрудник отдела информации | public relations officer |
сотрудник по связям с клиентами | account representative |
сотрудник, проживающий по месту службы | official in residence |
сотрудник рекламного агентства | advertising man (adman) |
сотрудник рекламного агентства | adman (advertising man) |
сотрудник рекламного агентства | public relations officer |
сотрудник рекламного агентства | public relations man |
сотрудник спецслужб | agent |
сотрудник таможни заглянул в окно водителя | customs official peered into the driver's window |
сотрудник ФБР и т.п. | the law |
сотрудник Федеральной службы по обеспечению безопасности авиаперелётов | air marshal (Federal А. М.; находится на борту самолёта под видом пассажира) |
сотрудники вуза, занятые только научно-исследовательской работой | non-teachers |
сотрудники дезорганизованы и деморализованы | the staff feel demoralized |
сотрудники, на которых можно положиться | reliable assistants |
сотрудники-неюристы | nonlegal employees |
сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директор | the office has been piled with work ever since the new director arrived |
сотрудники подали заявку на новые стулья | the staff made a requisition for new chairs |
сотрудники считают, что он спас Джону жизнь | the staff are crediting him with having saved John's life |
старший научный сотрудник | senior research assistant |
стать сотрудником газеты | join the staff of the newspaper |
стать сотрудником корпорации | join the staff of a corporation |
уволить сотрудника по сокращению штатов | make an employee redundant |
фирма сократила половину сотрудников | the firm has slashed its workforce by half |
чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине | the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel |
этот новый сотрудник действительно очень прилежен | that new employee is really a hard worker |