DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing соответствие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ соответствийcorrespondence analysis
быть в полном соответствии сbe in sympathy with something (чем-либо)
быть в соответствии сbe in sympathy with something (чем-либо)
быть в соответствии с закономbe convicted under the law
быть в соответствии с замысломconform to the idea
быть в точном соответствииbe on all fours (with; с)
быть одетым в соответствии с погодойbe suitably dressed (и т. п.)
быть одетым в соответствии с требованиямиbe suitably dressed (и т. п.)
быть поставленным в соответствиеbe correspond to
в африканских языках существует непосредственное соответствие между звуками и буквамиin African languages there is a close correspondence between sounds and letters
в соответствииaccordantly
в соответствииin concordance with
в соответствииalong the lines (с чем-либо)
в соответствии сall of a piece (чем-либо)
в соответствии с американским эталономAmerican Standard Version
в соответствии с законами страныaccording to the laws of the country
в соответствии с закономas by law enacted
в соответствии с канонической практикой, существовавшей до этого в Англииaccording to the canonical practice theretofore observed in England
в соответствии с нашим исходным допущениемaccordantly to our basic assumption
в соответствии с новыми правилами, пристёгиваться должен и водитель, и пассажирыaccording to the new law, all drivers and passengers must buckle up
в соответствии с номиналомat par
в соответствии с нормойon principle
в соответствии с основным направлением французской традицииin the main stream of French tradition
в соответствии с правиломon principle
в соответствии с привычкойon principle
в соответствии с принятой формойregular
в соответствии с протоколами изготовителяaccordantly with manufacturer's protocols
в соответствии с соглашениемaccording to agreement
в соответствии с содержаниемaccording to the tenor (документа)
в соответствии с требованиями времениin accordance with the necessities of the times
в соответствии с указаниямиas directed
в соответствии с установленным порядкомregular
в соответствии с чемwhereby
в соответствии с чем-либоin compliance with
в соответствии с чем-либоalong the lines
в соответствии с этикетомregular
в соответствии с этимthereunder
в соответствии со стандартомup to standard
вести себя в соответствии со своим возрастомact one's age
волосы его были подстрижены коротко в соответствии с установленным для полицейских образцомhe had the short regulation haircut of a policeman
выглядеть в соответствии со своим возрастомlook one's age
выполнять в соответствии с требованиямиtailor-make (заказчика и т.п.)
генохимия раздел адронной химии отображает изохимию в соответствии с более широкой геноматематикой с использованием представления о необратимых химических процессах таких как химические реакции между молекулами, допускающими изохимическое представлениеgenochemistry, which is the image of isochemistry under the broader genomathematics used for the representation of irreversible chemical processes such as chemical reactions among molecules admitting an isochemical representation
гиперхимия раздел адронной химии отображает генохимию в соответствии с гиперматематикой с использованием представления о многозначных необратимых структурах и процессах как в живых клетках и больших биологических структурах между молекулами, представленными изохимиейhyperchemistry, which is the image of genochemistry under the hypermathematics used for the representation of multivalued irreversible structures and processes such as living cells and biological structures at large among molecules represented via isochemistry
действовать в соответствииgo by
действовать в соответствии сact on something (чем-либо)
действовать в соответствии сact upon something (чем-либо)
действовать в соответствии сact in accordance with
действовать в соответствии с закономact according to the law
действовать в соответствии с запретомcomply with a ban
действовать в соответствии с обстановкойadapt oneself to circumstances
действовать в соответствии с политическим курсомcomply with policy
действовать в соответствии с правиламиgo by the book
действовать в соответствии с предписаниемfollow directions
действовать в соответствии с регламентомact in accordance with the Regulations
действовать в соответствии со своей точкой зренияact according to one's own opinion
действовать в соответствии со своими принципамиact up to one's principle s
действовать в соответствии со своими убеждениямиact up to one's opinion
действовать в соответствии со статусомobserve status
действовать в соответствии со статьёйact according to an article
делать что-либо в соответствии с правиламиdo in the line with regulations
деньги следует тратить в соответствии с доходамиyou should adjust your expenditure to your income
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянииuntil we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости)
его привлекли к суду в соответствии с этим закономhe was prosecuted under the act
его соответствие новой должности не подвергается сомнениюhis fitness for the new position is not in question
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work
жить в соответствии с планомlive up to a plan
заставить действовать в соответствии с навязанным решениемforce hand
и в этом случае это находится в соответствии с экспериментомagain this is in accord with experiment
издание газеты, журнала в нескольких вариантах в соответствии с заказом подписчиковcustomized edition
изменение в соответствии с новыми даннымиupdate
изменение в соответствии с новыми условиямиupdate
изменить политику в соответствии с курсомchange policies along the lines
