Russian | English |
анализ соответствий | correspondence analysis |
быть в полном соответствии с | be in sympathy with something (чем-либо) |
быть в соответствии с | be in sympathy with something (чем-либо) |
быть в соответствии с законом | be convicted under the law |
быть в соответствии с замыслом | conform to the idea |
быть в точном соответствии | be on all fours (with; с) |
быть одетым в соответствии с погодой | be suitably dressed (и т. п.) |
быть одетым в соответствии с требованиями | be suitably dressed (и т. п.) |
быть поставленным в соответствие | be correspond to |
в африканских языках существует непосредственное соответствие между звуками и буквами | in African languages there is a close correspondence between sounds and letters |
в соответствии | accordantly |
в соответствии | in concordance with |
в соответствии | along the lines (с чем-либо) |
в соответствии с | all of a piece (чем-либо) |
в соответствии с американским эталоном | American Standard Version |
в соответствии с законами страны | according to the laws of the country |
в соответствии с законом | as by law enacted |
в соответствии с канонической практикой, существовавшей до этого в Англии | according to the canonical practice theretofore observed in England |
в соответствии с нашим исходным допущением | accordantly to our basic assumption |
в соответствии с новыми правилами, пристёгиваться должен и водитель, и пассажиры | according to the new law, all drivers and passengers must buckle up |
в соответствии с номиналом | at par |
в соответствии с нормой | on principle |
в соответствии с основным направлением французской традиции | in the main stream of French tradition |
в соответствии с правилом | on principle |
в соответствии с привычкой | on principle |
в соответствии с принятой формой | regular |
в соответствии с протоколами изготовителя | accordantly with manufacturer's protocols |
в соответствии с соглашением | according to agreement |
в соответствии с содержанием | according to the tenor (документа) |
в соответствии с требованиями времени | in accordance with the necessities of the times |
в соответствии с указаниями | as directed |
в соответствии с установленным порядком | regular |
в соответствии с чем | whereby |
в соответствии с чем-либо | in compliance with |
в соответствии с чем-либо | along the lines |
в соответствии с этикетом | regular |
в соответствии с этим | thereunder |
в соответствии со стандартом | up to standard |
вести себя в соответствии со своим возрастом | act one's age |
волосы его были подстрижены коротко в соответствии с установленным для полицейских образцом | he had the short regulation haircut of a policeman |
выглядеть в соответствии со своим возрастом | look one's age |
выполнять в соответствии с требованиями | tailor-make (заказчика и т.п.) |
генохимия раздел адронной химии отображает изохимию в соответствии с более широкой геноматематикой с использованием представления о необратимых химических процессах таких как химические реакции между молекулами, допускающими изохимическое представление | genochemistry, which is the image of isochemistry under the broader genomathematics used for the representation of irreversible chemical processes such as chemical reactions among molecules admitting an isochemical representation |
гиперхимия раздел адронной химии отображает генохимию в соответствии с гиперматематикой с использованием представления о многозначных необратимых структурах и процессах как в живых клетках и больших биологических структурах между молекулами, представленными изохимией | hyperchemistry, which is the image of genochemistry under the hypermathematics used for the representation of multivalued irreversible structures and processes such as living cells and biological structures at large among molecules represented via isochemistry |
действовать в соответствии | go by |
действовать в соответствии с | act on something (чем-либо) |
действовать в соответствии с | act upon something (чем-либо) |
действовать в соответствии с | act in accordance with |
действовать в соответствии с законом | act according to the law |
действовать в соответствии с запретом | comply with a ban |
действовать в соответствии с обстановкой | adapt oneself to circumstances |
действовать в соответствии с политическим курсом | comply with policy |
действовать в соответствии с правилами | go by the book |
действовать в соответствии с предписанием | follow directions |
действовать в соответствии с регламентом | act in accordance with the Regulations |
действовать в соответствии со своей точкой зрения | act according to one's own opinion |
действовать в соответствии со своими принципами | act up to one's principle s |
действовать в соответствии со своими убеждениями | act up to one's opinion |
действовать в соответствии со статусом | observe status |
действовать в соответствии со статьёй | act according to an article |
делать что-либо в соответствии с правилами | do in the line with regulations |
деньги следует тратить в соответствии с доходами | you should adjust your expenditure to your income |
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии | until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости) |
его привлекли к суду в соответствии с этим законом | he was prosecuted under the act |
его соответствие новой должности не подвергается сомнению | his fitness for the new position is not in question |
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work |
жить в соответствии с планом | live up to a plan |
заставить действовать в соответствии с навязанным решением | force hand |
и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом | again this is in accord with experiment |
издание газеты, журнала в нескольких вариантах в соответствии с заказом подписчиков | customized edition |
изменение в соответствии с новыми данными | update |
изменение в соответствии с новыми условиями | update |
изменить политику в соответствии с курсом | change policies along the lines |
изменить политику в соответствии с направлением | change policies along the lines |
изменять в соответствии с новыми условиями | update |
изменять планы в соответствии с новыми обстоятельствами | adapt plans to suit new circumstances |
