Russian | English |
борьба сопровождалась кровопролитием | the strife was not unbloody |
вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках | you will squire her wherever she wants to go |
движение войск врага сопровождалось бессердечным разорением сельскохозяйственных угодий | the heartless agrarian devastation accompanying the movements of the enemy's troops |
докладчик сопровождал свои резкие слова энергичной жестикуляцией | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands |
докладчик сопровождал свои резкие слова энергичными взмахами рук | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands |
его сопровождал телохранитель | he was protected by a bodyguard |
её сопровождала фрейлина | she was accompanied by her lady-in-waiting |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами | the explosion was fortunately unattended by any loss of life |
караван торговых судов сопровождали несколько фрегатов | the convoy of merchant ships was escorted by several frigates |
менструации сопровождаются схваткообразными болями в низу живота | the menstruation is accompanied with cramp-like pains underneath the stomach |
менструации сопровождаются схваткообразными болями в области поясницы | the menstruation is accompanied with cramp-like pains in the small of the back |
можно предположить, что увеличение дневной части суток будет сопровождаться увеличением температуры | it might be supposed that the accession of solar light would be accompanied by increase of temperature |
мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли | my sunniest hours will convoy you from this land of ours |
мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его | we three will draw cuts for the honour of going with him |
несколько джентльменов нас повсюду сопровождали | several gentlemen convoyed us from place to place |
огнестрельное ранение сопровождалось сыпным тифом | typhus supervening on a gunshot wound |
он везде сопровождал Изабель | he followed Isabel everywhere |
он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
он сопровождал свою речь колкими замечаниями | he sprinkled the speech with quips |
постановка пьесы сопровождалась очень вычурным освещением | the play had very arty lighting |
предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию | the shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence |
продвижение вражеских войск сопровождалось безжалостным разорением сельскохозяйственных угодий | the heartless agrarian devastation accompanied the movements of the enemy's troops |
ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened upon the wound |
ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened on the wound |
редкие завоевания в области гражданских свобод почти всегда сопровождаются их же временным ограничением | irregular vindications of public liberty are almost always followed by some temporary abridgments of that very liberty |
слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain |
собрание сопровождало речь взрывами аплодисментов | the audience punctuated the speech by outbursts of applause |
сопровождать влюблённых для приличия | play gooseberry |
сопровождать кого-либо вместо его обычного спутника | fill in for a friend |
сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone round |
сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone around |
сопровождать вывод | follow the withdrawal (войск) |
сопровождать девушку в качестве дуэньи | play gooseberry |
сопровождать музыкой | play out (уход кого-либо) |
сопровождать музыкой | play In |
сопровождать музыкой | back up |
сопровождать посла | attend an ambassador |
сопровождать свою речь жестикуляцией | accompany someone's speech with gestures |
сопровождать туристов по городу | shepherd tourists through the town |
текст сопровождается соответствующим глоссарием | the text is supplemented by an adequate glossary |
текст сопровождается соответствующим глоссарием | text is supplemented by an adequate glossary |
телевизионные программы сопровождаются титрами для глухих | the TV programmes are broadcast with subtitles for the deaf |
удовольствия, которые сопровождают изучение поэтического искусства | the suavities, which attend the teachings of poetry |
я сопровождал две группы на Берлинский фестиваль | I'd couriered two parties to a Berlin festival |