Russian | English |
быть поставленным в смешное положение | be put in a ridiculous position |
быть поставленным в смешное положение | be placed in a ridiculous position |
ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены | your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
все пассажиры переоделись в смешные костюмы для танцевального вечера в последнюю ночь путешествия | the passengers had kitted themselves up in funny clothes for the dance on the last night of the voyage |
выглядеть смешным | make a figure |
выглядеть смешным | look a regular oddity |
выставить кого-либо в смешном виде | make a laughingstock of (someone) |
выставлять кого-либо в смешном виде | make a laughingstock of (someone) |
для этого я приготовлю что-нибудь смешное | I will prepare some comicality for it |
его комментарии были смешными, но, к сожалению, не для печати | his comments were hilarious but unfortunately not quotable |
играть смешную роль | make a ridiculous figure |
играть смешную роль | make a ridiculous |
играть смешную роль | make a figure |
играть смешную роль | cut a ridiculous figure |
им это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли | it did not seem funny to them but they laughed to support the role |
какая смешная картинка! | isn't that picture hysterical! |
какая смешная книга! – Смешная в смысле юмористическая или в смысле нелепая? | what a funny book! – Do you mean funny ha-ha or funny peculiar? |
когда Джейн болела, её любимый дядя развлекал её смешными историями | when Jane was sick, her favourite uncle beguiled her with funny stories |
комната разразилась хохотом, когда вошёл Джим в своей смешной одежде | everyone at the party cracked out laughing when Jim walked in wearing his funny clothes |
любить смешные истории | enjoy jokes |
Мери чуть со смеху не померла, когда вошёл Джим в своей смешной одежде | Mary creased up when Jim walked in wearing his funny clothes |
ничего смешного! | as funny as a crutch! |
он видит смешную сторону дела | he can see the funny side of the affair |
он нацепил на себя смешную маленькую шляпу | be perched a funny little hat on his head |
она согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим, одетый в этот смешной костюм | she doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes |
она такая смешная" | she is a scream! |
переставать быть смешным | go beyond a joke |
писать смешные рассказы | write funny stuff |
поставить кого-либо в смешное положение | turn the laugh against (someone) |
поставить кого-либо в смешное положение | raise the laugh against (someone) |
поставить себя в смешное положение | make an ass of oneself |
поставить себя в смешное положение | make a fool of oneself |
представить что-либо в смешном виде | hold something up to ridicule |
развлекать кого-либо смешными фокусами | entertain someone with funny tricks |
разодета до смешного | ludicrously overdressed |
самое смешное место в пьесе была импровизация актёра | the best joke in the play was ad lib |
самое смешное место в пьесе была импровизация актёра | best joke in the play was ad lib |
сбить спесь с кого-либо, выставив его в смешном свете | take the mickey out of (someone) |
сборник смешных, но уж очень неприличных стихов | a collection of comic but extremely broad ballads |
смешная сторона инцидента | the funny side of the incident |
смешная сцена | rich scene |
смешной случай | laughable incident |
ставить кого-либо в смешное положение | put on |
у неё смешной вид в этой шляпе | she looks ridiculous in that hat |
шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная | the boys' joke fell flat, their parents did not think it funny |