изохимия раздел адронной химии отображает квантовую химию в соответствии с новой изоматематикой с использованием представления об обратимых химических структурах таких как молекулы с нелокальными, непотенциальными и нелинейными эффектами, обусловленными сильным перекрыванием волновых пакетов валентных электронов | isochemistry, which is the image of quantum chemistry under the new isomathematics used for the representation of reversible chemical structures such as molecules with nonlocal, nonpotential and nonlinear effects due to the deep overlapping of the wavepackets of valence electrons |
испытание на соответствие изделия техническим условиям | quality assurance test |
каждому исходу ставится в соответствие некоторая вероятность | each outcome is assigned a probability |
классифицировать птиц в соответствии с | group birds according to |
классифицировать растения в соответствии с | group plants according to |
классифицировать языки в соответствии с | group languages according to |
климатические изменения в соответствии с временем года | seasonal changes of climate |
космический корабль стартовал в 15.30 в соответствии с планом | the space ship blasted off at 15.30, according to the plan |
Космический корабль стартовал в 15-30, в соответствии с планом | the space ship blasted off at 15. 30, according to plan |
критерий соответствия | goodness of fit |
критерий соответствия | criterion of fitting (напр., аппроксимирующей кривой заданным значениям) |
критерий соответствия | criterion of fitting |
культура, посевные площади которой ограничиваются в соответствии с правительственными программами | set-aside crop |
мальчик ведёт себя в соответствии с ожиданиями | the boy's behaviour conforms to the expected pattern |
молиться в соответствии со своей верой | worship according to one's lights |
молиться в соответствии со своими убеждениями | worship according to one's lights |
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения | we must set the cost against the advantages of the new invention |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
нарушение соответствия параметров кристаллической решётки | lattice mismatch (по границам зёрен или фаз) |
нарушение соответствия параметров кристаллической решётки | lattice misfit (по границам зёрен или фаз) |
находиться в полном соответствии с | stand in one-to-one correspondence with |
находиться в соответствии | key in |
находиться в соответствии с | fall into line |
находиться в точном соответствии | be on all fours (with; с) |
находящийся в согласии / в соответствии | accordant (с чем-либо) |
находящийся в соответствии с соглашением | conventional |
находящийся в соответствии с установленным порядком | regular |
находящийся в соответствии с этикетом | regular |
неполное соответствие | assonance |
номер скважины в соответствии с системой Американского нефтяного института | API well number |
нужно действовать в соответствии с обстановкой | one must adapt to circumstances |
обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства | ensure compliance with applicable legal requirements |
обеспечить соответствие | ensure compliance (with; чему-либо) |
однозначное соответствие | reciprocation |
он видоизменил свой политический имидж в соответствии с требованиями времени | he recast his political image to fit the times |
он видоизменил свой политический облик в соответствии с требованиями времени | he recast his political image to fit the times |
он действовал в соответствии со своими убеждениями | he acted according to his lights |
он жил в соответствии со своими убеждениями | he lived his beliefs |
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отца | he disposed of the house and car in accordance with his father's will |
он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества | he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness |
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" |
они не склонны жить в соответствии со своими убеждениями | they are unwilling to act out their beliefs |
оптимальное соответствие | best fit (наилучшее) |
организованный в соответствии с современными требованиями | streamlined |
переделывать страну в соответствии с каким-либо курсом | remodel country along the lines |
подвергнуть сомнению соответствие характеристик воздушного судна нормам лётной годности | reflect on airworthiness |
поиск на более строгое соответствие ничего не дал | when I tried to restrict my search further, I got bupkis |
полиция действует в соответствии с полученной информацией | the police are acting on information received |
получать сертификат соответствия стандарту ISO 9001 | obtain an ISO 9001 certificate of conformity |
после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими | after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland |
поставить под сомнение соответствие закона конституции | question the constitutionality of the law |
поставить под сомнение соответствие закона конституции | challenge the constitutionality of the law |
постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории | measure your speech by your listeners |
поступать в соответствии с желаниями | do thing (и т. п.) |
поступать в соответствии с интересами | do thing (и т. п.) |
поступать в соответствии с провозглашаемыми принципами | walk the talk |
поступать в соответствии с убеждениями | walk the talk |
поступать в соответствии с указаниями | carry out a recommendation |
поступать в соответствии с указаниями | implement a recommendation |
поступать в соответствии с указаниями | act on a recommendation |
поступать в соответствии со своей точкой зрения | act according to one's own opinion |
поступать в соответствии со своими желаниями | do thing (и т. п.) |
поступать в соответствии со своими желаниями | do own thing (и т. п.) |
поступать в соответствии со своими интересами | do thing (и т. п.) |
поступать в соответствии со своими интересами | do own thing (и т. п.) |
поступающий в соответствии с рекомендациями | advised |
при выпуске из колледжа новоявленный молодой специалист получает звание, присуждаемое ему в соответствии с объективным решением учебной комиссии | on emerging from the College, the fledgling should take rank according to the impartial award of the educational authorities |
приблизительное соответствие | assonance |
приведение в соответствие | conformation |
приведение в соответствие | adequation |
привести закон в соответствие с практикой | square the law with practice |
приводить в соответствие | bring into account (with; с) |
приводить в соответствие | key in |
приводить в соответствие | quadrate to |
приводить в соответствие | suit to (с чем-либо) |
