DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing слышаться | all forms
RussianEnglish
в его голосе слышится уверенностьthere's a note of assurance in his voice
в этом слышится какая-то фальшьthis sounds pretty hokey
возле крепости слышались крикиshouts wafted near the citadel
вы меня слышите?are you receiving me?
"вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешнымHave you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny
вы слышали последнее сообщение о войне?have you heard the latest about the war?
девочка шептала что-то на ухо матери, чтобы другие её не слышалиthe girl was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear
его первая встреча с этой женщиной подтвердила всё то, что он о ней слышалhis first meeting with the woman confirmed everything he had heard about her
его родители относятся к попмузыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиhis parents are biased against popular music before they even hear it
его студенты просто немного перекраивают то, что они слышали на лекцияхhis students merely rehash what they've heard in lectures
ей горько слышать такие словаshe is sorry to hear such words
ей горько слышать такие словаshe is grieved to hear such words
ей грустно слышать этоshe is sorry to hear that
ей дико это слышатьshe finds it incredible to hear
ей дико это слышатьshe finds it wilde to hear
ей дико это слышатьshe finds it absurd to hear
ей показалось, что она слышит голосаshe fancied she heard some voices
ей редко приходилось слышать что-либо подобноеshe has rarely heard anything like this
если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгалif he said so – not that I heard him say so – he lied
её голос был так слаб, что мы едва её слышалиher voice was so thin we could hardly hear it
из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пениеother dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus
из-за шума мушкетных выстрелов они ничего не слышалиthe sound of the musketry had deafened them to everything else
когда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулилиI formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at night
мне мучительно слышать, как плачет мужчинаit gripes me to hear a man cry
могло быть и так, что он и не слышал эту новостьhe might not have heard the news
мои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиmy parents are biased against popular music before they even hear it
мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесуwe could certainly hear the birds talking throughout the forest
мы слышали, как кто-то пиликал на скрипкеwe could hear the squeak of the fiddle
мы слышали, как на чердаке шуршали мышиwe could hear mice pattering about in the attic
мы слышали об этом в последней передаче новостейwe heard that item on the late news
мы слышали об этом в последнем выпуске новостейwe heard that item on the late news
мы слышали хлопанье двери на заднем крыльцеwe heard the flap of the door on the back porch
мы слышали шум внизуwe could hear the noise below
мы слышим, как вдали грохочет громwe can hear thunder rumbling in the distance
мы слышим сухой звук, наподобие того, как потрескивает горящая искраwe hear a dry noise, a crepitation similar to that of the spark
не слышатьbe hard of hearing
не слышать на одно ухоbe deaf to hear only with one ear
не слышать на одно ухоbe deaf in hear only with one ear
не слышать одним ухомbe deaf to hear only with one ear
не слышать одним ухомbe deaf in hear only with one ear
оглашай имена входящих, так чтобы мы все слышалиread out the names as the people come in, so that we can all hear
он всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто разhe always brings me the same flyblown old stories
он говорил громко, чтобы все слышали его словаhe spoke loud that all of them might hear his words
он говорил громко, чтобы все слышали его словаhe spoke loud so that all of them might hear his words
он, должно быть, слышал об этомhe must have heard of it
он едва их слышалhe could only just hear them
он и слышать об этом не хочетhe won't hear of it
он не мог слышать равнодушно последовавшего затем диалогаhe could not hear unmoved the dialogue which ensued
он не слышал обращённых к нему слов судьиhe never heard the words the judge directed to him
он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
он никогда не слышал, чтобы она так говорилаhe has never heard her say so
он пародирует и передразнивает всё, что видит и слышитhe mocks and mimics all he sees and hears
он пишет так, как слышитhe spells the way he speaks
он плохо слышитhe is dull of hearing
он плохо слышитhe is a little deaf
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that?
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили?he heard your son's in the army – where's he stationed?