изменить политику в соответствии с направлениемchange policies along the lines
изменять в соответствии с новыми условиямиupdate
изменять планы в соответствии с новыми обстоятельствамиadapt plans to suit new circumstances
изохимия раздел адронной химии отображает квантовую химию в соответствии с новой изоматематикой с использованием представления об обратимых химических структурах таких как молекулы с нелокальными, непотенциальными и нелинейными эффектами, обусловленными сильным перекрыванием волновых пакетов валентных электроновisochemistry, which is the image of quantum chemistry under the new isomathematics used for the representation of reversible chemical structures such as molecules with nonlocal, nonpotential and nonlinear effects due to the deep overlapping of the wavepackets of valence electrons
испытание на соответствие изделия техническим условиямquality assurance test
каждому исходу ставится в соответствие некоторая вероятностьeach outcome is assigned a probability
классифицировать птиц в соответствии сgroup birds according to
классифицировать растения в соответствии сgroup plants according to
классифицировать языки в соответствии сgroup languages according to
климатические изменения в соответствии с временем годаseasonal changes of climate
космический корабль стартовал в 15.30 в соответствии с планомthe space ship blasted off at 15.30, according to the plan
Космический корабль стартовал в 15-30, в соответствии с планомthe space ship blasted off at 15. 30, according to plan
критерий соответствияgoodness of fit
критерий соответствияcriterion of fitting (напр., аппроксимирующей кривой заданным значениям)
критерий соответствияcriterion of fitting
культура, посевные площади которой ограничиваются в соответствии с правительственными программамиset-aside crop
мальчик ведёт себя в соответствии с ожиданиямиthe boy's behaviour conforms to the expected pattern
молиться в соответствии со своей веройworship according to one's lights
молиться в соответствии со своими убеждениямиworship according to one's lights
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорилиwe were just going on what you yourself had said
нарушение соответствия параметров кристаллической решёткиlattice mismatch (по границам зёрен или фаз)
нарушение соответствия параметров кристаллической решёткиlattice misfit (по границам зёрен или фаз)
находиться в полном соответствии сstand in one-to-one correspondence with
находиться в соответствииkey in
находиться в соответствии сfall into line
находиться в точном соответствииbe on all fours (with; с)
находящийся в согласии / в соответствииaccordant (с чем-либо)
находящийся в соответствии с соглашениемconventional
находящийся в соответствии с установленным порядкомregular
находящийся в соответствии с этикетомregular
неполное соответствиеassonance
номер скважины в соответствии с системой Американского нефтяного институтаAPI well number
нужно действовать в соответствии с обстановкойone must adapt to circumstances
обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательстваensure compliance with applicable legal requirements
обеспечить соответствиеensure compliance (with; чему-либо)
однозначное соответствиеreciprocation
он видоизменил свой политический имидж в соответствии с требованиями времениhe recast his political image to fit the times
он видоизменил свой политический облик в соответствии с требованиями времениhe recast his political image to fit the times
он действовал в соответствии со своими убеждениямиhe acted according to his lights
он жил в соответствии со своими убеждениямиhe lived his beliefs
он распорядился домом и автомобилем в соответствии с завещанием отцаhe disposed of the house and car in accordance with his father's will
он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочестваhe will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"
они не склонны жить в соответствии со своими убеждениямиthey are unwilling to act out their beliefs
оптимальное соответствиеbest fit (наилучшее)
организованный в соответствии с современными требованиямиstreamlined
переделывать страну в соответствии с каким-либо курсомremodel country along the lines
подвергнуть сомнению соответствие характеристик воздушного судна нормам лётной годностиreflect on airworthiness
поиск на более строгое соответствие ничего не далwhen I tried to restrict my search further, I got bupkis
полиция действует в соответствии с полученной информациейthe police are acting on information received
получать сертификат соответствия стандарту ISO 9001obtain an ISO 9001 certificate of conformity
после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскимиafter the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland
поставить под сомнение соответствие закона конституцииquestion the constitutionality of the law
поставить под сомнение соответствие закона конституцииchallenge the constitutionality of the law
постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудиторииmeasure your speech by your listeners
поступать в соответствии с желаниямиdo thing (и т. п.)
поступать в соответствии с интересамиdo thing (и т. п.)
поступать в соответствии с провозглашаемыми принципамиwalk the talk
поступать в соответствии с убеждениямиwalk the talk
поступать в соответствии с указаниямиcarry out a recommendation
поступать в соответствии с указаниямиimplement a recommendation
поступать в соответствии с указаниямиact on a recommendation
поступать в соответствии со своей точкой зренияact according to one's own opinion
поступать в соответствии со своими желаниямиdo thing (и т. п.)
поступать в соответствии со своими желаниямиdo own thing (и т. п.)
поступать в соответствии со своими интересамиdo thing (и т. п.)
поступать в соответствии со своими интересамиdo own thing (и т. п.)
