Russian | English |
арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники | the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account |
вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания | the thief gave his companions away, hoping to escape punishment |
вор скрылся, но его сообщника поймали | the thief escaped, but his confederate was apprehended |
выдать своего сообщника | split upon an accomplice |
выдать своего сообщника | split up an accomplice |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn State's evidence |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn Queen's evidence |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn King's evidence |
выдать сообщников преступления | make someone's head sing |
изобличать своих сообщников | turn Queen's evidence (с целью самому избежать наказания) |
изобличать своих сообщников | turn King's evidence (с целью самому избежать наказания) |
он задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать | he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away |
показание сообвиняемого, изобличающего своих сообщников | Queen's evidence (с целью самому избежать наказания) |
показание сообвиняемого, изобличающего своих сообщников | King's evidence (с целью самому избежать наказания) |
попробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников | see if you can make the prisoner cough up the names of his companions |
сообвиняемый, изобличающий своих сообщников | Queen's evidence (с целью самому избежать наказания) |
сообвиняемый, изобличающий своих сообщников | King's evidence (с целью самому избежать наказания) |
я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест | I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country |