он слышал горькие рыдания слугhe heard the bitter sobbings of the servants
он слышал её сдавленное дыханиеhe heard her indrawn breath
он слышал звук её шагов, когда она поднималась по лестницеhe heard her feet pattering about upstairs
он слышал знакомую трель жаворонкаhe heard the familiar trill of the lark
он слышал их гнусные замечания за своей спинойhe heard their vicious remarks behind his back
он слышал, как вдалеке грохочет громhe heard thunder grumbling in the distance
он слышал, как киль скрежетал по камнямhe could hear the keel grinding on the rocks
он слышал, как кто-то пиликал на скрипкеhe could hear the squeak of the fiddle
он слышал, как они целуютсяhe heard the smacking of their kisses
он слышал, как хлопнула дверьhe heard the slam of a door
он слышал непрерывное стрекотание кузнечикаhe heard the voice of the grasshopper continually
он слышал о вас от вашей сестрыhe heard of you through your sister
он слышал о неблагополучном исходе восхождения на Эверестhe heard about an unhappy outcome of the ascent of Everest
он слышал об этомhe has heard of it
он слышал пение птицhe heard the birds sing
он слышал постоянное гудение мухhe could hear the constant drone of files
он слышал стук пишущей машинкиhe heard the clatter of a typewriter
он слышал тихое урчание двигателяhe heard the gentle purr of an engine
он слышал треск огняhe could hear the crackling of a fire
он слышал чей-то топот наверхуhe heard someone's tramping overhead
он слышал, что кто-то позвалhe heard someone call
он слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потомhe heard what she said, but it didn't sink in till some time later
он слышал, что она сказала, но смысл её слов ускользнул от негоhe heard what she said, but it didn't sink into his mind
он слышал что-то сквозь сонhe heard something in his sleep
он слышал шаги в коридоре, отдававшиеся эхомhe heard echoing footfalls in the corridor
он слышал шум хлопающей двериhe heard the reverberation of the slammed door
он слышал это по радиоhe heard it over the radio
он слышит вас громко и ясноhe is reading you loud and clear
он слышит, как на дне лодки плещется водаhe can hear water sloshing about in the bottom of the boat
он слышит чьи-то шагиhe hears someone coming
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школеhe hears this song every day when the school looses
он стал хуже слышатьhe can't hear as well as he used to
она могла слышать, как бьётся её сердцеshe could hear her heart beating
она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
она очень эмоциональна и расстраивается, когда слышит о неприятностях других людейshe is very emotional and it upsets her to hear of other people's problems
она плохо слышитshe doesn't hear well
она слегка наклоняла голову, чтобы лучше слышатьshe was tipping her ear a little to the side to listen
она слышала биение своего сердцаshe could hear her heart beating
она слышала звон монет в его карманеshe could hear the clink of coins in his pocket
она слышала только жужжание какой-то машины в подвалеthe only sound she heard was the hum of a machine in the basement
она слышала, что ты о ней сказала, теперь тебе несдоброватьshe heard what you said about her, now you're in for it
она слышала, что упомянутая дама также была медиумомshe had heard that the said lady was also a medium
они слышали тысячи ружейных выстреловthey heard thousands of gun-shots
они слышат непрерывное стрекотание кузнечика. они ненавидят этот звукthey hear the voice of the grasshopper continually. they hate the voice of the grasshopper
от вас ли я слышу это?do I understand you to say that?
откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёлwhere did you spring from? I didn't hear you coming
отчётливо слышатьhear plainly
первый раз слышуthat's news to me
печатающие устройства стучали так громко, что мы едва слышали друг другаthe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak
печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг другаthe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего годаas opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year
пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak up, we can't hear you
почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дереваevery minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down
приятно слышать об этомit's good to hear of it
ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышимpipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves
ручаюсь, что он не слышал ни единого словаI will undertake that he has not heard a word
случайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсыaccidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trails (радиопрограмм)
слышались трели и щебетание зябликаthere was the trill and chirrup of the chaffinch
слышался далёкий волчий войthe distant cry of a wolf was heard
слышался низкий и мощный лай своры в сотню собакa hundred dogs bayed deep and strong
слышать вопросhear the question
слышать глухой звук шаговhear someone's feet thudding
слышать глухой звук шагов на лестницеhear someone's feet thudding upon the stairs
слышать его ответhear his answer
слышать её голосhear her voice
слышать запах горелогоsniff something burning
слышать, как кто-то поёт в соседней комнатеhear someone singing in the next room
слышать, как кто-то разговаривает в соседней комнатеhear someone talking in the next room
слышать, как кто-то смеётся в соседней комнатеhear someone laughing in the next room
слышать, как кто-то тяжело ходит наверхуhear a person trampling about overhead
слышать, как он поёт в соседней комнатеhear him singing in the next room
слышать, как он разговаривает в соседней комнатеhear him talking in the next room
слышать, как он смеётся в соседней комнатеhear him laughing in the next room
слышать что-либо миллион разhear something steen thousand times
слышать новостиhear the news
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the utmost satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the greatest satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the utmost satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the greatest satisfaction
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворениемhear something with the extreme satisfaction
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствиемhear something with the extreme satisfaction
слышать об этом не хочу!I will have none of that!
слышать что-либо отчётливоhear something distinctly
слышать что-либо по радиоhear something over the radio
слышать смехhear the laughter
слышать телефонный звонокhear the phone ring
слышать хорошие новостиlearn the good news
слышать, чтоhear that
слышать шумhear some noise
слышать что-либо ясноhear something clearly
слышимая генерацияhowl (в электронных системах)
слышимая частотаaudio frequency
слышимая частотаacoustical frequency
слышимые сигналыaudible signals
способность слышатьability to hear
стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокругthe walls are paper thin, you can hear everything that goes on
тебе придётся орать ей в ухо, она плохо слышитyou'll have to shout at her, she can't hear very well
теперь он очень ясно слышал звук их тяжёлых шаговhe could now very plainly hear their heavy tread
трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышимit is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight
у меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышалit runs in my head that I've heard something about it
хорошо слышатьhear well
частотный диапазон слышимых звуковaural range
этот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высокthis special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing
я ещё никогда не слышал такой откровенной чушиI never heard such evendown nonsense
я не слышал звона будильника и поэтому проспалI slept right through the alarm
я не слышала телефонного звонка, я чистила ваннуI didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom
я никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звукаI have never heard before the piano sound so tender
я никогда не слышал о нем, конечно, это ничего не доказываетI never heard of him, not that proves anything
я никогда не слышал правды об этой историиI have never heard the rights of that story
я отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодиюI can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano
я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорилисьI'm glad to see that the two firms have got together at last
я слышал бесконечно много сказок о его силеI have heard no end of tales of his strength
я слышал, Джим и Мери разводятсяI hear that Jim and Mary are busting up
я слышал, как вдали гудели машиныI heard cars purr in the distance
я слышал, как внизу капризничал ДжонатанI could hear Jonathan acting up downstairs
я слышал, как за мной кто-то идётI could hear footsteps coming up behind me
я слышал, как капли дождя ударяются о землюI heard the rain impinge upon the earth
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиI could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house
я слышал, как наши соседи ругались ночьюI heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the night
я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёдI could hear him pacing the floor
я слышал, что Джоан и Стив разводятсяI hear that Joan and Steve are breaking up
я слышал, что он собирается женитьсяI understand that he is going to marry
я слышал, что ты едва спасся на мостуI hear you had a very narrow escape on the bridge
я слышал это раньшеhe has heard that before
я слышит, как она распелась на кухнеhe can hear her singing away in the kitchen
я слышу, директор отчитывает Джима за опозданиеI could hear the director rebuking Jim for being late
я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опозданиеI could hear the director brushing Sam down for being late again
я слышу звук волынкиI hear the skirl of the bagpipes
я слышу, как звонят колоколаI hear the bells going
я слышу, как на дне лодки плещется водаI can hear water sloshing about in the bottom of the boat
я слышу ужасный шум из сада рядом с намиthe heathenish noises I now hear from a garden near by us
я уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёкI'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes
я уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнамиI'm sure I can hear somebody prowling around outside the windows