поступающий в соответствии с рекомендациямиadvised
при выпуске из колледжа новоявленный молодой специалист получает звание, присуждаемое ему в соответствии с объективным решением учебной комиссииon emerging from the College, the fledgling should take rank according to the impartial award of the educational authorities
приблизительное соответствиеassonance
приведение в соответствиеconformation
приведение в соответствиеadequation
привести закон в соответствие с практикойsquare the law with practice
приводить в соответствиеbring into account (with; с)
приводить в соответствиеkey in
приводить в соответствиеquadrate to
приводить в соответствиеsuit to (с чем-либо)
приводить в соответствиеquadrate with
приводить в соответствиеmatch up
приводить в соответствиеbring into line
приводить в соответствиеfit with (с чем-либо)
приводить в соответствиеmatch (напр., цены)
приводить в соответствиеbring to correspond
приводить в соответствие политикуharmonize policy
приводить что-либо в соответствие сkey something to something (чем-либо)
приводить в соответствие сsquare to
приводить что-либо в соответствие сsuit something to something (чем-либо)
приводить в соответствие сbring into line with
приводить в соответствие стратегиюharmonize strategy
приводить в соответствие шагharmonize a move
приводить план в соответствие с требованиями времениupdate a plan
приводить политику в соответствие сbring policy into harmony (чем-либо)
приводить свои теории в соответствие с фактамиsquare one's theories with ascertained facts
проверить на соответствие техническим условиямexamine for compliance
проверка соответствияconformance inspection (напр., техническим требованиям)
проверка соответствия техническим условиямreception test
продукт находится в полном соответствии с действующими рыночными стандартамиthe product is entirely accordant to actual market standard
проектировать что-либо в соответствии с техническими условиямиdesign to specifications
производить в соответствии с требованиямиtailor-make (заказчика и т. п.)
прокладывать борозды в соответствии с рельефом почвыconform furrows to the slope of the land
противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
работать в соответствии с курсомwork along the line
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейthe men were given work according to their respective abilities
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейmen were given work according to their respective abilities
реконструировать страну в соответствии с каким-либо курсомremodel country along the lines
с минимальным уровнем соответствия требованиямacceptive
символ "а" ставится в соответствие с заданной величинойthe symbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity
символ "а" ставится в соответствие с заданной величинойsymbol "a" is placed in correspondence with the chosen quantity
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
следить за соответствием рабочих операций техническим спецификациям, установленным производителемensure operations is to manufacturers specifications
совет дал нам добро продолжать строительство в соответствии с нашим планомthe council gave us permission to go ahead with our building plans
совет дал нам санкцию продолжать строительство в соответствии с нашим планомthe council gave us permission to go forward with our building plan
соответствие в разных ситуацияхcross-situational consistency
соответствие вершинных уровнейconcordance of summit levels
соответствие возможностей человека и машиныman-machine compatibility (в системе "человек-машина")
соответствие восприятии данной личности и других членов обществаcongruency
соответствие восприятии данной личности и других членов обществаcongruence
соответствие должностиadequacy for the job
соответствие занимаемой должностиadequacy for the job
соответствие квантовой и классической теорийquantum-classical correspondence
соответствие конструктивным требованиямstructural adequacy
соответствие между звуком и фонетическим знакомcorrespondence between sound and phonetic symbol
соответствие модели объектуmodel adequacy
соответствие оценки и реальных способностейability-esteem congruence
соответствие поведения в разных ситуацияхcross-situational consistency
соответствие самооценки и реальных способностейability-esteem congruence
соответствие сортуtrueness to variety
соответствие сортуtrueness
соответствие состава бетонной смеси требованиям технических условийsuitability of concrete mix proportions to specifications
соответствие способностей и реального положения вещейability-status congruence
соответствие строительным требованиямstructural adequacy
соответствие типуtrueness to type
соответствия принципcorrespondence principle
в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правиламиthe orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern
ставить в соответствиеplace in correspondence with
ставить в соответствиеput in correspondence with
ставить в соответствиеassign to
ставить в соответствиеassociate with
какой-либо ставить граф в соответствие системеassociate system with graph
ставить кодовые комбинации в соответствие предметамassign code combinations to objects
точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:
точное соответствиеaccurate global fit
указывающий на соответствиеrespective (между перечисляемыми объектами)
упаковывать в соответствии со спецификациейpack to specification
уплатить пошлины в соответствии с декларациейclear a bill
уплатить пошлины в соответствии с таможенной декларациейclear a bill
устанавливать соответствие моделиtest model (принятой гипотезе)
устанавливать соответствие моделиtest a model (принятой гипотезе)
Учёный совет проголосовал за то, чтобы разрешить преподавателям подавать заявки на замещение должности в соответствии с чётко установленными критериямиthe Academic Senate voted to allow faculty members to apply for academic rank according to clearly established criteria
центральные атомы определяются в соответствии с номенклатурой координационных соединенийthe central atoms are defined according to the nomenclature of coordination compounds
цены поднимаются в соответствии со спросомprices go up in sympathy with demand
члены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципамиthe members of the Church of England would act up to their principles
что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планамиwhatever happens, we must push ahead with our plans
я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другомI hope that the figures for income and costs balance out
я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениямиalong the lines just stated, I suggest we start the new project
языки теперь классифицируют генеалогически, то есть в соответствии с их реальным родствомlanguages are now classified genealogically, i.e. according to their real relationship