приводить в соответствие | quadrate with |
приводить в соответствие | match up |
приводить в соответствие | bring into line |
приводить в соответствие | fit with (с чем-либо) |
приводить в соответствие | match (напр., цены) |
приводить в соответствие | bring to correspond |
приводить в соответствие политику | harmonize policy |
приводить что-либо в соответствие с | key something to something (чем-либо) |
приводить в соответствие с | square to |
приводить что-либо в соответствие с | suit something to something (чем-либо) |
приводить в соответствие с | bring into line with |
приводить в соответствие стратегию | harmonize strategy |
приводить в соответствие шаг | harmonize a move |
приводить план в соответствие с требованиями времени | update a plan |
приводить политику в соответствие с | bring policy into harmony (чем-либо) |
приводить свои теории в соответствие с фактами | square one's theories with ascertained facts |
проверить на соответствие техническим условиям | examine for compliance |
проверка соответствия | conformance inspection (напр., техническим требованиям) |
проверка соответствия техническим условиям | reception test |
продукт находится в полном соответствии с действующими рыночными стандартами | the product is entirely accordant to actual market standard |
проектировать что-либо в соответствии с техническими условиями | design to specifications |
производить в соответствии с требованиями | tailor-make (заказчика и т. п.) |
прокладывать борозды в соответствии с рельефом почвы | conform furrows to the slope of the land |
противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him |
работать в соответствии с курсом | work along the line |
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией | the men were given work according to their respective abilities |
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией | men were given work according to their respective abilities |
реконструировать страну в соответствии с каким-либо курсом | remodel country along the lines |
с минимальным уровнем соответствия требованиям | acceptive |
символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной | the symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity |
символ "а" ставится в соответствие с заданной величиной | symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity |
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
следить за соответствием рабочих операций техническим спецификациям, установленным производителем | ensure operations is to manufacturers specifications |
совет дал нам добро продолжать строительство в соответствии с нашим планом | the council gave us permission to go ahead with our building plans |
совет дал нам санкцию продолжать строительство в соответствии с нашим планом | the council gave us permission to go forward with our building plan |
соответствие в разных ситуациях | cross-situational consistency |
соответствие вершинных уровней | concordance of summit levels |
соответствие возможностей человека и машины | man-machine compatibility (в системе "человек-машина") |
соответствие восприятии данной личности и других членов общества | congruency |
соответствие восприятии данной личности и других членов общества | congruence |
соответствие должности | adequacy for the job |
соответствие занимаемой должности | adequacy for the job |
соответствие квантовой и классической теорий | quantum-classical correspondence |
соответствие конструктивным требованиям | structural adequacy |
соответствие между звуком и фонетическим знаком | correspondence between sound and phonetic symbol |
соответствие модели объекту | model adequacy |
соответствие оценки и реальных способностей | ability-esteem congruence |
соответствие поведения в разных ситуациях | cross-situational consistency |
соответствие самооценки и реальных способностей | ability-esteem congruence |
соответствие сорту | trueness to variety |
соответствие сорту | trueness |
соответствие состава бетонной смеси требованиям технических условий | suitability of concrete mix proportions to specifications |
соответствие способностей и реального положения вещей | ability-status congruence |
соответствие строительным требованиям | structural adequacy |
соответствие типу | trueness to type |
соответствия принцип | correspondence principle |
в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правилами | the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern |
ставить в соответствие | place in correspondence with |
ставить в соответствие | put in correspondence with |
ставить в соответствие | assign to |
ставить в соответствие | associate with |
какой-либо ставить граф в соответствие системе | associate system with graph |
ставить кодовые комбинации в соответствие предметам | assign code combinations to objects |
точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: | the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: |
точное соответствие | accurate global fit |
указывающий на соответствие | respective (между перечисляемыми объектами) |
упаковывать в соответствии со спецификацией | pack to specification |
уплатить пошлины в соответствии с декларацией | clear a bill |
уплатить пошлины в соответствии с таможенной декларацией | clear a bill |
устанавливать соответствие модели | test model (принятой гипотезе) |
устанавливать соответствие модели | test a model (принятой гипотезе) |
Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериями | the Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria |
центральные атомы определяются в соответствии с номенклатурой координационных соединений | the central atoms are defined according to the nomenclature of coordination compounds |
цены поднимаются в соответствии со спросом | prices go up in sympathy with demand |
члены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципами | the members of the Church of England would act up to their principles |
что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами | whatever happens, we must push ahead with our plans |
я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другом | I hope that the figures for income and costs balance out |
я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями | along the lines just stated, I suggest we start the new project |
языки теперь классифицируют генеалогически, то есть в соответствии с их реальным родством | languages are now classified genealogically, i.e. according to their real relationship |